走伏無(wú)地
- 走伏無(wú)地拼音:
- 「zǒu fú wú dì」
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準(zhǔn)確。 - 走伏無(wú)地解釋:
- 比喻沒(méi)有藏匿容身的地方。
- 走伏無(wú)地出處:
- 《三國(guó)志·魏書·鐘會(huì)傳》:“蹊路斷絕,走伏無(wú)地?!?/dd>
- 走伏無(wú)地例句:
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://jydlqc.cn/chengyu/12896.html
熱門名句
- 遠(yuǎn)與君別者,乃至雁門關(guān)
- 兩岸荔枝紅,萬(wàn)家煙雨中
- 楚王好細(xì)腰,宮中多餓死。
- 南去北來(lái)徒自老,故人稀
- 墻外行人,墻里佳人笑
- 不語(yǔ)含嚬深浦里,幾回愁煞棹船郎,燕歸帆盡水茫茫
- 疏林紅葉,芙蓉將謝,天然妝點(diǎn)秋屏列
熱門成語(yǔ)
- 白面書生 [bái miàn shū shēng]
- 力大無(wú)比 [lì dà wú bǐ]
- 頤養(yǎng)精神 [yí yǎng jīng shén]
- 夢(mèng)魂顛倒 [mèng hún diān dǎo]
- 攝人心魄 [shè rén xīn pò]
- 好行小慧 [hǎo xíng xiǎo huì]
- 分甘共苦 [fēn gān gòng kǔ]