《戰(zhàn)國策·秦三·范子因王稽入秦》
-
范子因王稽入秦,獻書昭王曰:“臣聞明主蒞正,有功者不得不賞,有能者不得不官;勞大者其祿厚、功多者其爵尊,能治眾者其官大。故不能者不敢當其職焉,能者亦不得蔽隱。使以臣之言為可,則行而益利其道;若將弗行,則久留臣無為也。語曰:‘人主賞所愛而罰所惡。明主則不然,賞必加于有功,刑必斷于有罪?!癯贾夭蛔阋援旈┵|(zhì),要不足以待斧鉞,豈敢以疑事嘗試于王乎?雖以臣為賤而輕辱臣,獨不重任臣者后無反復(fù)于王前耶!
“臣聞周有砥厄,宋有結(jié)綠,梁有懸黎,楚有和璞。此四寶者,工之所失也,而為天下名器。然則圣王之所棄者,獨不足以厚國家乎?
“臣聞善厚家者,取之于國;善厚國者,取之于諸侯。天下有明主,則諸侯不得擅厚矣。是何故也?為其凋榮也。良醫(yī)知病人之死生,圣主明于成敗之事,利則行之,害則舍之,疑則少嘗之,雖堯、舜、禹、湯復(fù)生,弗能改已!語之至者,臣不敢載之于書;其淺者又不足聽也。意者,臣愚而不闔于王心耶?已其言臣者,將賤而不足聽耶!非若是也,則臣之志,愿少賜游觀之間,望見足下而入之?!?/p>
書上,秦王說之,因謝王稽說,使人持車召之。
『上一章』『戰(zhàn)國策章節(jié)目錄』 『下一章』
戰(zhàn)國策 秦三范子因王稽入秦譯文
范睢得王稽之助來到秦國,他獻書昭王說:“臣聽說明君主政,有戰(zhàn)功的必然得到獎賞,有能力的一定授予官職;功勞大的俸祿多,戰(zhàn)功多的爵位高,能治理民眾的官位高。沒有才能的不會讓他任職,有能…詳情范子因王稽入秦評析
人一生其實只有一項工作,那就是推銷自己。每個人的生存都需要大量的物質(zhì)和精神資源,你要得到資源,就要與對方進行交易——銷售自己的資源,換來自己想要的資源。凡是有大成就的人,都是人們對…詳情
相關(guān)翻譯
相關(guān)賞析
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://jydlqc.cn/bookview/4421.html
熱門詩詞
- 別胡中丞 [方干]
- 虞美人(李敷文席上) [王質(zhì)]
- 浣溪沙(櫻桃) [晁補之]
- 嶺南歸后獻詩 [權(quán)龍褒]
- 六月 [趙璜]
- 柳梢青(送別陳廉州于一片瀟湘) [郭應(yīng)祥]
- 張果引諺 [佚名]
古文典籍
- 「詩經(jīng)」
- 「論語」
- 「史記」
- 「周易」
- 「易傳」
- 「左傳」
- 「大學(xué)」
- 「中庸」
- 「尚書」
- 「禮記」
- 「周禮」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吳子」
- 「荀子」
- 「莊子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋書」
- 「漢書」
- 「晉書」
- 「素書」
- 「儀禮」
- 「周書」
- 「梁書」
- 「隋書」
- 「陳書」
- 「魏書」
- 「孝經(jīng)」
- 「將苑」
- 「南齊書」
- 「北齊書」
- 「新唐書」
- 「后漢書」
- 「南史」
- 「司馬法」
- 「水經(jīng)注」
- 「商君書」
- 「尉繚子」
- 「北史」
- 「逸周書」
- 「舊唐書」
- 「三字經(jīng)」
- 「淮南子」
- 「六韜」
- 「鬼谷子」
- 「三國志」
- 「千字文」
- 「傷寒論」
- 「反經(jīng)」
- 「百家姓」
- 「菜根譚」
- 「弟子規(guī)」
- 「金剛經(jīng)」
- 「論衡」
- 「韓非子」
- 「山海經(jīng)」
- 「戰(zhàn)國策」
- 「地藏經(jīng)」
- 「冰鑒」
- 「圍爐夜話」
- 「六祖壇經(jīng)」
- 「睡虎地秦墓竹簡」
- 「資治通鑒」
- 「續(xù)資治通鑒」
- 「夢溪筆談」
- 「舊五代史」
- 「文昌孝經(jīng)」
- 「四十二章經(jīng)」
- 「呂氏春秋」
- 「了凡四訓(xùn)」
- 「三十六計」
- 「徐霞客游記」
- 「黃帝內(nèi)經(jīng)」
- 「黃帝四經(jīng)」
- 「孫子兵法」
- 「孫臏兵法」
- 「本草綱目」
- 「孔子家語」
- 「世說新語」
- 「貞觀政要」
- 「顏氏家訓(xùn)」
- 「容齋隨筆」
- 「文心雕龍」
- 「農(nóng)桑輯要」
- 「搜神記」