777日屄视频,国产精品国色综合久久,欧洲亚洲精品久久久久,亚洲国产av一区二区三区

論衡_卷八儒增篇譯文

查閱典籍:《論衡》——「論衡·卷八儒增篇」原文

  儒者的書(shū)上稱頌堯、舜的道德,是最優(yōu)秀最高尚的,所以天下太平,一個(gè)人也沒(méi)有被用過(guò)刑罰;又說(shuō)周文王、周武王的道德崇高,一直延續(xù)到周成王和周康王,刑罰被廢棄四十多年沒(méi)有用過(guò)。這是想稱頌堯、舜,贊揚(yáng)文王和武王。這樣做,是認(rèn)為說(shuō)話不過(guò)頭,那么一個(gè)人的美德就不足以被贊頌;作文章不過(guò)分,那么一個(gè)人的功績(jī)就不足以被贊揚(yáng)。其實(shí)堯、舜的道德即使最優(yōu)秀,也不能使任何一個(gè)人都不被刑罰過(guò);文王、武王的道德即使崇高,也不能使刑罰不用。如果是說(shuō)那時(shí)候觸犯刑法的人少,使用刑罰不多,是可以的;要說(shuō)那時(shí)候任何一個(gè)人都沒(méi)有被刑罰過(guò),刑罰被廢置不用,就太夸大了。

  因?yàn)槟苁顾腥瞬槐恍塘P,就能使所有諸侯國(guó)不被征伐;能使刑法廢棄不用,就能使武器收起不用。據(jù)考察,堯討伐過(guò)丹水一帶的民族,舜征伐過(guò)有苗,共工、驩兜、三苗和鯀才認(rèn)罪,可見(jiàn)刑罰和武器都使用過(guò)。周成王的時(shí)候,四個(gè)諸侯國(guó)想篡權(quán)背叛,淮夷和徐戎,也一起參與危害活動(dòng)。殺人用刀,砍人用武器,治人的罪用刑法,懲罰人用武力。武力與刑法沒(méi)有兩樣,武器與刀沒(méi)有不同,即使是善于辯論的人,也不能把它們截然分開(kāi)。對(duì)道德惡劣的人必然要用武器,對(duì)犯法的人必然要用刑法。刑法與武器,就像腳與翅膀一樣。跑步用腳,飛用翅膀,腳與翅膀的形體雖然不同,但它們能使身體移動(dòng)卻是相同的。刑法與武器,在保全百姓和禁止奸邪上,它們實(shí)質(zhì)是一樣的。宣揚(yáng)要用武器,卻說(shuō)不要使用刑法,這就像人的耳朵沒(méi)有了而眼睛還很完美,于是只根據(jù)眼睛完美就稱人身體健全,這是不能信從的。有人敢殺老虎,害怕殺人,而以殺老虎受稱贊,說(shuō)他很勇敢,這話不能聽(tīng)。身體沒(méi)有殘缺,勇敢得沒(méi)有不能去的地方,這才算是完全的人。如今說(shuō)所有人不被刑罰,不說(shuō)所有武器不用;贊揚(yáng)刑法廢棄不用,不說(shuō)所有人不背叛,這不能稱作道德優(yōu)秀,也不能說(shuō)是天下興旺。

  儒者的書(shū)上稱贊楚國(guó)一個(gè)姓養(yǎng)名由基的人善于射箭,他射一片楊樹(shù)葉子,百發(fā)能百中。這是稱贊他擅長(zhǎng)于射箭。說(shuō)他有時(shí)射中一片楊樹(shù)葉子,可以;說(shuō)他百發(fā)百中,就太夸大了。

