戰(zhàn)國策_韓一韓公仲謂向壽譯文
-
查閱典籍:《戰(zhàn)國策》——「戰(zhàn)國策·韓一韓公仲謂向壽」原文
公仲派人對向壽說:“野獸被圍困也能撞翻獵人的車。您攻破了韓國,侮辱了公仲,公仲收拾了韓國的殘局又重新來侍奉秦國,他自認為一定可以得到秦國的封賞?,F(xiàn)在您使秦、楚和解,使楚王在國內(nèi)把秦地杜陽封賞給小令尹。秦國、楚國聯(lián)合起來,再次攻打韓國,韓國一定會滅亡了。公仲將親自率領(lǐng)自己的黨徒到秦國來拚命,希望您仔細考慮一下?!?/p>
向壽說:“我把秦國、楚國聯(lián)合起來,并不是想以此來對付韓國,您替我告訴公仲,說秦、韓的邦交可以締結(jié)了?!?/p>
使者回答說:“有些活希望再對您說一說。諺語說:‘尊重別人所尊重的,就受人尊重?!F(xiàn)在秦王親近您,比不上親近公孫郝;他信任您,比不上信任甘茂。如今這兩個人都不能接近國事,而惟獨您能同秦王決斷國事,這是因為他們有過失。公孫郝同韓國親迸,而甘茂同魏國親近,所以秦王不信任他們。當今秦、楚爭霸,而您卻同楚國親近,這與公孫郝、甘茂走的是同一條道路。您用什么表現(xiàn)出與他們不同呢?人們都說楚國多變,而您卻一定要幫助它,這是要自求富貴。您不如和秦王謀劃應(yīng)付楚國的多變,善待韓國防范楚國,如此,就沒有禍患了。韓國先是把國家政事交給了公孫郝,而后又把國家政事委托給了甘茂,這樣韓國才成了您的仇敵。現(xiàn)在您聲言親善韓國來防范楚國,這是推舉外賢而不回避仇敵的舉動?!毕驂壅f:“我很想同韓國和好?!?/p>
使者通答說:“甘茂答應(yīng)公仲歸還韓國的武遂,讓宜陽的百姓返回家圈,如今您平自收回武遂,想同韓國和好很難啊?!?/p>
向壽說:“那么怎么辦呢?武遂難道永遠不能收回了嗎?”
使者回答說:“您為什么不憑借秦國的力量替韓國向楚國求取潁川?這本是韓圍的寄地,您一旦求得,這就使您的命令能在楚國得以執(zhí)行,并且用楚國的土地使韓國感激您的恩德。您如果不能求得,這樣韓國、楚國的怨仇就不能化解,它們就會競相投靠秦國。秦國、楚國爭霸,您指責(zé)楚國,拉攏韓國,這會對秦國有和?!?/p>
向壽說:“怎么辦呢?”
