反經(jīng)_傲禮譯文
-
查閱典籍:《反經(jīng)》——「反經(jīng)·傲禮」原文
《左傳》上說(shuō):“沒(méi)有以傲慢為禮的?!薄肚Y》上說(shuō):“不要失去恭敬的態(tài)度?!比欢湃舜_實(shí)有以傲慢為禮的,這是什么原因呢?是想使對(duì)方的品德能夠彰明于世。為什么這樣說(shuō)呢?過(guò)去有個(gè)隱士侯嬴,是魏國(guó)首都大梁東門(mén)的守門(mén)人。魏公子信陵君聽(tīng)說(shuō)候嬴是個(gè)賢者,就置辦了一次大宴會(huì)宴請(qǐng)賓客。待賓客都坐好后,信陵君率領(lǐng)一隊(duì)車(chē)馬,把車(chē)中左邊的客位空著,親自去迎接守東門(mén)的侯嬴。侯嬴領(lǐng)公子去了一趟市場(chǎng),待來(lái)到信陵君家中,侯嬴被當(dāng)做最尊貴的賓客。侯生對(duì)信陵君說(shuō):“今天,我為你所做的事已經(jīng)很不少了。我本是東門(mén)看守大門(mén)的人,而你以魏國(guó)公子的身分屈尊駕車(chē)迎接我。而且在稠人廣眾之中,本不應(yīng)去,可是我故意讓你去了一趟市場(chǎng)。我為了成就你禮賢下士的聲名,所以才故意讓你和你的車(chē)馬停在市場(chǎng)那么長(zhǎng)的時(shí)間,來(lái)觀察你,你的態(tài)度卻更加謙恭。市場(chǎng)上的人都認(rèn)為我是個(gè)小人,而認(rèn)為你是個(gè)有道德的人,能禮賢下士?!盵當(dāng)初,信陵君去迎接侯嬴,侯嬴說(shuō):“我有個(gè)朋友在市場(chǎng)中的屠狗店干活,想借你車(chē)駕去拜訪他。”侯嬴下車(chē)去見(jiàn)他的朋友朱亥,和朱亥聊天,暗中觀察信陵君,信陵君的面色反而更加謙和。市場(chǎng)上的人都圍著看,隨從信陵君的騎兵都暗中責(zé)罵侯嬴。侯嬴看信陵君面色仍然沒(méi)有變化,還是那么謙和,這才辭別朋友上了車(chē)。]漢朝的廷尉張釋之等待朝見(jiàn)皇帝,三公九卿等高官顯貴都在場(chǎng),有個(gè)老人王生說(shuō):“我的棘帶松開(kāi)了?!被仡^對(duì)張廷尉說(shuō):“給我把襪帶系上!”有人對(duì)王生說(shuō):“為什么在大廷廣眾之中,單單要侮辱張廷尉呢?”王生說(shuō):“我年紀(jì)很老了,地位又低,自己思謀沒(méi)有什么辦法能對(duì)張廷尉有所幫助。張廷尉是如今天下有名望的大臣,所以才讓他當(dāng)著大廷廣眾的面跪下給我系襪帶。我是想讓張廷尉更被世人看重啊?!蹦切└吖亠@貴聽(tīng)了,認(rèn)為王生是個(gè)有賢德的人,也更加尊重張廷尉了。[漢朝的汲黯,常常見(jiàn)了大將軍衛(wèi)青不跪拜,只行個(gè)平揖禮。有人對(duì)汲黯說(shuō):“皇帝打算讓群臣都以下屬的禮節(jié)拜見(jiàn)大將軍,你不應(yīng)該見(jiàn)大將軍不跪拜。”汲黯說(shuō):“以大將軍那樣尊貴的地位,卻有平揖的朋友,不是更被世人看重嗎?”大將軍聽(tīng)了這話,認(rèn)為汲黯是賢德之人。]
由此看來(lái),以做為禮,可以使人更受尊重。
[《老子》說(shuō):“國(guó)家亂昏的時(shí)候才顯示出忠臣來(lái),六親不和時(shí)才顯出父母的慈愛(ài)和子女的孝順?!边@是說(shuō)忠臣、孝子因?yàn)椴还車(chē)?guó)家昏亂與否,仍然做自己該做的事,這才顯示出節(jié)操的高尚。如果過(guò)去侯嬴對(duì)信陵君不傲慢,那么市場(chǎng)上的人就不了解信陵君有禮賢下士的風(fēng)度。如果王生對(duì)張廷尉不傲慢,那么三公九卿,高官顯貴就不了解張遷尉能降低身分,屈已下人。所以說(shuō):不好的人,是好人得以顯示出來(lái)的憑借和參照啊。]