  一片楊樹(shù)葉子能射中,但一再射中它,就要破碎不能再射了。如果是靠近長(zhǎng)在樹(shù)上的葉子來(lái)射,雖然不想射中,由于楊樹(shù)葉子茂密,自然能射中它。要不這肯定是讓人上樹(shù)把楊樹(shù)葉子取下來(lái),一一調(diào)換放的地方再射。射它幾十次,就完全可以表現(xiàn)出他的技巧,看他射的人也都知道他射箭的功夫,但也一定不會(huì)射到一百次,這是很清楚的。傳說(shuō)事情的人喜歡夸大他技術(shù)高超,射中幾十次,就說(shuō)他射中一百次。百和千,是數(shù)字的大者。他們真想說(shuō)十次就會(huì)說(shuō)一百次,想說(shuō)一百次就會(huì)說(shuō)一千次。這是跟《尚書(shū)·堯典》上說(shuō)堯“能使上萬(wàn)個(gè)邦和睦相處”,《詩(shī)經(jīng)·大雅·假樂(lè)》上說(shuō)周成王有“子孫千億”,是同一個(gè)意思。

  儒者的書(shū)上說(shuō):“衛(wèi)國(guó)有個(gè)忠臣叫弘演,被衛(wèi)懿公派去當(dāng)使者,沒(méi)有回來(lái),這時(shí)狄人進(jìn)攻懿公而且把他殺了,吃光他的肉,只扔掉他的肝。弘演出使回來(lái),對(duì)著懿公的肝講述完成使命的經(jīng)過(guò)。他悲痛懿公的死,身上的肉被吃光,連肝都沒(méi)有依附的地方,于是取出刀來(lái)剖開(kāi)自己的肚子,全部掏出肚子里的東西,這才放進(jìn)懿公的肝死去”。說(shuō)這話的人,是想稱贊他的忠心。說(shuō)弘演自己剖開(kāi)肚子放進(jìn)懿公的肝而死去,是可能的;說(shuō)他全部掏出自己肚子里的東西這才放進(jìn)懿公的肝,未免太夸大了。

  人們用刀刃互相刺殺,刺中五臟就立即死去。為什么呢?因?yàn)槲迮K是氣的主宰,像頭是血脈集中的地方一樣。頭一斷,手就不能再取別人的頭附著在自己的頸子上,怎么唯獨(dú)能先掏出他肚子里的東西,才放進(jìn)懿公的肝呢?肚子里的東西一掏出來(lái)人就會(huì)立即死去,那手就不能再拿住東西了。如果是先放進(jìn)懿公的肝,才掏出他肚子里的東西,那么文章上該說(shuō)放進(jìn)懿公的肝,再掏出他肚子里的東西。如今先說(shuō)全部掏出他自己肚子里的東西,才放進(jìn)懿公的肝,而且還說(shuō)是“全部”,這是在夸大事實(shí)。

  儒者的書(shū)上說(shuō):“楚國(guó)的熊渠子夜出,看見(jiàn)一塊橫著的石頭,以為是伏在地上的老虎,就用弓箭射它,箭射進(jìn)去看不見(jiàn)箭尾的羽毛。”有人說(shuō):“是養(yǎng)由基看見(jiàn)橫臥在地上的石頭,以為是頭犀牛,拿箭射它,箭射進(jìn)去連箭尾的羽毛都看不見(jiàn)?!庇腥苏f(shuō):“是李廣。”即使熊渠、養(yǎng)由基、李廣誰(shuí)是當(dāng)事人的名字沒(méi)有弄清楚,也沒(méi)有關(guān)系,有人認(rèn)為是老虎,有人認(rèn)為是犀牛,犀牛、老虎同樣兇猛,實(shí)際上是一回事。有人說(shuō)“沒(méi)衛(wèi)”,有人說(shuō)“飲羽”,“羽”就是“衛(wèi)”,方言不同罷了??傊窍胝f(shuō)明橫臥在地的石頭像老虎、像犀牛,由于害怕,倍加精力集中,所以箭射進(jìn)石頭很深。說(shuō)以為橫在地上的石頭是老虎,所以把箭射進(jìn)了石頭,是可能的;說(shuō)連箭尾的羽毛都看不見(jiàn),就太夸張了。

