三國志_魏書任蘇杜鄭倉傳譯文
-
查閱典籍:《三國志》——「三國志·魏書任蘇杜鄭倉傳」原文
?。ㄈ尉?、蘇則傳、杜畿傳、鄭渾傳、倉慈傳)
任峻傳,任峻字伯達,河南郡中牟縣人。漢朝末,四方騷亂,關(guān)東地區(qū)都受到震動,中牟縣令楊原憂愁恐懼,打算棄官逃走,任峻勸他說:“董卓帶頭叛亂,天下人沒有不怨恨的。然而卻沒有人倡議討伐他,人們并不是沒有討伐他的愿望,而是迫于形勢不敢發(fā)動。您如果能發(fā)出倡議,一定會有響應(yīng)的?!睏钤瓎枺骸霸撛趺崔k呢?”任峻說:“現(xiàn)在關(guān)東有十多個縣,能打仗的人不少于一萬,如果您暫時行使河南尹的權(quán)力,集中起來調(diào)遣,沒有辦不成的事。”楊原聽從了任峻的計策,任命他為主簿。任峻便替楊原發(fā)布有關(guān)代理河南尹的文告,讓各縣堅守自己的領(lǐng)地,于是便發(fā)兵征討董卓。正趕上曹操從關(guān)中起兵,進入中牟縣界,當(dāng)?shù)厝瞬恢涝摳S誰,只有任峻與同郡的張奮商議,率全郡歸順曹操。
任峻另外又召集自己宗族、賓客以及家丁一共幾百人,情愿跟隨曹操。曹操非常高興,上表請求任命任峻為騎都尉,并將自己的堂妹嫁給他,對他十分親信。曹操每次出征,總是讓任峻留在后方主管部隊的給養(yǎng)。當(dāng)時正趕上饑荒干旱的年景,軍糧不足,朝廷羽林監(jiān)潁川人棗祗建置屯田,收獲糧食達到百萬斛,各郡都設(shè)置屯田的官員,幾年間屯田的地方都儲備了糧食,倉庫都堆滿了。官渡之戰(zhàn),曹操命任峻掌管軍器和糧食的運輸,敵人幾次偷襲斷絕了糧道,任峻便以一千輛糧車為一部,列成十路方隊,使陣勢重疊拱衛(wèi)糧車,敵人不敢靠近。軍隊國庫能夠糧食充足,開始是靠著棗祗的屯田,而最終的成功是靠著任峻的努力。曹操因為任峻功高,上表請求封他為都亭侯,食邑三百戶,又升任長水校尉。任峻待人寬厚有器量,通曉事理,每次提出建議,曹操總是很滿意。饑荒的時候,他收養(yǎng)撫恤朋友的親人、貧困的中表親戚,救助急難,周濟貧乏,信義為人所稱道。
建安九年(204),任峻去世,曹操為他的死曾長時間地哭泣。他的兒子任先承襲了爵位,任先沒有兒子,他死后,封地便被解除。后來魏文帝追錄功臣,賜給任峻成侯的謚號,又賜封任峻的次子任覽為關(guān)內(nèi)侯。
蘇則傳,蘇則字文師,扶風(fēng)郡武功縣人。少年時就以學(xué)問操行聞名鄉(xiāng)里,被推舉為孝廉和茂才,朝廷征召他去任職,他都沒有應(yīng)召。后來從家里出任酒泉郡太守,調(diào)任安定郡、武都郡,所在的地方都傳頌他的威名。曹操征伐張魯,經(jīng)過蘇則所管轄的郡,見到蘇則,對他很欣賞,命他擔(dān)任部隊的向?qū)А4驍堲斠院?,蘇則平定安撫住在下辯一帶的各氐族部落,打通了河西走廊,轉(zhuǎn)任金城太守。當(dāng)時正是戰(zhàn)亂之后,官吏百姓流離失所,饑餓貧窮,戶口銳減。蘇則十分謹慎地安撫流民,對外招撫羌人、氐人等部落,得到他們的牛羊,用來贍養(yǎng)貧困老弱的人。他和百姓平分口糧,一個月的時間,流民都回來了,一共有幾千家,于是蘇則明確地宣布了禁令,有違犯的就殺掉,對聽從教化的一定獎賞。他親自教給百姓耕種的知識,當(dāng)年就獲得了大豐收,從那以后,前來歸附的人越來越多。隴西郡的李越發(fā)動叛亂,蘇則率領(lǐng)羌人等少數(shù)民族軍隊包圍了李越,李越請求投降。曹操去世,西平郡的麴演謀反,號稱護羌校尉。蘇則領(lǐng)兵討伐,麴演害怕了,也請求投降。魏文帝因為蘇則的功勞,加封他為護羌校尉,賜予他關(guān)內(nèi)侯的爵位。后來麴演又勾結(jié)鄰郡叛亂,張掖郡的張進扣押了太守杜通,酒泉郡的黃華不接受太守辛機的統(tǒng)治。張進、黃華都自稱太守響應(yīng)麴演,再加上武威郡的三種胡趁勢擄掠,河西的道路又斷絕了。武威郡太守毋丘興向蘇則告急,當(dāng)時雍州、涼州的豪族大戶都驅(qū)趕羌人、胡人來追隨張進等叛將,郡中百姓都認為張進勢不可擋。在此以前將軍郝昭、魏平在金城屯兵駐守,也接到不許西進的詔書。蘇則便去面見郡中的大吏和郝昭等人,同羌族的大戶酋長商議說:“現(xiàn)在敵寇的勢力雖然強盛,但都是才聚起來的烏合之眾,有的還是被迫脅從,不一定就是一條心,利用他們的矛盾打擊他們,好的和壞的就一定會分離,好的分離出來歸順我軍,我軍的數(shù)量便增加而敵人的數(shù)量便減少了。既得到人力補充的實惠,又壯大了我軍的氣勢,這時候出動討伐敵人,一定會打敗他們。
如果等候大軍支援,曠日持久,好人找不到歸宿,必然要和壞人同流合污,善惡一旦攪在一塊兒,就很難把他們一下子分開了?,F(xiàn)在雖然有朝廷的詔命,違背它而合于機變,我看我們可以自作主張?!焙抡训热寺爮牧颂K則的意見,于是便發(fā)兵去救武威郡,迫使作亂的三種胡人投降。蘇則與毋丘興率軍在張掖郡攻擊張進,麴演得到消息,率領(lǐng)步騎兵共三千人來迎接蘇則,說是前來援助,其實打算發(fā)動叛變。蘇則引誘他來見面,趁機將他斬首示眾,他的黨羽四散逃走。蘇則便與各路軍隊包圍了張掖,大敗敵人,殺死了張進和依附于他的黨羽,敵兵都投降了。麴演的部隊被打敗,黃華感到恐懼,交出了他所扣押的人質(zhì)乞求投降,河西一帶被平定,蘇則回到金城。朝廷晉封他為都亭侯,食邑三百戶。朝廷征拜蘇則為侍中,與董昭在一起作官。有一次,董昭枕著蘇則的膝蓋睡覺,蘇則把他的頭推下去,說:“蘇則的膝蓋,不是讒佞之輩的枕頭?!碑?dāng)初,蘇則同臨淄侯曹植聽說魏氏廢漢自立,都穿上喪服為漢朝悲哀哭泣。
曹植的表現(xiàn)魏文帝聽說了,卻不知道蘇則也同曹植是一樣的態(tài)度。文帝在洛陽,有一次從容說道:“我順應(yīng)天命當(dāng)了皇帝,卻聽說有人哭,為什么呢?”蘇則還以為是對他質(zhì)問,胡須都豎立起來,要正顏厲色地辯論。侍中傅巽連忙掐著他說:“不是說您?!边@才擋住了他。文帝問蘇則說:“前些時候攻破酒泉郡、張掖郡,和西域互通使節(jié),敦煌郡獻來直徑一寸的大珠,還能不能再從市場上買到呢?”蘇則回答說:“陛下如果能把國內(nèi)治理得和睦融洽,使德化流布到沙漠地區(qū),寶珠就會不求自來;如果求了,然后得到,那么也就算不得珍貴了?!蔽牡勐犃?,默默無語。后來蘇則陪同文帝打獵,檻圈設(shè)置不牢固,被鹿撞破逃走了。文帝大怒,腳踩胡床拔出佩刀,把有關(guān)督吏都抓起來,要處死他們,蘇則跪地叩拜,說:“臣子聽說古代的圣王不因為禽獸而害人,現(xiàn)在陛下正推崇唐堯的教化,卻因為打獵的游戲要殺死很多吏員,愚臣認為不能這樣,以死相求!”文帝說:“您,是正直的大臣?!北惆涯切┒嚼羧可饷?。然而蘇則也因此被文帝忌憚,黃初四年(223),被降職擔(dān)任東平相。赴任途中,得病死,謚號為剛侯。他的兒子蘇怡承襲了爵位,蘇怡死后,沒有兒子,由他的弟弟蘇愉襲封。蘇愉,咸熙年間曾擔(dān)任尚書。
