地白風(fēng)色寒,雪花大如手
出自唐朝李白的《嘲王歷陽不肯飲酒》- 原文賞析:
- 地白風(fēng)色寒,雪花大如手。笑殺陶淵明,不飲杯中酒。
浪撫一張琴,虛栽五株柳??肇?fù)頭上巾,吾于爾何有。 - 拼音解讀:
-
dì bái fēng sè hán ,xuě huā dà rú shǒu 。xiào shā táo yuān míng ,bú yǐn bēi zhōng jiǔ 。
làng fǔ yī zhāng qín ,xū zāi wǔ zhū liǔ 。kōng fù tóu shàng jīn ,wú yú ěr hé yǒu 。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準(zhǔn)確。 -
嘲王歷陽不肯飲酒譯文及注釋
大地一片雪白,風(fēng)色寒厲,紛紛的雪花片片如大手。笑死了陶淵明,就因?yàn)槟悴伙嫳芯?。你真是浪撫了一張素琴,虛栽了五株翠柳。辜?fù)了戴的頭巾,我對你來說意味著什么?注釋①王歷陽:指歷陽…詳情 -
嘲王歷陽不肯飲酒評析
酒,歷來是文人墨客的情感寄托,詩人尤甚,李白更是以“斗酒詩百篇”名揚(yáng)天下,他常以甘醇可口的美酒為寄托,做了大量的反映心理情緒的詩。這首《嘲王歷陽不肯飲酒》便是。歷陽,唐代郡縣,治今…詳情 - 李白 李白(701─762),字太白,號青蓮居士,祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅省天水縣附近)。先世于隋末流徙中亞。李白即生于中亞的碎葉城(今吉爾吉斯斯坦境內(nèi))。五歲時(shí)隨其父遷居綿州彰明縣(今四川省江油縣)的青蓮鄉(xiāng)。早年在蜀中就學(xué)漫游。青年時(shí)期,開始漫游全國各地。天寶初,因道士吳筠的推薦,應(yīng)詔赴長安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊禮遇。但因權(quán)貴不容,不久即遭讒去職,長期游…詳情
相關(guān)翻譯
相關(guān)賞析
作者介紹
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://jydlqc.cn/juzi/5330.html