  看見(jiàn)像老虎,心中就認(rèn)為是真的,于是張弓射它,精力集中,加倍用心,那他們看見(jiàn)真老虎跟這情況沒(méi)有兩樣。射像老虎的石頭,箭能射進(jìn)去看不見(jiàn)箭尾的羽毛,要是射真老虎的身體,箭能穿過(guò)它嗎?石頭的質(zhì)地箭很難射進(jìn)去,而肉卻容易射進(jìn)去。以能射進(jìn)難入的石頭而連箭尾的羽毛都看不見(jiàn)來(lái)說(shuō),那他射容易進(jìn)的肉,射穿是毫無(wú)疑問(wèn)的。擅長(zhǎng)射箭的人能射中遠(yuǎn)處微小的目標(biāo),不差毫厘,怎么能使弓弩增加更多的力量呢?養(yǎng)由基參加軍隊(duì)打仗,用箭射晉侯,射中了他的眼睛。以一個(gè)平常人用箭射大國(guó)的君主,他加倍集中精力,一定跟射橫著的石頭情況相同。當(dāng)他射中晉侯眼睛的時(shí)候,難道能夠再穿到頸后去嗎?如果能穿到頸后,晉侯就該死了。

  用牛車(chē)?yán)_(kāi)有十石力氣才能拉開(kāi)的弩,恐怕不能射進(jìn)石頭一寸,箭就會(huì)折成三段,何況是用一個(gè)人的力氣,拉開(kāi)只用微弱力氣就能拉開(kāi)的弓,即使集中精力,加倍用心,怎么能射進(jìn)去看不見(jiàn)箭尾的羽毛呢?人的精力就是氣,氣就是力。人碰上水火的災(zāi)難,感到惶惑恐懼,抬東西搬東西,精力集中,加倍用心到極點(diǎn),平常抬一塊石頭的也會(huì)加倍用力抬起二塊石頭來(lái)。像這樣,那么看見(jiàn)橫躺著的石頭用箭射它,精力、用心都比原來(lái)加倍,頂多不過(guò)射進(jìn)去一寸,怎么說(shuō)看不見(jiàn)箭尾的羽毛呢?如果有喜歡用劍的人,看見(jiàn)橫躺著的石頭,由于害怕而砍它,難道又說(shuō)他能夠砍斷石頭嗎?以力大能赤手空拳跟老虎搏斗的人,突然看見(jiàn)橫躺著的石頭,用手捶它,能使石頭有痕跡嗎?善射的人集中精力與平常人一樣,古人加倍用心跟今人相同,讓現(xiàn)在能射箭的人在野外射禽獸,他們想獲得它,不是把全部力量都使出來(lái)了嗎!至于他們射中野獸,不過(guò)射進(jìn)去幾寸。要是由于差錯(cuò)誤中石頭,就不可能把箭頭射進(jìn)石頭里去,而箭就會(huì)被折斷。像這樣,儒者的書(shū)上說(shuō)楚國(guó)的熊渠子、養(yǎng)由基、李廣射橫躺著的石頭,箭射進(jìn)看不見(jiàn)箭尾的羽毛,都是夸大。

  儒者的書(shū)上稱贊魯般和墨子技藝高超,用木頭雕刻成老鷹,飛了三天不會(huì)落下來(lái)。說(shuō)他們用木頭做成老鷹會(huì)飛,是可能的;說(shuō)它飛了三天不下來(lái),就是夸大。

  用木頭雕刻成老鷹,就因?yàn)閮H僅像老鷹的樣子,怎么能飛上天就不下來(lái)了呢、既然會(huì)飛翔,怎么能達(dá)到三天之久呢?如果真有機(jī)關(guān),飛上天就一直翱翔,不會(huì)再落下來(lái),那么該說(shuō)終于能一直翱翔,不該說(shuō)三天不落下來(lái)。像社會(huì)上流傳的話說(shuō):“魯般技藝高超,丟失了他的母親?!边@是說(shuō)巧工魯般為他母親做木車(chē)馬、木車(chē)夫,機(jī)關(guān)完全齊備,那上面坐著他母親,車(chē)一跑就不回來(lái)了,魯般終于失去了他母親。如果木老鷹機(jī)關(guān)完備,跟木車(chē)馬一樣,那么就會(huì)飛上天不下來(lái)。實(shí)際上,機(jī)關(guān)只能在很短時(shí)間內(nèi)起作用,不會(huì)超過(guò)三天,那么木車(chē)馬一樣也該三天內(nèi)在路上停下來(lái),不會(huì)一去不回因此而丟失魯般的母親??磥?lái)這二件事一定都不符合真實(shí)情況。