杜畿傳,杜畿字伯侯,京兆杜陵縣人。幼年父母雙亡,繼母虐待他,他卻孝順出了名。二十歲時在郡中擔(dān)任功曹,又試職作鄭縣的縣令。縣里關(guān)押了幾百人,杜畿親自審問,衡量犯人罪行的輕重,都一一定案發(fā)送,雖然不是都判處得很妥當(dāng),郡中人們已經(jīng)對他這樣年輕有主見感到驚奇。他被推舉為孝廉,擔(dān)任漢中府丞。趕上天下大亂,他便拋棄了官職旅居荊州,建安年間(196~220)才回到故鄉(xiāng)。荀彧把他推薦給曹操,曹操委任他為司空司直,又升任護羌校尉,讓他持節(jié)領(lǐng)受西郡太守的職務(wù)。曹操已經(jīng)平定了河北,高干在并州反叛。當(dāng)時河?xùn)|太守王邑被朝廷征召,河?xùn)|人衛(wèi)固、范先表面以請求封地為名,背地里卻同高干勾結(jié)。曹操對荀彧說:“關(guān)西的那些將領(lǐng)憑借險要的地形和騎兵,要是去征剿他們一定會引起叛亂。張晟在..山、澠水之間燒殺搶掠,向南聯(lián)絡(luò)劉表,衛(wèi)固等人也效法張晟,我擔(dān)心他們?yōu)楹μ?。河?xùn)|郡依山繞河,四周的鄰郡總是發(fā)生變故,是當(dāng)今天下的戰(zhàn)略要地。請您為我推薦像蕭何、寇恂那樣的人去鎮(zhèn)守河?xùn)|。”荀彧說:“杜畿能夠勝任?!庇谑遣懿僮肥诙喷芎?xùn)|太守的職務(wù)。衛(wèi)固等人派了幾千人馬截斷去陜津的路,杜畿到了那兒不能渡過黃河。曹操派夏侯惇征剿衛(wèi)固。兵還未到,有人對杜畿說:“應(yīng)該派大軍來?!倍喷苷f:“河?xùn)|郡有三萬戶人家,決不是人人都想作亂?,F(xiàn)在如果大兵壓境,把他們逼急了,想做好事也找不到帶頭的,就一定會因為懼怕而服從衛(wèi)固。衛(wèi)固一旦消除后顧之憂,必然要拼死抵抗。我們討伐他如果不能取勝,四周的鄰郡就會響應(yīng)他,天下的變亂就平息不了了。如果我們能夠取勝,也是摧殘一郡的百姓,況且衛(wèi)固等人還沒有明目張膽地抗拒朝廷,表面只是以請求過去的太守為名,一定不會加害新太守。我單身前去,出其不意,衛(wèi)固為人計謀很多,但缺乏決斷的能力,一定會假裝接受我的指揮,我只要在郡城呆一個月,就能設(shè)法用計困住他,時間足夠了。”就從隱秘的岔道到..津渡過河。
范先要殺杜畿借以威懾部下,想先觀察一下杜畿的動向,便在門前連續(xù)殺了郡中主簿以下的官吏三十多人,杜畿目睹慘狀,若無其事。于是衛(wèi)固說:“殺了他也不能損害他什么,徒然給咱們樹立惡名,況且控制他的權(quán)力在我們手里。”便承認了杜畿的太守身份。杜畿對衛(wèi)固、范先說:“你們二位,是河?xùn)|的希望,我不過靠你們坐享其成罷了。但君臣之間有固定的規(guī)矩,成敗都一樣,遇到大事應(yīng)當(dāng)平等地一塊兒商量?!倍喷苋斡眯l(wèi)固為都督,讓他兼任郡丞,又代理功曹。將軍、校尉吏員、士兵三千多人,都歸范先統(tǒng)管。衛(wèi)固等人很高興,雖然表面上服從杜畿,但心里面卻不把他當(dāng)回事。衛(wèi)固要大舉發(fā)兵,杜畿很擔(dān)心,勸衛(wèi)固說:“想成就非凡的大事,就不能輕易地動搖軍心?,F(xiàn)在倘若發(fā)動大軍,部下一定會騷亂,不如慢慢用錢來招募士兵。”衛(wèi)固認為他說得對,就聽從了,用錢來征調(diào),過了幾天才調(diào)度停當(dāng)。而部下的將軍卻因為貪圖錢財只招募了少于預(yù)定人數(shù)的士兵。杜畿又去面見衛(wèi)固,為他分析說:“人情都顧念家屬,可以分別讓將軍和掾史們回家休息,有緊急情況再召他們回來也不難?!毙l(wèi)固等人不愿意失去人心,又聽從了杜畿的勸告。這樣一來,不肯謀反的好人留在外邊,可以暗地里支援自己,而壞人分散,各自回家,勢力已經(jīng)被離間了。碰上張白騎的人馬攻打東垣,高干的叛軍進入..澤,上黨一帶各縣殺死縣官,弘農(nóng)郡扣押了郡守,衛(wèi)固等人也想乘機叛變而調(diào)兵還沒有到,杜畿知道周圍各縣都服從自己,就出來單獨率領(lǐng)幾十名騎兵趕到張城堅守,城中百姓官吏都全力幫助杜畿,過了幾十天,召集了四千多人。衛(wèi)固等人與高干、張晟聯(lián)合起來攻打杜畿所在的張城,卻攻不破。侵犯附近的縣城,也一無所得。遇上朝廷的大兵前來征剿,高干、張晟都被打敗,衛(wèi)固等人被抓獲斬首。杜畿赦免了衛(wèi)固等人的余黨,讓他們恢復(fù)過去的居住產(chǎn)業(yè)。那時候全國的郡縣都殘破不全,河?xùn)|郡是最先平定的,而且損失也少。杜畿治理這個郡,推崇寬松的政策,讓百姓休養(yǎng)生息。有人曾經(jīng)打官司,互相爭訟,杜畿親自為雙方陳說大義,讓他們回去認真思索,如果還有什么要申訴的,再來太守府找他。
鄉(xiāng)邑的父老都生氣地責(zé)備自己一方的訴訟人:“有這么好的太守,你們?yōu)槭裁床宦犓慕陶d?”從那以后,很少再有打官司的了??ぶ邢聦俑骺h,推舉出孝子、貞婦、順孫,杜畿都一一免除這一家的徭役,并隨時去慰問勉勵他們。漸漸地開始督促百姓養(yǎng)牛和牝馬,直到豬、狗、雞,都有具體的章程制度。百姓勤勞地耕作,家家戶戶豐衣足食。于是杜畿說:“百姓富足了,不可不進行教育?!北阍诙煅b備戎裝,講習(xí)武藝。又開設(shè)學(xué)宮,杜畿親自講授儒家的經(jīng)典,郡中風(fēng)氣也因而有所變化。韓遂、馬超叛變的時候,弘農(nóng)郡、馮翊郡很多縣邑都起兵響應(yīng)他們。河?xùn)|郡雖然同敵境相連,百姓卻沒有二心。曹操西征到達蒲陂,與敵人隔著渭河列開陣勢,軍糧完全依賴河?xùn)|郡供給。等到敵人被打敗,郡中儲備的糧食還剩二十多萬斛。曹操下令說:“河?xùn)|太守杜畿,就如同孔子所說的‘禹,我簡直找不到他一點毛病來批評他’。給他增加俸祿到二千石?!辈懿僬鞣h中,調(diào)遣河?xùn)|郡的五千民夫擔(dān)任運輸工作。這些人自動地互相勉勵:“人總免不了一死,可不能辜負了我們太守。”始終沒有一個人逃跑,杜畿就是這樣得人心。魏國建立以后,用杜畿為尚書。事情定下來以后,朝廷又下令說:“過去蕭何平定關(guān)中,寇恂平定河內(nèi),您也有他們那樣的功勞,即將授予您納言的職位。但是又考慮到河?xùn)|郡是我的股肱要地、充實儲備的所在,占據(jù)那里就足能控制全國,所以還要麻煩您去那里坐鎮(zhèn)?!倍喷茉诤?xùn)|十六年,他的治理總是全國最好的。魏文帝即王位,賜給他關(guān)內(nèi)侯的爵位,召拜他擔(dān)任尚書。
