春草明年綠,王孫歸不歸
出自的《》- 原文賞析:
- 拼音解讀:
-
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準(zhǔn)確。 -
譯文及注釋
在深山中送走了好友,夕陽(yáng)落下把柴門(mén)半掩。春草到明年催生新綠,朋友啊你能不能回還? 注釋⑴掩:關(guān)閉。柴扉:柴門(mén)。⑵明年:一作“年年”。⑶王孫:貴族的子孫,這里指送別的友人?!?a href="/wenzhang/471.html" target="_blank" rel="nofollow">詳情 -
鑒賞
這首《山中送別》詩(shī),不寫(xiě)離亭餞別的情景,而是匠心別運(yùn),選取了與一般送別詩(shī)全然不同的下筆著墨之點(diǎn)。詩(shī)的首句“山中相送罷”,在一開(kāi)頭就告訴讀者相送已罷,把送行時(shí)的話別場(chǎng)面、惜別情懷,用…詳情 - …詳情
相關(guān)翻譯
相關(guān)賞析
作者介紹
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://jydlqc.cn/juzi/70.html