  書(shū)上說(shuō):“孔子不能被世人任用,就周游七十多國(guó)進(jìn)行游說(shuō),還未曾得到安身。說(shuō)孔子周游得不到賞識(shí)和重用,是可能的;說(shuō)他去七十國(guó)追求官祿,是夸大。

  察看《論語(yǔ)》和各家學(xué)派的書(shū),孔子從衛(wèi)國(guó)返回魯國(guó),途中在陳國(guó)斷了糧食,在衛(wèi)國(guó)被鏟除車(chē)跡,在齊國(guó)忘記了肉味,在宋國(guó)因習(xí)禮大樹(shù)被砍,再加上到費(fèi)城和頓牟城去做官,到過(guò)的地方不超過(guò)十個(gè)國(guó)家。傳說(shuō)到過(guò)七十國(guó),不是事實(shí)?;蛟S孔子為求取官祿到過(guò)十多個(gè)國(guó)家,至于到過(guò)七十國(guó)的說(shuō)法,是書(shū)籍上的記載,因而說(shuō)他為求取官祿到過(guò)七十國(guó)。

  《論語(yǔ)·憲問(wèn)》說(shuō):“孔子向公明賈問(wèn)公叔文子說(shuō):‘真的,他不說(shuō)話、不笑、不要財(cái)物嗎?’公明賈回答說(shuō):‘這是由于告訴你的人把事情講過(guò)頭了。他是該說(shuō)的時(shí)候才說(shuō),人們不討厭他說(shuō)話;有了高興的事然后才笑,人們不討厭他笑;合乎禮義之后才接受財(cái)物,人們不厭惡他接受財(cái)物?!鬃诱f(shuō):‘難道他是這樣嗎?難道他真是這樣嗎?’”公叔文子確實(shí)是該說(shuō)才說(shuō),、有高興事才笑、合乎禮義才接受財(cái)物,人們傳說(shuō)稱贊他;至于說(shuō)他不說(shuō)話、不笑、不要財(cái)物、那是庸人說(shuō)的竟然把事情過(guò)分夸張了。

  書(shū)上說(shuō):“秦繆公討伐鄭國(guó),經(jīng)過(guò)晉國(guó)不借路,被晉襄公率領(lǐng)姜戎軍隊(duì)中途在崤塞之下攔截,一匹馬,一輛戰(zhàn)車(chē)都沒(méi)有回去的?!?/p>

  當(dāng)時(shí)秦派遣的三位大夫孟明視、西乞術(shù)、白乙丙都又被放回去。三位大夫又被放回去車(chē)馬一定有跟著回去的,文章說(shuō)一匹馬一輛車(chē)都沒(méi)有返回的,是夸大事實(shí)。

  書(shū)上稱贊:齊國(guó)的孟嘗君,魏國(guó)的信陵君,趙國(guó)的平原君,楚國(guó)的春申君,能謙恭地款待下面的門(mén)客,于是招引會(huì)聚了四面八方來(lái)的士,各得三千人。這是想說(shuō)他們謙恭地待士到極點(diǎn),投奔他們的人們多。說(shuō)投奔的士很多,是可能的;要說(shuō)各得三千人,則是夸張。

  四位君子雖然喜歡士,士來(lái)的即使很多,不會(huì)超過(guò)各一千多人,書(shū)上卻說(shuō)三千人。說(shuō)多一定說(shuō)以千數(shù),說(shuō)少則說(shuō)一個(gè)也沒(méi)有,這是社會(huì)上一般人的情況,是敘述事情的錯(cuò)誤。