使者回答說:“這是件好事。甘茂想依靠魏國攻取齊地,公孫郝也想依靠韓國奪取齊地,現(xiàn)在您把奪取宜陽作為戰(zhàn)功,拉攏楚國、韓國安撫它們,并且聲討齊國、魏國的罪過,因此公孫郝、甘茂就將失去權(quán)勢。
韓公仲謂向壽曰:“禽困覆車。公破韓,辱公仲,公仲收國復(fù)事秦,自以為必可以封。今公與楚解,中封小令尹以桂陽。秦、楚合,復(fù)攻韓,韓必亡。公仲躬率其私徒以斗于秦,愿公之熟計之也。”向壽曰:“吾合秦、楚,非以當韓也,子為我謁之?!?/p>
公仲曰:“秦、韓之交可合也?!睂υ唬骸霸赣袕?fù)于公。諺曰:‘貴其所以貴者貴。’今王之愛習(xí)公也,不如公孫郝;其知能公也,不如甘茂。今二人者,皆不得親于事矣,而公獨與王主斷于國者,彼有以失之也。公孫郝黨于韓,而甘茂黨于魏,故王不信也。今秦、楚爭強,而公黨于楚,是與公孫郝、甘茂同道也。公何以異之?人皆言楚之多變也,而公必之,是自為貴也。公不如與王謀其變也,善韓以備之,若此,則無禍也。韓氏先以國從公孫郝,而后委國于甘茂,是韓,公之仇也。今公言善韓以備楚,是外舉不辟仇也?!?/p>
向壽曰:“吾甚欲韓合?!睂υ唬骸案拭S公仲以武遂,反宜陽之民,今公徒令收之,甚難。”向子曰:“然則奈何?武遂終不可得已?!睂υ唬骸肮尾灰郧貫轫n求穎川于楚,此乃韓之寄地也。公求而得之,是令行于楚而以其地德韓也。公求而弗得,是韓、楚之怨不解,而交走秦也。秦、楚爭強,而公過楚以攻韓,此利于秦?!毕蜃釉唬骸澳魏?”對曰:“此善事也。甘茂欲以魏取齊,公孫郝欲以韓取齊,今公取宜陽以為功,收楚、韓以安之,而誅齊、魏之罪,是以公孫郝、甘茂之無事也?!?/p>
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://jydlqc.cn/wenzhang/14375.html
古文典籍
- 「詩經(jīng)」
- 「論語」
- 「史記」
- 「周易」
- 「易傳」
- 「左傳」
- 「大學(xué)」
- 「中庸」
- 「尚書」
- 「禮記」
- 「周禮」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吳子」
- 「荀子」
- 「莊子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋書」
- 「漢書」
- 「晉書」
- 「素書」
- 「儀禮」
- 「周書」
- 「梁書」
- 「隋書」
- 「陳書」
- 「魏書」
- 「孝經(jīng)」
- 「將苑」
- 「南齊書」
- 「北齊書」
- 「新唐書」
- 「后漢書」
- 「南史」
- 「司馬法」
- 「水經(jīng)注」
- 「商君書」
- 「尉繚子」
- 「北史」
- 「逸周書」
- 「舊唐書」
- 「三字經(jīng)」
- 「淮南子」
- 「六韜」
- 「鬼谷子」
- 「三國志」
- 「千字文」
- 「傷寒論」
- 「反經(jīng)」
- 「百家姓」
- 「菜根譚」
- 「弟子規(guī)」
- 「金剛經(jīng)」
- 「論衡」
- 「韓非子」
- 「山海經(jīng)」
- 「戰(zhàn)國策」
- 「地藏經(jīng)」
- 「冰鑒」
- 「圍爐夜話」
- 「六祖壇經(jīng)」
- 「睡虎地秦墓竹簡」
- 「資治通鑒」
- 「續(xù)資治通鑒」
- 「夢溪筆談」
- 「舊五代史」
- 「文昌孝經(jīng)」
- 「四十二章經(jīng)」
- 「呂氏春秋」
- 「了凡四訓(xùn)」
- 「三十六計」
- 「徐霞客游記」
- 「黃帝內(nèi)經(jīng)」
- 「黃帝四經(jīng)」
- 「孫子兵法」
- 「孫臏兵法」
- 「本草綱目」
- 「孔子家語」
- 「世說新語」
- 「貞觀政要」
- 「顏氏家訓(xùn)」
- 「容齋隨筆」
- 「文心雕龍」
- 「農(nóng)桑輯要」
- 「搜神記」
熱門名句
- 相思一夜窗前夢,奈個人、水隔天遮
- 昨夜風(fēng)開露井桃,未央前殿月輪高
- 此路無知己,明珠莫暗投
- 癡兒不知父子禮,叫怒索飯?zhí)溟T東
- 分明小像沉香縷,一片傷心欲畫難
- 紅豆生南國,春來發(fā)幾枝
- 沉恨細思,不如桃杏,猶解嫁東風(fēng)