馬詩(shī)二十三首·其八譯文及注釋
-
赤兔無(wú)人用,當(dāng)須呂布騎。
吾聞果下馬,羈策任蠻兒。譯文駿馬赤兔沒(méi)人用,只有呂布能乘騎。聽(tīng)說(shuō)矮小果下馬,蠻兒都可任駕馭。
注釋⑴赤兔:駿馬名。呂布的坐騎。⑵呂布:勇將名。字奉先,東漢末期人。⑶果下馬:一種非常矮小的馬,騎之可行于果樹(shù)下。⑷羈策:駕馭,驅(qū)使。蠻兒:古代對(duì)少數(shù)民族的蔑稱。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://jydlqc.cn/wenzhang/13170.html