云物凄涼拂曙流,漢家宮闕動高秋
出自唐朝趙嘏的《長安晚秋 / 秋望 / 秋夕》- 原文賞析:
- 云物凄涼拂曙流,漢家宮闕動高秋。
殘星幾點雁橫塞,長笛一聲人倚樓。
紫艷半開籬菊靜,紅衣落盡渚蓮愁。
鱸魚正美不歸去,空戴南冠學楚囚。 - 拼音解讀:
-
yún wù qī liáng fú shǔ liú ,hàn jiā gōng què dòng gāo qiū 。
cán xīng jǐ diǎn yàn héng sāi ,zhǎng dí yī shēng rén yǐ lóu 。
zǐ yàn bàn kāi lí jú jìng ,hóng yī luò jìn zhǔ lián chóu 。
lú yú zhèng měi bú guī qù ,kōng dài nán guàn xué chǔ qiú 。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。 -
長安晚秋 / 秋望 / 秋夕注解及譯文
注釋(1)云物:指天空中的云霧。 拂曙:拂曉。(2)高秋:深秋。(3)橫塞:越過關塞(4)籬菊:籬笆旁的菊花。晉陶淵明有“采菊東籬下,悠然見南山。”的詩句(5)紅衣:指紅色的蓮花瓣…詳情 -
長安晚秋 / 秋望 / 秋夕賞析
這首七律,通過詩人眺望中的見聞,寫深秋拂曉的長安景色和羈旅思歸的心情。首聯(lián)總攬長安全景。在一個深秋的拂曉,詩人憑高遠望,眼前凄冷清涼的云霧緩緩飄游,全城的宮觀樓閣都在腳下浮動 ,景…詳情 - 趙嘏 趙嘏 , 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區(qū))人, 約生于憲宗元和元年(806). 年輕時四處游歷, 大和七年預省試進士下第, 留寓長安多年, 出入豪門以干功名, 其間似曾遠去嶺表當了幾年幕府。 后回江東, 家于潤州(今鎮(zhèn)江). 會昌四年進士及第, 一年后東歸。 會昌末或大中初復往長安, 入仕為渭南尉。 約宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存詩二百多首, 其中七律、七絕最多且較出色?!?a href="/shiren/623.html" target="_blank" rel="nofollow">詳情
相關翻譯
相關賞析
作者介紹
版權聲明:本文內容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
轉載請注明:原文鏈接 | http://jydlqc.cn/juzi/5181.html