《左傳》曰:“無(wú)傲禮?!薄肚Y》曰:“無(wú)不敬?!比还湃艘园翞槎Y,其故何也?欲彰于人德耳。何以言之?昔侯嬴為大梁夷門(mén)監(jiān),魏公子聞之,乃置酒大會(huì),賓客坐定,公子從車(chē)騎,虛左,自迎夷門(mén)侯生。侯生引公子過(guò)市,及至家,以為上客。侯生謂公子曰:“今日嬴之為公子亦足矣。嬴乃夷門(mén)抱關(guān)者也,而公子親枉車(chē)騎。稠人廣眾之中,不宜有所過(guò),今公子故過(guò)之。然嬴欲就公子之名,故久立公子車(chē)騎市中,以觀公子,公子愈恭。市人皆以嬴為小人,而以公子為長(zhǎng)者,能下士也。(初,公子迎侯生,侯生曰:“臣有客在市屠中,愿枉車(chē)駕過(guò)之。”侯生下見(jiàn)其客朱亥,與之語(yǔ),微察公子,公子色愈和。市人皆觀,從騎竊罵侯生,侯生視公子色終不變,乃謝客就車(chē)也。)
張釋之居廷中,三公九卿盡會(huì)立,王生老人曰:“吾襪解?!鳖欀^張廷尉為我結(jié)襪。人或謂王生曰:“獨(dú)奈何廷辱張廷尉?”王生曰:“吾老且賤,自度終無(wú)益于張廷尉。張廷尉,方今天下名臣。吾故聊辱廷尉,使跪結(jié)襪,欲以重之?!敝T公聞之,賢王生而重張廷尉。(汲黯常與大將軍抗禮,或謂黯曰:“自天子常欲令群臣下大將軍,君不可以不拜。”黯曰:“夫以大將軍有揖客,反不重耶?”大將軍聞之,愈賢黯也。)
由是觀之,以傲為禮,可以重人矣。
(議曰:《老子》云:“國(guó)家昏亂有忠臣,六親不和有孝慈?!贝搜灾页夹⒆樱虿恢鑱y,乃見(jiàn)其節(jié)。向使侯生不傲,則士人不知公子能下士也。使王生不倨,則三公不知廷尉能折節(jié)也。故曰:“不善人者,善人之資?!毙乓臃?!)
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://jydlqc.cn/wenzhang/12455.html
古文典籍
- 「詩(shī)經(jīng)」
- 「論語(yǔ)」
- 「史記」
- 「周易」
- 「易傳」
- 「左傳」
- 「大學(xué)」
- 「中庸」
- 「尚書(shū)」
- 「禮記」
- 「周禮」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吳子」
- 「荀子」
- 「莊子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋書(shū)」
- 「漢書(shū)」
- 「晉書(shū)」
- 「素書(shū)」
- 「儀禮」
- 「周書(shū)」
- 「梁書(shū)」
- 「隋書(shū)」
- 「陳書(shū)」
- 「魏書(shū)」
- 「孝經(jīng)」
- 「將苑」
- 「南齊書(shū)」
- 「北齊書(shū)」
- 「新唐書(shū)」
- 「后漢書(shū)」
- 「南史」
- 「司馬法」
- 「水經(jīng)注」
- 「商君書(shū)」
- 「尉繚子」
- 「北史」
- 「逸周書(shū)」
- 「舊唐書(shū)」
- 「三字經(jīng)」
- 「淮南子」
- 「六韜」
- 「鬼谷子」
- 「三國(guó)志」
- 「千字文」
- 「傷寒論」
- 「反經(jīng)」
- 「百家姓」
- 「菜根譚」
- 「弟子規(guī)」
- 「金剛經(jīng)」
- 「論衡」
- 「韓非子」
- 「山海經(jīng)」
- 「戰(zhàn)國(guó)策」
- 「地藏經(jīng)」
- 「冰鑒」
- 「圍爐夜話」
- 「六祖壇經(jīng)」
- 「睡虎地秦墓竹簡(jiǎn)」
- 「資治通鑒」
- 「續(xù)資治通鑒」
- 「夢(mèng)溪筆談」
- 「舊五代史」
- 「文昌孝經(jīng)」
- 「四十二章經(jīng)」
- 「呂氏春秋」
- 「了凡四訓(xùn)」
- 「三十六計(jì)」
- 「徐霞客游記」
- 「黃帝內(nèi)經(jīng)」
- 「黃帝四經(jīng)」
- 「孫子兵法」
- 「孫臏兵法」
- 「本草綱目」
- 「孔子家語(yǔ)」
- 「世說(shuō)新語(yǔ)」
- 「貞觀政要」
- 「顏氏家訓(xùn)」
- 「容齋隨筆」
- 「文心雕龍」
- 「農(nóng)桑輯要」
- 「搜神記」
熱門(mén)名句
- 香醪欲醉茱萸節(jié),壯志還為出塞歌
- 白日來(lái)深殿,青云滿后塵
- 沙岸菊開(kāi)花,霜枝果垂實(shí)
- 暗數(shù)十年湖上路,能幾度,著娉婷
- 知是人家花落盡,菜畦今日蝶來(lái)多
- 南風(fēng)知我意,吹夢(mèng)到西洲
- 半煙半雨溪橋畔,漁翁醉著無(wú)人喚