文帝廢漢自立為皇帝以后,晉封杜畿為豐樂亭侯,食邑百戶,為司隸校尉。文帝征伐吳國,任命杜畿為尚書仆射,留在朝中掌管國家大事。后來文帝去許昌,仍然命杜畿留守。杜畿奉命制造御樓船,在陶河試航,遇到大風(fēng)沉沒。文帝為他的死而哭泣,下詔說:“夏朝的水官冥勤勞地工作而死在水中,后稷勤勞地播種百谷而死在山上;已故的尚書仆射杜畿,在孟津試航,以至翻船沉沒,這是忠心的極致,朕實在為他痛惜?!弊焚浰偷穆氥暎u號為戴侯。他的兒子杜恕承襲了爵位。
杜恕字務(wù)伯,太和年間(227~232)任散騎黃門侍郎。杜恕為人誠懇樸質(zhì),不善于表現(xiàn)自己,所以從小就沒有什么名聲。等到在朝中作官,也不結(jié)黨營私,一心辦公事。每當(dāng)政策有失誤,他總是引用綱紀法度來規(guī)諫,因此很受侍中辛毗等人的器重。當(dāng)時自公卿以下,官吏們都在議論制度的增減,杜恕認為“古代的刺史,奉行宣示朝廷的六條規(guī)則,以清凈無為為名譽,威風(fēng)顯著,為人稱道?,F(xiàn)在可以不讓刺史掌握兵權(quán),專心去管理民政”。不久,鎮(zhèn)北將軍呂昭又擔(dān)任冀州刺史,杜恕便上書說:“帝王之道,沒有比安民更崇高的。安民的辦法,在于財富的積累;而積累財富,就是專務(wù)根本,節(jié)約用度。當(dāng)今吳、蜀二賊還沒有消滅,戰(zhàn)車急需駕馭,這正是英雄豪杰努力奮斗的時機。但是朝中的儒臣士大夫,也意外地推崇羨慕武力,握著手腕而爭論,以孫子吳起為第一。國庫一年比一年空虛,民力一年比一年衰弱。現(xiàn)在吳、蜀僭位稱帝,與我們作對,北方的胡人也沒有壓服,三個地方的邊境發(fā)生變亂,全國都不會太平?,F(xiàn)在邊疆的荊州、揚州、青州、徐州、幽州、并州、雍州、涼州都有軍隊,而能夠憑借在內(nèi)部充實府庫扼制外族入侵的,只有兗州、豫州、司州、冀州而已。一個國家就如同人的身體,心腹充實了,四肢即使生了病,終究不會有大的妨害?,F(xiàn)在兗州、豫州、司州、冀州也是國家的心腹,所以愚臣懷著懇切恭謹?shù)男那?,希望四州的長官,專心地從事根本的事業(yè),來承擔(dān)四肢的重任。但孤論難以堅持,觸犯大家的欲望難以取得成效,眾人的不滿難以積累到一塊兒,是非難以分清,所以年復(fù)一年也沒有被英明的君主察覺。凡是說這種話的,都是疏遠或卑賤的人,這類人說的話,確實不容易被采納。如果讓好的政策從親信貴族口里說出來,親信貴族本來就用不著冒犯我所說的四難來求取忠愛,這正是古往今來的人們所常常擔(dān)憂的問題?!碑?dāng)時朝中對官吏考核制度展開大規(guī)模的議論,朝廷內(nèi)外的官吏都要考核。杜恕認為用人而不能讓他盡力發(fā)揮才能,那么即便有才的人也沒有多大用。
保全的不是致力要達到的東西,而所致力的事又不是當(dāng)前最重要的。杜恕在朝中八年,議論剛勁率直。杜恕出任弘農(nóng)郡大守,幾年后轉(zhuǎn)任趙王曹干的輔相,因病離職。又從家里出任河?xùn)|郡太守,過了一年多,改任淮北都督護軍,又因病離職。他在任職的地方,致力于維護國家的大體,樹立恩惠仁愛,因此更加得到百姓的愛戴,只是不如杜畿。不久,朝廷任命他為御史中丞。杜恕在朝廷,因為與朝中的官員不和睦,所以,屢次在外面任職。后來又出任幽州刺史,加建威將軍的官銜,朝廷讓他持節(jié),護烏丸校尉。當(dāng)時,征北將軍程喜在薊縣屯扎,尚書袁侃等人告誡杜恕說:“程喜曾在先帝那一朝任職,在青州排擠了田國讓?,F(xiàn)在足下拿著朝廷的節(jié)杖,讓你們共同駐屯在一座城里,應(yīng)該周密地考慮對策?!?/p>
但杜恕沒有在意。他到官不滿一個月,有鮮卑族首領(lǐng)的兒子,帶領(lǐng)幾十人馬,沒有經(jīng)由關(guān)口擅自來到州城,州里殺死了其中一名鮮卑人,卻沒有寫表章上報。于是程喜上書彈劾杜恕,杜恕入獄,由廷尉審理,依法應(yīng)當(dāng)處死。因為他父親杜畿為國事勤勞死在水中,得以減刑,被免官為平民。他遷居章武郡,那一年是嘉平元年(249)。杜恕為人豪邁任性,想不到要防備別人,終于導(dǎo)致這次挫折。當(dāng)初杜恕從趙郡還朝,陳留郡的阮武也從清河太守的職位上被征召,兩人都鄙薄廷尉。阮武對杜恕說:“我看您的才質(zhì)性情可以經(jīng)歷公正之道,但把持得不夠努力,素質(zhì)能力可以擔(dān)任大官但追求不夠順利,才學(xué)可以記敘古今但不夠?qū)R唬@就是人們所說的有才而沒有得到適當(dāng)?shù)娜斡?。近來有了空閑,可以深思這個問題,寫出自己的獨立見解?!倍潘≡谡挛淇ぃ阕珜懥恕扼w論》八節(jié),又寫出《興性論》一篇,是為探討個人修養(yǎng)的。嘉平四年(253)死在遷移的住所。
晉武帝甘露二年(266),河?xùn)|郡九十多歲的樂祥上書頌揚杜畿遺留下來的功績,朝廷受到感動,下詔封杜恕的兒子杜預(yù)為豐樂亭侯,食邑一百戶。杜恕的奏議論文都很可觀,選取他和當(dāng)時政治緊密相關(guān)的幾件大事寫在傳記里。
鄭渾傳,鄭渾字文公,河南開封縣人。他的高祖父鄭眾,鄭眾的父親鄭興,都是名儒。鄭渾的哥哥鄭泰,和荀攸等人策劃誅殺董卓,在揚州刺史任上去世了。鄭渾帶著鄭泰的小兒子鄭袤在淮南避難,袁術(shù)對他非常尊重。鄭渾知道袁術(shù)一定會失敗,當(dāng)時華歆擔(dān)任豫章郡太守,和鄭泰是很好的朋友,鄭渾便渡過長江投靠華歆。曹操聽說他行為忠厚,召他擔(dān)任掾史,又改任下蔡縣長、邵陵縣令。當(dāng)時天下還沒有平定,百姓都強悍浮躁,不考慮生產(chǎn)繁殖,那些生了兒子養(yǎng)不活的,就一概都不哺育。鄭渾每到一地任職,就沒收當(dāng)?shù)厝说臐O獵工具,督責(zé)他們種地養(yǎng)蠶,又連帶開辟稻田,加重對棄嬰罪的處罰。開始百姓怕犯法,后來生活好轉(zhuǎn),吃穿都有些富裕,就再沒有不育嬰兒的了。生下來的男女,很多都取鄭字為名。后來鄭渾被征召擔(dān)任丞相掾?qū)伲洲D(zhuǎn)到左馮翊郡任職。當(dāng)時梁興等人擄掠了五千多戶人家,強迫他們一同燒殺搶掠,周圍各縣無力抵抗,都很恐懼,縣令都把自己的官署轉(zhuǎn)移到郡城。出謀劃策的人都認為應(yīng)當(dāng)轉(zhuǎn)移到險要的地方。鄭渾說:“梁興的勢力都是些散兵游勇,在山間險地流竄,雖然有很多同伙,大都是被迫跟隨他的?,F(xiàn)在應(yīng)當(dāng)廣開投降的門路,宣傳曉諭朝廷的恩德信義。要是占據(jù)險地,只求防守,那是向敵人示弱?!庇谑潜慵酃倮裘癖娦拗枪龊梅烙臏蕚?。爾后發(fā)動民眾追逐賊寇,明確賞罰的制度,商定公約盟誓,允許把他們繳獲的十分之七賞給他們。百姓都非常高興,愿意捕捉賊寇,多得婦女、財物,結(jié)果賊寇中失去妻子的,都回來請求投降。