  傳書(shū)記載說(shuō):“高子羔死了親人,眼睛哭出了血,守孝三年沒(méi)有露過(guò)牙齒,君子認(rèn)為難能可貴?!边@是因?yàn)楹茈y做到的緣故。不認(rèn)為它不是事實(shí),而認(rèn)為難能可貴,是君子的言論有錯(cuò)誤。高子眼睛哭出血,大概一定有這事。為什么呢?荊和進(jìn)獻(xiàn)寶玉給楚王,楚王砍掉了他的雙腳,他痛惜寶玉不被接受,自己的心情不被理解,痛哭流涕,眼淚流盡了接著繼續(xù)流血出來(lái)。如今高子悲痛親人哀傷到了極點(diǎn),淚水流完了,血隨著流出來(lái),是事實(shí)。但是說(shuō)他“三年沒(méi)有露過(guò)牙齒”,這是夸大。

  說(shuō)沒(méi)有露過(guò)牙齒,是想說(shuō)他不說(shuō)話、不歡笑。孝子死了親人不歡笑,是應(yīng)該的,怎么能不說(shuō)話呢?要說(shuō)話,怎么能不露牙齒呢?孔子說(shuō):“守喪時(shí)說(shuō)話不要太華麗?!被蛟S他曾短期不說(shuō)話,傳書(shū)就說(shuō)他不露牙齒;或許不歡笑,傳書(shū)則說(shuō)他三年不露牙齒。殷高宗有意沉默,三年不說(shuō)話。尊貴為天子不說(shuō)國(guó)事,而《尚書(shū)·無(wú)逸》就說(shuō)他“不說(shuō)話”,子張就曾懷疑有夸大,何況高子地位卑賤,卻說(shuō)“沒(méi)有露過(guò)牙齒”,這肯定是過(guò)分夸張了。

  儒者的書(shū)上說(shuō):“禽息推薦百里奚,秦繆公不接受,繆公離開(kāi)。禽息就對(duì)著門(mén)撞頭終于打碎了腦袋而死??姽械奖?,就任用了百里奚。這是說(shuō)賢者推薦道德高尚、有才能的人,不惜自己生命,用撞頭打碎腦袋而死來(lái)舉薦他的朋友。世上的讀書(shū)人都以此相互激勵(lì),許多書(shū)上傳頌這件事,沒(méi)有說(shuō)它不是這樣的。其實(shí),用頭叩地來(lái)舉薦賢人、能人的,古今都有。禽息用頭撞地,大概是事實(shí);但說(shuō)打碎了腦袋而死,這是夸大。

  人叩頭,心里悲痛的人會(huì)叩得流血,即使是憤恨惶恐,也沒(méi)有打碎腦袋的。不是頭不能打碎,而是人的力量不能自己打碎。拿刀刃抹脖子,自殺,樹(shù)起刀鋒刺進(jìn)胸膛,由于有鋒刃的幫助,所以手完全能夠形成這樣的威力。要說(shuō)禽息舉起槌子自己打碎腦袋,不足奇怪;叩頭打碎腦袋,是人力不能自己做到的。有叩頭死的人,沒(méi)有把腦袋破碎的人。這也許是禽息叩頭舉薦百里奚,社會(huì)上的人憑空捏造說(shuō)他因此死了;或者是叩頭死的,社會(huì)上的人卻憑空捏造說(shuō)他打碎了腦袋。

  儒者的書(shū)上說(shuō):“荊軻為燕太子丹刺殺秦王政,拿著短劍,刺殺沒(méi)有成功。秦王拔劍刺他。荊軻用短劍擲秦王不中,擊中銅柱,刺進(jìn)去一尺深?!边@是想說(shuō)短劍銳利,荊軻力大,投銳利的鋒刃,穿入堅(jiān)硬的銅柱。由于想稱贊荊軻的勇敢,因此過(guò)分夸大了這事。說(shuō)刺進(jìn)銅柱,是事實(shí);說(shuō)他刺進(jìn)去一尺深,則是夸張。

