777日屄视频,国产精品国色综合久久,欧洲亚洲精品久久久久,亚洲国产av一区二区三区

虞美人·曲闌干外天如水譯文及注釋

曲闌干外天如水。昨夜還曾倚。初將明月比佳期。長向月圓時候、望人歸。
羅衣著破前香在。舊意誰教改。一春離恨懶調(diào)弦。猶有兩行閑淚、寶箏前。

譯文回廊上的欄桿曲曲彎彎,外面的天色像水一樣清澈湛藍。昨天晚上,我也曾在這里憑倚欄桿。人們都把明月比作佳期,認為月滿時人也會團圓。因此我每天都在這里倚眺望,盼望心上人早日回到身邊。綾羅的衣服雖已穿壞,但以前的余情尚在,令我緬懷留戀??墒遣恢眯性谕獾挠巫?,是誰讓他把初衷改變。一春以來,因為離愁別恨而滿懷愁怨,也懶得撫箏調(diào)弦。還有那兩行因閑愁而傷心的眼淚,滴落在那寶箏的面前。

注釋① 羅衣著破:著,穿。② 閑淚:閑愁之淚。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點不代表本站立場。

轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://jydlqc.cn/wenzhang/10632.html

熱門名句