鄭渾責(zé)令他們?nèi)プ将@同伙的婦女,然后還給他妻子。這一來敵寇內(nèi)部互相搶奪,梁興的黨羽不再團結(jié)。鄭渾又派有威信的官吏平民分頭到山谷中宣告勸說,跑出來投降的絡(luò)驛不絕。于是讓各縣的官吏都回到原來管轄的地方安撫聚集投誠的敵眾。梁興等人害怕了,率領(lǐng)余黨聚集在..城。曹操派夏侯淵靠近..城協(xié)助鄭渾出擊,鄭渾帶領(lǐng)民眾首先登城,殺死梁興及其黨羽。另有賊寇靳富等人挾持夏陽縣長、邵陵縣令和很多官吏百姓進入石豈山,鄭渾再次帶兵征剿,大破靳富,解救出兩個縣的官員和被劫持的百姓。又有叫趙青龍的,殺死左內(nèi)史程休,鄭渾聽說了,派遣壯士趕去砍下趙青龍的首級。前后歸附鄭渾的達到四千多家,從此山賊都被掃平,人民安居樂業(yè),鄭渾轉(zhuǎn)任上黨郡太守。曹操征伐漢中,派鄭渾任京兆尹。鄭渾因為京兆地區(qū)的百姓都是新近遷來的,便制定了移居的法規(guī),讓宗支多的家族同單弱的人家結(jié)為伍,讓溫和誠實的人家同孤寡老人作鄰居,督促他們勤勞地耕作,明確地發(fā)布禁令,用來揭露壞人。從那以后,百姓安心務(wù)農(nóng),盜賊也被消除。大軍進入漢中的時候,京兆地區(qū)運輸?shù)能娂Z最多。鄭渾又派遣一部分人去漢中屯田,沒有中途逃跑的。曹操又嘉獎了鄭渾,讓他再次入朝擔(dān)任丞相掾。文帝即位,鄭渾擔(dān)任侍御史,加駙馬都尉職銜,轉(zhuǎn)任陽平和沛郡兩處的太守。這兩個郡的地勢低洼潮濕,總是遭遇水災(zāi),百姓窮困饑餓。鄭渾在蕭、相兩縣的邊界,修筑陂塘土堰,開辟稻田,郡中百姓都認為方便。鄭渾說:“地勢低洼,灌溉很方便,最終會收到魚米的長久之利。這是富民的根本?!本陀H自率領(lǐng)官吏百姓,興建水利設(shè)施,一個冬天就建成了。以后每年大豐收,土地年年增產(chǎn),租稅的收入也比平時成倍的增長。百姓因這些設(shè)施的利益,刻碑頌揚鄭渾的功績,把他興建的水利工程稱為“鄭陂”。后來鄭渾又轉(zhuǎn)任山陽、魏郡的太守,也依照治理陽平、沛郡的方法。又由于魏郡的百姓因缺少木材而苦惱,鄭渾便督責(zé)他們種植榆樹結(jié)成籬笆,再增種五種果樹。后來,榆樹都長成藩墻,五種果樹結(jié)出豐碩的果實。一進入魏郡的邊界,村落都整齊劃一,人民都富裕豐饒。魏明帝聽說后,下詔贊揚,把他的事跡傳布天下。任命他為將作大匠。鄭渾為官清廉樸素,妻子常常忍饑挨凍。
鄭渾死后,他的兒子鄭崇被任命為郎中。
倉慈傳,倉慈字孝仁,淮南人氏。起初作郡吏。
建安年間(196~220),曹操在淮南招募士卒屯田,任命倉慈為綏集都尉,黃初末年,擔(dān)任長安縣令,為官清正簡約,很有辦法,吏員百姓既愛戴他,又畏懼他。太和年間(227~232)倉慈升任敦煌郡太守,郡在西部邊陲,因為兵亂和內(nèi)地隔絕,已經(jīng)有二十年沒有委派太守了。大姓的家族豪橫跋扈,相沿成習(xí)。前任太守尹奉等人,依照過去的章程敷衍而已,對錯誤的政策也不去改革匡正。倉慈到任以后,抑制豪族,撫恤貧弱的百姓,很符合作官的原則。舊的大族有剩余的田地,可是小民連立足的土地也沒有。倉慈所到之處,都按人頭減除賦稅,讓他們只交納接近土地本身的租值。起初屬城的案件又多又雜,縣里不能決斷,就都集中到郡城。倉慈親自審閱案卷,衡量罪犯的輕重,除了重罪必殺的囚犯,都處以鞭杖的刑罰,然后釋放。一年中判決死刑的曾經(jīng)還不到十個人。平時西域的各族胡人要來獻納禮品,郡中的豪族總是斷然拒絕。即使與他們互相貿(mào)易,也是欺騙侮辱對方,最終得不到解決。胡人常常不滿,倉慈慰勞他們。
有要到洛陽去的,替他們辦好沿路的關(guān)引文書;有要從郡城回國的,官府按照公平的價格收取他們的貨物,用現(xiàn)成東西同他們進行交易,讓官吏百姓沿途護送他們,從那以后,百姓胡人都交口稱贊倉慈的德行恩惠。幾年以后他死在任上,官吏百姓都像死了親戚一樣的悲痛,為他畫像,寄托哀思。等到西域各族的胡人聽到倉慈的死訊,全都聚積到戊己校尉和郡中吏的治下致哀,有些人還用刀割開自己的臉,以表示血誠,又為他建立祠堂,共同祭奠。
從曹操到元帝咸熙年間(264~65),魏郡太守有陳國的吳馞、清河太守樂安縣的任燠、京兆太守濟北的顏斐、弘農(nóng)太守太原的令狐邵、濟南相魯國的孔乂,有的慈悲斷案,有的誠實仁愛,有的廉潔清白,有的為民申冤,都是食祿二千石級的好官。
評:任峻開始創(chuàng)建義軍,率領(lǐng)他們歸順曹操。開墾土地,種植稻谷,倉庫豐盈,建立了功績。蘇則威懾敵寇,平定了叛亂。政事既處理得當(dāng),又剛直正派,高風(fēng)亮節(jié),應(yīng)該頌揚。杜畿執(zhí)政寬猛相濟,有利人民。鄭渾、倉慈,撫恤調(diào)理百姓很有辦法,都是魏朝有名的太守。杜恕屢次評論時政,陳述對于政治體制的意見,也很可觀。
任峻字伯達,河南中牟人也。漢末擾亂,關(guān)東皆震。中牟令楊原愁恐,欲棄官走。
峻說原曰:“董卓首亂,天下莫不側(cè)目,然而未有先發(fā)者,非無其心也,勢未敢耳。明府若能唱之,必有和者?!痹唬骸盀橹魏??”峻曰:“今關(guān)東有十余縣,能勝兵者不減萬人,若權(quán)行河南尹事,總而用之,無不濟矣?!痹瓘钠溆?,以峻為主簿。峻乃為原表行尹事,使諸縣堅守,遂發(fā)兵。會太祖起關(guān)東,入中牟界,眾不知所從,峻獨與同郡張奮議,舉郡以歸太祖。峻又別收宗族及賓客家兵數(shù)百人,愿從太祖。太祖大悅,表峻為騎都尉,妻以從妹,甚見親信。太祖每征伐,峻常居守以給軍。是時歲譏旱,軍食不足,羽林監(jiān)穎川棗祗建置屯田,太祖以峻為典農(nóng)中郎將,[募百姓屯田于許下,得谷百萬斛,郡國列置田官],數(shù)年中所在積粟,倉廩皆滿。官渡之戰(zhàn),太祖使峻典軍器糧運。賊數(shù)寇抄絕糧道,乃使千乘為一部,十道方行,為復(fù)陣以營衛(wèi)之,賊不敢近。軍國之饒,起于棗祗而成于峻。太祖以峻功高,乃表封為都亭侯,邑三百戶,遷長水校尉。