  銅雖然不如短劍堅(jiān)硬,擲進(jìn)去不過(guò)幾寸,大概不會(huì)進(jìn)去一尺深。拿進(jìn)去一尺深來(lái)說(shuō),假設(shè)刺中秦王,短劍能穿透他嗎?用車(chē)?yán)_(kāi)具有十石之力的弩,射立在墻上的木靶,尚且箭不能進(jìn)去一尺深。用荊軻手的力量,投一把又輕又小的短劍,加之身上又被秦王的龍淵寶劍砍傷,還能擲進(jìn)堅(jiān)硬的銅柱,這是說(shuō)荊軻的力量比具有十石之力的弩還大,銅柱的堅(jiān)硬不如木靶的強(qiáng)。世人稱贊荊軻的勇敢,沒(méi)有說(shuō)他力大。力大的人,都不如孟賁。即使孟賁擲短劍擊銅柱,能穿透一尺深嗎?這也許短劍要鋒利得像干將、莫邪那樣,沒(méi)有東西刺不穿,沒(méi)有東西砍不下,才確實(shí)有擲進(jìn)一尺深的效驗(yàn)。其實(shí),稱贊干將、莫邪,也超過(guò)了事實(shí)??渌鼈儧](méi)有東西刺不穿,沒(méi)有東西砍不下,也和說(shuō)短劍能擲進(jìn)銅柱一尺深是一類(lèi)。

  儒者的書(shū)上說(shuō):“董仲舒讀《春伙》,專一精思,志向不在別的上面,三年不看一眼菜園?!闭f(shuō)不看一眼菜園,是事實(shí);說(shuō)三年之久,是夸張。

  董仲舒即使專心一意,也有松懈和休息的時(shí)候,在松懈和休息的時(shí)間,也應(yīng)當(dāng)?shù)介T(mén)和廳堂邊走走,能到門(mén)和廳堂邊,怎么會(huì)不看一眼菜園呢?聽(tīng)說(shuō)用心專一的人察看東兩看不見(jiàn),專心思考“道”會(huì)忘掉自身,但沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)不到門(mén)和廳堂去,要坐著思考三年,來(lái)不及看一眼菜園的?!渡袝?shū)·毋佚》說(shuō):“君子做官不能貪圖安逸,首先要了解耕種收獲的艱難,然后才能安逸?!卑惨?,就是松懈。人的筋骨不是木頭和石頭,不能不松懈。所以把弦繃得很緊而不松馳,周文王不干;光放松而不緊張,周文王不做;有松弛有緊張,周文王把它當(dāng)作常規(guī)。圣人能力極強(qiáng),尚且有松弛與緊張的時(shí)候,董仲舒比圣人的能力差,怎么能夠用心專一三年不休息呢!

  儒者的書(shū)上說(shuō):“夏朝正有德興盛的時(shí)候,把遠(yuǎn)方的東西畫(huà)成圖像,讓九州的長(zhǎng)官進(jìn)貢青銅,鑄成鼎,并把圖像鑄在鼎上,使之齊備,讓老百姓認(rèn)識(shí)它們,所以進(jìn)入山林水澤不會(huì)碰上不利的東西,可以避開(kāi)魑魅魍魎,因此能夠和協(xié)上下,以承受上天的福祿。

  青銅的本性是物體,以遠(yuǎn)方進(jìn)貢的東西為好,用它鑄造成鼎,以鼎上的圖像像各種東西的奇形怪狀,怎么就能使人們進(jìn)入山林水澤不會(huì)碰上不利的東西,避開(kāi)妖魔鬼怪呢?周朝的時(shí)候天下太平,越裳人進(jìn)獻(xiàn)白野雞,倭人進(jìn)貢鬯草。吃白野雞,喝鬯草釀造的香酒,尚且不能除去妖魔,青銅鑄的鼎,又怎么能避開(kāi)鬼怪呢?況且九鼎的形成,是夏朝功德隆盛的吉祥征兆。實(shí)際上,佩帶吉祥的東西,也不能得福。男人佩玉,女人帶珠,珠玉對(duì)于人,也不能避奸除兇。寶物奇物,即使是蘭草,或者是象牙,有人說(shuō)對(duì)避邪有好處,其實(shí)也跟九鼎能避鬼怪的話一樣。九鼎不能避奸除兇,傳說(shuō)它能避開(kāi)妖魔鬼怪,這是那些儒書(shū)上夸張的文辭。

