鵲橋仙·送粉卿行注釋
-
轎兒排了,擔(dān)兒裝了,杜宇一聲催起。從今一步一回頭,怎睚得、一千余里。
①粉卿:當(dāng)為稼軒女侍之名。按:稼軒于慶元二年(1196)前后曾作《水調(diào)歌頭》一詞,詞序云:“時以病止酒,且遣去歌者。”此后陸續(xù)寫有送女侍歸去和思念已去女侍的詞。此其一?!〖冇梅窖钥谡Z,類通俗歌詞,然內(nèi)容仍是文人的別情艷詞。上片寫別時場景,并想見其不忍離去情狀。下片寫別后惆悵和思念,燕去樓空,不勝傷懷;人雖白發(fā),猶自多情。②杜宇:即杜鵑鳥,又名子規(guī)、催歸。啼聲哀切,引人思?xì)w。③睚(yá牙):望。④空有燕泥香墜:謂燕去樓空,言粉卿之去。燕泥:燕子筑巢之泥。香,言泥中帶有殘花的香氣。隋薛道衡《昔昔鹽》詩:“暗牖懸珠網(wǎng),空梁落燕泥?!雹菀岔氂兴剂咳ダ铮喉?、去、里,皆方言口語,意即:也自有思量處哩!
舊時行處,舊時歌處,空有燕泥香墜。莫嫌白發(fā)不思量,也須有、思量去里。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://jydlqc.cn/wenzhang/11347.html