峻寬厚有度而見事理,每有所陳,太祖多善之。于饑荒之際,收恤朋友孤遺,中外貧宗,周急繼乏,信義見稱。建安九年薨,太祖流涕者久之。子先嗣。先薨,無子,國除。文帝追錄功臣,謚峻曰成侯。復(fù)以峻中子覽為關(guān)內(nèi)侯。
蘇則字文師,扶風(fēng)武功人也。少以學(xué)行聞,舉孝廉茂才,辟公府,皆不就。起家為酒泉太守,轉(zhuǎn)安定、武都,所在有威名。太祖征張魯,過其郡,見則悅之,使為軍導(dǎo)。
魯破,則綏定下辯諸氏,通河西道,徙為金城太守。是時喪亂之后,吏民流散饑窮,戶口損耗,則撫循之甚謹。外招懷羌胡,得其牛羊,以養(yǎng)貧老。與民分糧而食,旬月之間,流民皆歸,得數(shù)千家。乃明為禁令,有干犯者輒戮,其從教者必賞。親自教民耕種,其歲大豐收,由是歸附者日多。李越以隴西反,則率羌胡圍越,越即請服。太祖崩,西平麴演叛,稱護羌校尉。則勒兵討之。演恐,乞降。文帝以其功,加則護羌校尉,賜爵關(guān)內(nèi)侯。
后演復(fù)結(jié)旁郡為亂,張掖張進執(zhí)太守杜通,酒泉黃華不受太守辛機,進、華皆自稱太守以應(yīng)之。又武威三種胡并寇抄,道路斷絕。武威太守毋丘興告急于則。時雍、涼諸豪皆驅(qū)略羌胡以從進等,郡人咸以為進不可當(dāng)。又將軍郝昭、魏平先是各屯守金城,亦受詔不得西度。則乃見郡中大吏及昭等與羌豪帥謀曰:“今賊雖盛,然皆新合,或有脅從,未必同心;因釁擊之,善惡必離,離而歸我,我增而彼損矣。既獲益眾之實,且有倍氣之勢,率以進討,破之必矣。若待大軍,曠日持久,善人無歸,必合于惡,善惡既合,勢難卒離。雖有詔命,違而合權(quán),專之可也?!庇谑钦训葟闹?,乃發(fā)兵救武威,降其三種胡,與興擊進于張掖。演聞之,將步騎三干迎則,辭來助軍,而實欲為變。則誘與相見,因斬之,出以徇軍,其黨皆散走。則遂與諸軍圍張掖,破之,斬進及其支黨,眾皆降。演軍敗,華懼,出所執(zhí)乞降,河西平。乃還金城。進封都亭侯,邑三百戶。
征拜侍中,與董昭同察。昭嘗枕則膝臥,則推下之,曰:“蘇則之膝,非佞人之枕也?!背?,則及臨菑侯植聞魏氏代漢,皆發(fā)服悲哭,文帝聞植如此,而不聞則也。帝在洛陽,常從容言曰:“吾應(yīng)天而禪,而聞有哭者,何也?”則謂為見問,須髯悉張,欲正論以對。侍中傅巽掐。則曰:“不謂卿也?!庇谑悄酥埂N牡蹎杽t曰:“前破酒泉、張掖,西域通使,敦煌獻徑寸大珠,可復(fù)求市益得不?”則對曰:“若陛下化洽中國,德流沙漠,即不求自至;求而得之,不足貴也。”帝默然。后則從行獵,槎桎拔,失鹿,帝大怒,踞胡床拔刀,悉收督吏,將斬之。則稽首曰:“臣聞古圣王不以禽獸害人,今陛下方隆唐堯之化,而以獵戲多殺群吏,愚臣以為不可。敢以死請!”帝曰:“卿,直臣也。”遂皆赦之。然以此見憚。黃初四年,左遷東平相。未至,道病薨,謚曰剛侯。
子怡嗣。怡薨,無子,弟愉襲封。愉,咸熙中為尚書。
杜畿字伯侯,京兆杜陵人也。少孤,繼母苦之,以孝聞。年二十,為郡功曹,守鄭縣令。縣囚系數(shù)百人,畿親臨獄,裁其輕重,盡決遣之,雖未悉當(dāng),郡中奇其年少而有大意也。舉孝廉,除漢中府丞。會天下亂下,遂棄官客荊州,建安中乃還。荀彧近之太祖,太祖以畿為司空司直,遷護羌校尉,使持節(jié),領(lǐng)西平太守。
太祖既定河北,而高干舉并州反。時河?xùn)|太守王邑被征,河?xùn)|人衛(wèi)固、范先外以請邑為名,而內(nèi)實與干通謀。太祖謂荀彧曰:“關(guān)西諸將,恃險與馬,征必為亂。張晟寇殽、澠間,南通劉表,固等因之,吾恐其為害深。河?xùn)|被山帶河,四鄰多變,當(dāng)今天下之要地也。君為我舉蕭何、寇恂以鎮(zhèn)之。”彧曰:“杜畿其人也?!庇谑亲钒葭転楹?xùn)|太守。固等使兵數(shù)千人絕陜津,畿至不得渡。太祖遣夏侯惇討之,未至?;蛑^畿曰:“宜須大兵?!辩茉唬骸昂?xùn)|有三萬戶,非皆欲為亂也。今兵迫之急,欲為善者無主,必懼而聽于固。固等勢專,必以死戰(zhàn)。討之不勝,四鄰應(yīng)之,天下之變未息也;討之而勝,是殘一郡之民也。且固等未顯絕王命,外以請故君為名,必不害新君。吾單車直往,出其不意。固為人多計而無斷,必偽受吾。吾得居郡一月,以計縻之,足矣?!彼煸幍缽泥K津度。范先欲殺畿以威眾。且觀畿去就,于門下斬殺主簿已下三十余人,畿舉動自若。于是,固曰:“殺之無損,徒有惡名;且制之在我。”遂奉之。畿謂固、范先曰:“衛(wèi)、范,河?xùn)|之望也,吾仰成而已。然群臣有定義,成敗同之,大事當(dāng)共平議。”以固為都督,行丞事,領(lǐng)功曹;將校吏兵三千余人,皆范先督之。固等喜,雖陽事畿,不以為意,固欲大發(fā)兵,畿患之,說固曰:“夫欲為非常之事,不可動眾心。今大發(fā)兵,眾必擾,不如徐以訾募兵?!惫桃詾槿?,從之,遂為資調(diào)發(fā),數(shù)十日乃定,諸將貪多應(yīng)募而少遣兵。又人喻固等曰:“人情顧家,諸將掾吏,可分遣休息,急緩召之不難?!?/p>
固等惡逆眾心,又從之。于是善人在外,陰為己援;惡人分散,各還其家,則從離矣。
會白騎攻東垣,高干入濩澤,上黨諸縣殺長吏,弘農(nóng)執(zhí)郡守,固等密調(diào)兵未至。畿知諸縣附己,因出,單將數(shù)十騎,赴張辟拒守,吏民多舉城助畿者,比數(shù)十日,得四千余人,固等與干、晟共攻畿,不下,略諸縣,無所得。會大兵至,干、晟敗,固等伏誅,其余黨與皆赦之,使復(fù)其居業(yè)。
是時天下郡縣皆殘破,河?xùn)|最先定,少耗減。畿治之,崇寬惠,與民無為。民嘗辭訟,有相告者,畿親見為陳大義,遣令歸締思之,若意有所不盡,更來詣府。鄉(xiāng)邑父老自相責(zé)怒曰:“有君如此,奈何不從其教?”自是少有辭訟。班下屬縣,舉孝子、貞婦、順孫,復(fù)其徭役,隨時慰免之。漸課民畜牸牛、草馬,下逮雞腸犬豕,皆有章程。百姓勤農(nóng),家家豐實。畿乃曰:“民富矣,不可不教也?!庇谑嵌滦奕种v武,又開學(xué)宮,親自執(zhí)經(jīng)教授,郡中化之。