  社會(huì)上一般流傳說(shuō):“周天子的鼎不用燒火水會(huì)自己開(kāi),不放東西,東西會(huì)自己出來(lái)。”這是社會(huì)上庸人夸大的說(shuō)法,是儒書(shū)夸張的文辭。這是使不神奇的九鼎憑空變成神了。要說(shuō)周天子的鼎是神,拿什么來(lái)證明呢?因?yàn)橹芴熳予T鼎的青銅,是遠(yuǎn)方進(jìn)貢的。大禹得銅鑄成了鼎,鑄成的鼎,上面有各種東西的圖像。如果認(rèn)為遠(yuǎn)方進(jìn)貢的東西是神,那么遠(yuǎn)方的東西怎么會(huì)是神呢?如果認(rèn)為禹鑄的鼎是神,禹圣為什么不能成神呢?圣人自己不能成神,鑄造的器物怎么是神呢?如果認(rèn)為青銅的東西是神,那么青銅是石頭之類(lèi)的東西,石頭不能成神,青銅怎么能成神呢?以有各種東西的圖象是神,那各種東西的圖像,像有云紋和雷紋的酒杯,有云紋和雷紋的酒杯上刻著云和雷的形狀,云和雷在天上,比各種東西更像神,云和雷的形象不能成神,那么各種東西的圖像又怎么能成神呢?

  傳說(shuō):“秦滅掉周,周天子的九鼎歸秦。”考察本來(lái)的事實(shí)。周赧王的時(shí)候,秦昭王派將軍摎進(jìn)攻赧王。赧王感到惶恐害怕就跑到秦國(guó),磕頭接受懲處,全部獻(xiàn)出他的三十六座城,三萬(wàn)人。秦國(guó)接受了他獻(xiàn)出的東西,放他回去。赧王死,秦王得到了珍貴的重器九鼎。像這樣,九鼎就在秦國(guó)。

  始皇二十八年,秦始皇向北巡游到瑯邪山,回來(lái)經(jīng)過(guò)彭城,就齋戒祭祀祝告,想從水中找出周天子的鼎,便叫上千人下到泗水中去,找了很久沒(méi)有能夠得到??疾鞎r(shí)間,秦昭王之后經(jīng)過(guò)三代到始皇帝,秦國(guó)沒(méi)有大的戰(zhàn)亂災(zāi)禍,鼎應(yīng)該沒(méi)有丟失,要丟失時(shí)間大概在周代。流傳的說(shuō)法是赧王跑到秦國(guó)去,秦國(guó)得了九鼎?;蛟S這個(gè)傳說(shuō)不對(duì)。又傳說(shuō):“是在宋國(guó)太丘土地廟丟失的,鼎被沉入彭城下的泗水中。那之后二十九年,秦國(guó)兼并了天下?!闭者@樣說(shuō),鼎沒(méi)有在秦國(guó)。它的丟失,是隨著周朝的滅亡而消失,并不是神了。

  春秋的時(shí)候,五塊隕石墜落在宋國(guó)。五塊隕石是五顆星星。星星離開(kāi)天,就像鼎在地上丟失一樣。星星離開(kāi)天不算神,鼎在地上丟失怎么還能成神呢?秦朝的時(shí)候,三座山消失了,就像太丘的土地廟在宋消失,五顆星星在天消失一樣。三座山消失,五塊隕石墜落,太丘土地廟不見(jiàn),都自有原因。然則鼎丟了,丟了也有它相應(yīng)的道理,不能因?yàn)閬G失的緣故,就說(shuō)它是神。如果鼎跟秦朝時(shí)候的三座山一同消失呢?消失就不能是神。如果它有知,想避天戰(zhàn)亂的災(zāi)禍呢?那要經(jīng)過(guò)桀、紂的時(shí)代。國(guó)家衰敗混亂無(wú)道的,莫過(guò)于桀、紂。桀、紂的時(shí)候,鼎沒(méi)有丟失。周朝的衰敗混亂,不如桀、紂。把鼎留給無(wú)道的桀、紂,而丟失在衰亡的周朝,這樣的留和去是不恰當(dāng)?shù)?,也不是神有知的證明。也許正在周亡的時(shí)候,將軍摎手下的人看見(jiàn)鼎把它偷走了,而其中奸詐的人把它冶煉鑄成別的器物,所以秦始皇尋找不到。后來(lái)因此有它是神的說(shuō)法,就憑空捏造出沉入泗水的話來(lái)。

