自敘(酒甕琴書(shū)伴病身)譯文
-
酒甕琴書(shū)伴病身,熟諳時(shí)事樂(lè)于貧。
酒甕琴書(shū)終日與日漸衰病的身體相伴,雖然我熟知世道人情但也樂(lè)于孤寂清貧。我寧愿安守窮困,做一個(gè)天地之間的詩(shī)者,決不投身官場(chǎng),成為世間利祿之人。吟詩(shī)作賦時(shí)不忘濟(jì)世救物,可嘆的是,世道黑暗,人情深險(xiǎn),不能容忍正直本真。平生肺腑之言無(wú)處訴說(shuō),如今老矣,蒼顏白發(fā),只能遁身世處,做一個(gè)隱逸之人。
寧為宇宙閑吟客,怕作乾坤竊祿人。
詩(shī)旨未能忘救物,世情奈值不容真。
平生肺腑無(wú)言處,白發(fā)吾唐一逸人。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://jydlqc.cn/wenzhang/13077.html