韓遂、馬超之叛也,弘農(nóng)、馮翊多舉縣邑以應(yīng)之。河?xùn)|雖與賊接,民無異心。太祖西征至蒲阪,與賊夾渭為軍,軍食一仰河?xùn)|。及賊破,余畜二十余萬斛。太祖下令曰:“河?xùn)|太守杜畿,孔子所謂‘禹,吾無間然矣’。增秩中二千石”。太祖征漢中,遣五千人運,運者自率勉曰:“人生有一死,不可負我府君?!苯K無一人逃亡,其得人心如此。魏國既建,以畿為尚書。事平,更有令曰:“昔肅何定關(guān)中,寇恂平河內(nèi),卿有其功,間將授卿以納言之職;顧念河?xùn)|吾股肱郡,充實之所,足以制天下,故旦煩卿臥鎮(zhèn)之?!辩茉诤?xùn)|十六年,常為天下最。
文帝即王位,賜爵關(guān)內(nèi)侯,征為尚書。及踐阼,進封豐樂亭侯,邑百戶,守司隸校尉。帝征吳,以畿為尚書仆射,統(tǒng)留事。其后帝幸許昌,畿復(fù)居守。受詔作御樓船,于陶河試船,遇風(fēng)沒。帝為之流涕,詔曰:“昔冥勤其官而水死,稷勤百谷而山死。故尚書仆射杜畿,于孟津試船,遂至覆沒,忠之至也。朕甚愍焉?!弊焚浱停u曰戴侯。
子恕嗣。恕字務(wù)伯,太和中為散騎黃門侍郎。怨推誠以質(zhì),不治飾,少無名譽。及在朝,不結(jié)交援,專心向公。每政有得失,常引綱維以正言,于是恃中辛毗等器重之。
時公卿以下大議損益,怨以為“古之刺史,奉宣六條,以清靜為名,威風(fēng)著稱,今可勿令領(lǐng)兵,以專民事?!倍矶?zhèn)北將軍呂昭又領(lǐng)冀州,乃上疏曰:“帝王之道,莫尚乎安民;安民之術(shù),在于豐財。豐財者,務(wù)本而節(jié)用也。方今二賊未滅,戎車亟駕,此自熊虎之士展力之秋也。然搢紳之儒,橫加榮慕,扼腕抗論,以孫、吳為首,州郡牧守,咸共忽恤民之術(shù),修將率之事。農(nóng)桑之民。競干戈之業(yè),不可謂務(wù)本。幫藏歲虛而制度歲廣,民力歲衰而賦役歲興,不可謂節(jié)用。今大魏奄有十州之地,而承喪亂之弊,計其戶口不如往昔一州之民,然而二方僭逆,北虜未賓,三邊遭難,繞天略幣;所以統(tǒng)一州之民,經(jīng)營九州之地,其為艱難,譬策羸馬以取道里,豈可不加意愛惜其力哉?以武皇帝之節(jié)儉,府藏充實,猶不能十州擁兵;郡且二十也。今荊、揚、青、徐、幽、并、雍、涼緣邊諸州皆有兵矣,其所恃內(nèi)充府庫外制四夷者,惟兗、豫、司、冀而已。臣前以州郡典兵,則專心軍功,不勤民事,宜別置將守,以盡治理之務(wù);而陛下復(fù)以冀州寵秩呂昭。冀州戶口最多,田多墾辟,又有桑棗之饒,國家征求之府,誠不當(dāng)復(fù)任以兵事也。
若以北方當(dāng)須鎮(zhèn)守,自可專置大將以鎮(zhèn)安之。計所置吏士之費,與兼官無異。然昭于人才尚復(fù)易;中朝茍乏人,兼才者勢不獨多。以此推之,知國家以人擇官,不為官擇人也。
官得其人,則政平訟理;政平故民富實,訟理故囹圄空虛。陛下踐阼,天下斷獄百數(shù)十人,歲歲增多,至五百余人矣。民不益多,法不益峻。以此推之,非政教陵遲,牧守不稱之明效歟?往年牛死,通率天下十能損二;麥不半收,秋種未下。若二賊游魂于疆場,飛芻挽粟,千里不及。究此之術(shù),豈在強兵乎?武士勁卒愈多,愈多愈病耳。夫天下猶人之體,腹心充實,四支雖病,終無大患;今兗、豫、司、冀亦天下之腹心也。是以愚臣慺慺,實愿四州之牧守,獨修務(wù)本之業(yè),以堪四支之重。然孤論難持,犯欲難成,眾怨難積,疑似難分,故累載不為明主所察。凡言此者,類皆疏賤;疏賤之言,實未易聽。
若使善策必出于親貴,親貴固不犯四難以求忠愛,此古今之所常患也。
時又大儀考課之制,以考內(nèi)外眾官。恕以為用不盡其人,雖才且無益,所存非所務(wù),所務(wù)非世要。上疏曰:《書》稱“明試以功,三考黜陟”,誠帝王之盛制。使有能當(dāng)者其官,有功者受其祿,譬猶烏獲之舉千鉤,良、樂之選驥足也。雖歷六代而考績之法不著,關(guān)七圣而課試之文不垂,臣誠以為其法可粗依,其詳難備舉故也。語曰:“世有亂人而無亂法?!比羰狗蓪H?,則唐、虞可不須稷、契之佐,殷、周無貴伊、呂之輔矣。
今奏考功者,陳周、漢之法為,綴京房之本旨,可謂明考課之要矣。于以崇揖讓之風(fēng),興濟濟之治,臣以為未盡善也。其欲使州郡考士,必由四科,皆有事效,然后察舉,試辟公府,為親民長吏,轉(zhuǎn)以功次補郡守者,或就增秩賜爵,此最考課之急務(wù)也。臣以為便當(dāng)顯其身,用其言,使具為課州郡之法,法具施行,立必信之賞,施必行之罰。至于公卿及內(nèi)職大臣,亦當(dāng)俱以其職考課之也。古之三公,坐而論道,內(nèi)職大臣,納言補闕,無善不紀,無過不舉。且天下至大,萬機至眾,誠非一明所能偏照。故君為元首,臣作股肱,明其一體相須而成也。是以古人稱廊廟之材,非一木之支;帝王之業(yè),非一士之略。由是言之,焉有大臣守職辨課可以致雍熙者哉!且布衣之交,猶有務(wù)言誓而蹈水火,感知己面而披肝膽,徹聲名而立節(jié)義者;況于束帶立朝,致位卿相,所務(wù)者非特匹夫之信,所感者非徒知己之惠,所循者豈聲名而已乎!諸蒙寵祿受重任者,不徒欲舉明主唐、虞之上而已;身亦欲廁稷、契之列。是以古人不患于念治之心不盡,患于自任之意不足,此誠人主使然也。唐、虞之君,委任稷,契、夔、龍而責(zé)成功,及其罪也,殛鯀而放四兇。今大臣親奉明詔,給事目下,其有夙夜在公,格勤特立,當(dāng)官不撓貴勢,執(zhí)平不阿所私,危言危行以處朝廷者,自明主所察也。若尸祿以為高,拱默以為智,當(dāng)官茍在于免負,立朝不忘于容身,潔行遜言以處朝廷者,亦明主所察也。誠使容身保位,無放退之辜,而盡節(jié)在公,抱見疑之勢,公義不修而私議成俗,雖仲尼為謀,猶不能盡一才,又況于世俗之人乎!今之學(xué)者,師商、韓而上法術(shù),競以儒家為迂闊,不周世用,此最風(fēng)俗之流弊,創(chuàng)業(yè)者之所致慎也。后考課竟不行。
樂安廉昭以才能拔擢,頗好言事。恕上疏極諫曰:伏見尚書郎廉昭奏左丞曹璠以罰當(dāng)關(guān)不依詔,坐判問。又云“諸當(dāng)坐者別奏”。尚書令陳矯自奏不敢辭罰,亦不敢以處重為恭,意至懇惻。臣竊愍然為朝廷惜之!夫圣人不擇世而興,不易民而治,然而生必有賢智之佐者,蓋進之以道,率之以禮故也。古之帝王之所以能輔世長民者,莫不遠得百姓之歡心,近盡群臣之智力。誠使今朝任職之臣皆天下之選,而不能盡其力,不可謂能使人;若非天下之選,亦不可謂能官人。陛下憂勞萬機,或親燈火,而庶事不康,刑禁日弛,豈非股肱不稱之明效歟?原其所由,非獨臣有不盡忠,亦主有不能使。百里奚愚于虞而智于秦,豫讓茍容中行而著節(jié)智伯,斯則古人之明驗矣。今臣言一朝皆不忠,是誣一朝也;然其事類,可推而得。陛下感帑藏之不充實,而軍事未息,至乃斷四時之賦衣,薄御府之私谷,帥由圣意,舉朝稱明,與聞?wù)旅芪鸫蟪迹瑢幱袘n此者乎?
