故鄉(xiāng)今夜思千里,霜鬢明朝又一年
出自唐朝高適的《除夜作》- 原文賞析:
- 旅館寒燈獨不眠, 客心何事轉(zhuǎn)凄然? 故鄉(xiāng)今夜思千里, 霜鬢明朝又一年。
- 拼音解讀:
-
lǚ guǎn hán dēng dú bú mián ,
kè xīn hé shì zhuǎn qī rán ?
gù xiāng jīn yè sī qiān lǐ ,
shuāng bìn míng cháo yòu yī nián 。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準(zhǔn)確。 -
除夜作譯文及注釋
住在客棧里,獨對殘燈,睡不著覺。不知什么緣故,詩人的心情變得十分凄涼悲傷。在這除夕之夜,想象故鄉(xiāng)人思念千里之外的自己的情景,而明天又要增加一歲,新添不少白發(fā)啊。佳節(jié)思親是常…詳情 -
除夜作賞析
除夕之夜,傳統(tǒng)的習(xí)慣是一家歡聚,“達(dá)旦不眠,謂之守歲”(《風(fēng)土記》)。詩題《除夜作》,本應(yīng)喚起作者對這個傳統(tǒng)佳節(jié)的美好記憶,然而這首詩中的除夕夜卻是另一種情景。詩的開頭就是“旅館”…詳情 - 高適 高適(702?─765),唐代著名詩人。字達(dá)夫,一字仲武,渤海藍(lán)(今河北滄縣)人。幼年家貧。二十歲后曾到長安,求仕不遇。于是北上薊門,漫游燕趙。后客居梁、宋等地,過著「求丐自給」的流浪、漁樵、耕作生活。自稱「一生徒羨魚(希望作官),四十猶聚螢(刻苦攻讀)」。天寶三年(744)秋,與李白、杜甫相會,共同飲酒賦詩,以抒襟抱。天寶八年(749),由宋州刺史張九皋的推薦,舉…詳情
相關(guān)翻譯
相關(guān)賞析
作者介紹
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://jydlqc.cn/juzi/1732.html