騎都尉王才,幸樂人孟思所為不法,振動京都,而其罪狀發(fā)于小吏,公卿大臣初無一言。自陛下踐阼以來,司隸校尉、御史中丞寧有舉綱維以督奸宄,使朝廷肅然者邪?
若陛下以為今世無良才,朝廷乏賢佐,豈可追望稷、契之遐蹤,坐待來世之俊乂乎!今之所謂賢者,盡有大官而享厚祿矣,然而奉上之節(jié)未立,向公之心不一者,委任之責(zé)不專,而俗多忌諱故也。臣以為忠臣不必親,親臣不必忠。何者?以其居無嫌之地而事得自盡也。今有疏者毀人不實其所毀,而必曰私報所憎,譽人不實其所譽,而必曰私愛所親,左右或因之以進憎愛之說。非獨毀益有之,政事?lián)p益,亦皆有嫌。陛下當(dāng)思所以闡廣朝臣之心,篤厲有道之節(jié),使之自同古人,望與竹帛耳。反使如廉昭者擾亂其間,臣懼大臣遂將容身保位,坐觀得失,為來世戒也!“
昔周公戒魯侯曰:“無使大臣怨乎不以”,不言賢愚,明皆當(dāng)世用也。堯數(shù)舜之功,稱去四兇,不言大小,有罪則去也。今者朝臣不自以為不能,以陛下為不任也;不自以為不智,以陛下為不問也。陛下何不遵周公之所以用,大舜之所以去?使侍中、尚書坐則侍帷幄,行則從華輦,親對詔問,所陳必達,則群臣之行,能否皆可得而知;忠能者進,暗劣者退,誰敢依違而不自盡?以陛下之圣明,親與群臣論議政事,使群臣人得自盡,人自以為親,人思所以報,賢愚能否,在陛下之所用。以此治事,何事不辦?以此建功,何功不成?每有軍事,詔書常曰:“誰當(dāng)憂此者邪?吾當(dāng)自憂耳。”近昭又曰:“憂公忘私者必不然,但先公后私即自辦也。”伏讀明詔,乃知圣思究盡下情,然亦怪陛下不治其本而憂其末也。人之能否,實有本性,雖臣亦以為朝臣不盡稱職也。明主之用人也,使能者不敢遺其力,而不能者不得處非其任。選舉非其人,未必為有罪也;舉朝共容非其人,乃為怪耳。陛下知其不盡力也,而代之憂其職,知其不能也,而教之治其事,豈徒主勞而臣逸哉?雖圣賢并世,終不能以此為治也。
陛下又患臺閣禁令之不密,人事請屬之不之絕,聽伊尹作迎客出入之制,選司徒更惡吏以守寺門,威禁由之,實未得為禁之本也。昔漢安帝時,少府竇嘉辟廷尉郭躬無罪之兄子,猶見舉奏,章劾紛紛。近司隸校尉孔羨辟大將軍狂悖之弟,而有司嘿爾,望風(fēng)希指,甚于受屬。選舉不以實,人事之大者也。嘉有親戚之寵,躬非社稷重臣,猶尚如此;以今況古,陛下自不督必行之罰以絕阿黨之原耳。伊尹之制,與惡吏守門,非治世之具也。使臣之言少蒙察納,何患于奸不削滅,而養(yǎng)若昭等乎!
夫糾擿奸宄,忠事也,然而世憎小人行之者,以其不顧道理而求容進也。若陛下不復(fù)考其終始,必以違眾忤世為奉公,密行白人為盡節(jié),焉有通人大才而更不能為此邪?
誠顧道理而弗為耳。使天下皆背道而趨利,則人主之所最病者,陛下將何樂焉,胡不絕其萌乎!夫先意承旨以求容美,率皆天下淺薄無行義者,其意務(wù)在于適人主之心而已,非欲治天下安百姓也。陛下何不試變業(yè)而示之,彼豈執(zhí)其所守以違圣意哉?夫人臣得人主之心,安業(yè)也;處尊顯之官,榮事也;食千鐘之祿,厚實也。人臣雖愚,未有不樂此而喜干迕者也,迫于道,自強耳。誠以為陛下當(dāng)憐而佑之,少委任焉,如何反錄昭等傾側(cè)之意,而忽若人者乎?今者外有伺隙之寇,內(nèi)有貧曠之民,陛下當(dāng)大計天下之損益,政事之得失,誠不可以怠也。恕在朝八年,其論議亢直,皆此類也。
出為弘農(nóng)太守,數(shù)歲轉(zhuǎn)趙相,以疾去官。起家為河?xùn)|太守,歲余,遷淮北都督護軍,復(fù)以疾去。恕所在,務(wù)存大體而已,其樹惠愛,益得百姓歡心,不及于畿。頃之,拜御史中丞。恕在朝廷,以不得當(dāng)世之和,故屢在外任。復(fù)出為幽州刺吏,加建威將軍,使持節(jié),護烏丸校尉。時征北將軍程喜屯薊,尚書袁侃等戒恕曰:“程申伯處先帝之世,傾田國讓于青州。足下今俱杖節(jié),使共屯一城,宜深有以待之?!倍〔灰詾橐狻V凉傥雌?,有鮮卑大人兒,不由關(guān)塞,徑將數(shù)十騎詣州,州斬所從來小子一人,無表言上。
喜于是劾奏恕,下廷尉,當(dāng)死。以父畿勤事水死,免為庶人,徙章武郡,是歲嘉平元年。
恕倜儻任意,而思不防患,終至此敗。
初,恕從趙郡還,陳留阮武亦從清河太守征,俱自薄廷尉。謂恕曰:“相觀才性可以由公道而持之不厲,器能可以處大官而求之不順,才學(xué)可以述古今而志之不一,此所謂有其才而無其用。今向閑暇,可試潛思,成一家言。”在章武,遂著《本論》八篇。
又著《興性論》一篇,蓋興于為己也。四年,卒于徙所。
甘露二年,河?xùn)|樂詳年九十余,上書訟畿之遺績,朝廷感焉。詔封恕子預(yù)為豐樂亭侯,邑百戶。恕奏議論駁皆可觀,掇其切世大事著于篇。
鄭渾字文公,河南開封人也。高祖父眾,眾父興,皆為名儒。渾兄泰,與荀攸等謀誅董卓,為揚州刺史,卒。渾將泰小子袤避難淮南,袁術(shù)賓禮甚厚。渾知術(shù)必敗。時華歆為豫章太守,素與泰善,渾乃渡江投歆。太祖聞其篤行,召為掾,復(fù)遷下蔡長、邵陵令。天下未定,民皆剽輕,不念產(chǎn)殖;其生子無以相活,率皆不舉。渾所在奪其漁獵之具,課使耕桑,又兼開稻田,重去子之法。民初畏罪,后稍豐給,無不舉贍;所育男女,多以鄭為字。辟為丞相掾?qū)?,遷左馮翊。
時梁興等略吏五千余家為寇鈔,諸縣不能御,皆恐懼,寄治郡下。議者悉以為當(dāng)移就險,渾曰:“興等破散,竄在山阻。雖有隨者,率脅從耳。今當(dāng)廣開降路,宣喻恩信。
而保險自守,此示弱也?!澳司蹟坷裘?,治城郭,為守御之備。遂發(fā)民逐賊,明賞罰,與要誓,其所得獲,十以七賞。百姓大悅,皆愿捕賊,多得婦女、財物。賊之失妻子者,皆還求降。渾責(zé)其得他婦女,然后還其妻子,于是轉(zhuǎn)相寇盜,黨與離散。又遣吏民有恩信者,分布山谷告喻,出者相繼,乃使諸縣長吏各還本治以安集之。興等懼,將余眾聚鄜城。太祖使夏侯淵就助郡擊之,渾率吏民前登,斬興及其支黨。又賊靳富等,脅將夏陽長、邵陵令并其吏民入硙山,渾復(fù)討擊破富等,獲二縣長吏,將其所略還。及趙青龍者,殺左內(nèi)史程休,渾聞,遣壯士就梟其首。前后歸附四千余家,由是山賊皆平,民安產(chǎn)業(yè)。轉(zhuǎn)為上黨太守。
太祖征漢中,以渾為京兆尹。渾以百姓新集,為制移居之法,使兼復(fù)者與單輕者相伍,溫信者與孤老為比,勤稼穡,明禁令,以發(fā)奸者。由是民安于農(nóng)。而盜賊止息。及大軍入漢中,運轉(zhuǎn)軍糧為最。又遣民田漢中,無逃亡者。太祖益嘉之,復(fù)人為丞相掾。
文帝即位,為傍御史,加駙馬都尉,遷陽平、沛郡二太守??そ缦聺?,患水澇,百姓饑乏。渾于蕭、相二縣界,興陂遏,開稻田??と私砸詾椴槐?,渾曰:“地勢洿下,宜溉灌,終有魚稻經(jīng)久之利,此豐民之本也。”遂躬率吏民,興立功夫,一冬間皆成。比年大收,頃畝歲增,租入倍常,民賴其利,刻石頌之,號曰鄭陂。轉(zhuǎn)為山陽、魏郡太守,其治放此。又以郡下百姓,苦乏材木,乃課樹榆為籬,并益樹五果;榆皆成藩,五果豐實。入魏郡界,村落齊整如一,民得財足用饒。明帝聞之,下詔稱述,布告天下。遷將作大匠。渾清索在公,妻子不免于饑寒。及卒,以子崇為郎中。
倉慈宇孝仁,淮南人也。始為郡吏。建安中,太祖開募屯田于淮南,以慈為綏集都尉。黃初末,為長安令,清約有方,吏民畏而愛之。太和中,遷敦煌大守??ぴ谖髭?,以喪亂隔絕,曠無太守二十歲,大姓雄張,遂以為俗。前太守尹奉等,循故而已,無所匡革。慈到,抑挫權(quán)右,撫恤貧羸,甚得其理。舊大族田地有余,而小民無立錐之土;慈皆隨口割賦,稍稍使畢其本直。先是屬城獄訟眾猥,縣不能決,多集治下;慈躬往省閱,料簡輕重,自非殊死,但鞭杖遣之,一歲決刑曾不滿十人。又常日西域雜胡欲來貢獻,而諸豪族多逆斷絕;既與貿(mào)遷,欺詐侮易,多不得分明。胡常怨望,慈皆勞之。欲詣洛者,為封過所,欲從郡還者,官為平取,輒以府見物與共交市,使吏民護送道路,由是民夷翕然稱其德惠。數(shù)年卒官,吏民悲感如喪親戚,圖畫其形,思其遺像。及西域諸胡聞慈死,悉共會聚于戊己校尉及長吏治下發(fā)哀,或有以刀畫面,以明血誠,又為立祠,遙共祠之。
自太祖迄于咸熙,魏郡太守陳國吳瓘、清河太守樂安任燠、京兆太守濟北顏斐、弘農(nóng)太守太原令狐邵、濟南相魯國孔乂,或哀矜折獄,或推誠惠愛,或治身清白,或擿奸發(fā)伏,咸為良二千石。
評曰:任峻始興義兵,以歸太祖,辟土殖谷,倉瘐盈溢,庸績致矣。蘇則威以平亂,既政事之良,又矯矯剛直,風(fēng)烈足稱。杜畿寬猛克濟,惠以康民。鄭渾、倉慈,恤理有方。抑皆魏代之名守乎!恕屢陳時政,經(jīng)綸治體,蓋有可觀焉。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://jydlqc.cn/wenzhang/11619.html
古文典籍
- 「詩經(jīng)」
- 「論語」
- 「史記」
- 「周易」
- 「易傳」
- 「左傳」
- 「大學(xué)」
- 「中庸」
- 「尚書」
- 「禮記」
- 「周禮」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吳子」
- 「荀子」
- 「莊子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋書」
- 「漢書」
- 「晉書」
- 「素書」
- 「儀禮」
- 「周書」
- 「梁書」
- 「隋書」
- 「陳書」
- 「魏書」
- 「孝經(jīng)」
- 「將苑」
- 「南齊書」
- 「北齊書」
- 「新唐書」
- 「后漢書」
- 「南史」
- 「司馬法」
- 「水經(jīng)注」
- 「商君書」
- 「尉繚子」
- 「北史」
- 「逸周書」
- 「舊唐書」
- 「三字經(jīng)」
- 「淮南子」
- 「六韜」
- 「鬼谷子」
- 「三國志」
- 「千字文」
- 「傷寒論」
- 「反經(jīng)」
- 「百家姓」
- 「菜根譚」
- 「弟子規(guī)」
- 「金剛經(jīng)」
- 「論衡」
- 「韓非子」
- 「山海經(jīng)」
- 「戰(zhàn)國策」
- 「地藏經(jīng)」
- 「冰鑒」
- 「圍爐夜話」
- 「六祖壇經(jīng)」
- 「睡虎地秦墓竹簡」
- 「資治通鑒」
- 「續(xù)資治通鑒」
- 「夢溪筆談」
- 「舊五代史」
- 「文昌孝經(jīng)」
- 「四十二章經(jīng)」
- 「呂氏春秋」
- 「了凡四訓(xùn)」
- 「三十六計」
- 「徐霞客游記」
- 「黃帝內(nèi)經(jīng)」
- 「黃帝四經(jīng)」
- 「孫子兵法」
- 「孫臏兵法」
- 「本草綱目」
- 「孔子家語」
- 「世說新語」
- 「貞觀政要」
- 「顏氏家訓(xùn)」
- 「容齋隨筆」
- 「文心雕龍」
- 「農(nóng)桑輯要」
- 「搜神記」
熱門名句
- 茂苑人歸,秦樓燕宿,同惜天涯為旅
- 羌管悠悠霜滿地,人不寐,將軍白發(fā)征夫淚
- 細看來,不是楊花,點點是離人淚
- 總把春山掃眉黛,不知供得幾多愁
- 君知否,是山西將種,曾系詩盟
- 青苔滿地初晴后,綠樹無人晝夢余
- 羈旅長堪醉,相留畏曉鐘