  漢孝文皇帝的時(shí)候,趙國(guó)人新垣平對(duì)皇上說(shuō):“周天子的鼎丟在泗水中,現(xiàn)在黃河泛濫與泗水相通,我看東北方向,汾陰一帶正有金氣,估計(jì)周天子的鼎會(huì)出現(xiàn)!吉兆出現(xiàn)不去迎接那是不會(huì)得到的?!庇谑菨h文帝派使臣在汾陰修廟,南面靠黃河,希望通過(guò)祭祀讓周鼎出來(lái)。有人上書(shū)告新垣平說(shuō)神氣出現(xiàn)的事全是欺詐的,于是文帝把新垣平的案子交給了司法官吏。司法官吏定罪,殺了新垣平。說(shuō)周鼎在泗水中,就像新垣平欺詐說(shuō)周鼎有神氣出現(xiàn)一樣是假的。

  儒書(shū)稱:“堯、舜之德,至優(yōu)至大,天下太平,一人不刑?!庇盅裕骸拔?、武之隆,遺在成、康,刑錯(cuò)不用四十余年?!笔怯Q堯、舜,褒文、武也。夫?yàn)檠圆灰?,則美不足稱;為文不渥,則事不足褒。堯、舜雖優(yōu),不能使一人不刑;文、武雖盛,不能使刑不用。言其犯刑者少,用刑希疏,可也;言其一人不刑,刑錯(cuò)不用,增之也。

  夫能使一人不刑,則能使一國(guó)不伐;能使刑錯(cuò)不用,則能使兵寢不施。案堯伐丹水,舜征有苗,四子服罪,刑兵設(shè)用。成王之時(shí),四國(guó)篡畔,淮夷、徐戎,并為患害。夫刑人用刀,伐人用兵,罪人用法,誅人用武。武、法不殊,兵、刀不異。巧論之人,不能別也。夫德劣故用兵,犯法故施刑。刑與兵,猶足與翼也,走用足,飛用翼。形體雖異,其行身同。刑之與兵,全眾禁邪,其實(shí)一也。稱兵之用,言刑之不施,是猶人〔身〕缺目完,以目完稱人體全,不可從也。人桀於刺虎,怯於擊人,而以刺虎稱謂之勇,不可聽(tīng)也。身無(wú)敗缺,勇無(wú)不進(jìn),乃為全耳。今稱“一人不刑,”不言一兵不用;褒“刑錯(cuò)不用,”不言一人不畔:未得為優(yōu),未可謂盛也。

  儒書(shū)稱:“楚養(yǎng)由基善射,射一楊葉,百發(fā)能百中之?!笔欠Q其巧於射也。夫言其時(shí)射一楊葉中之,可也;言其百發(fā)而百中,增之也。

  夫一楊葉射而中之,中之一再,行敗穿不可復(fù)射矣。如就葉懸於樹(shù)而射之,雖不欲射葉,楊葉繁茂,自中之矣。是必使上取楊葉,一一更置地而射之也。射之?dāng)?shù)十行,足以見(jiàn)巧;觀其射之者亦皆知射工,亦必不至於百,明矣。言事者好增巧美,數(shù)十中之,則言其百中矣。百與千,數(shù)之大者也。實(shí)欲言“十”則言“ 百”,百則言“千”矣。是與《書(shū)》言“協(xié)和萬(wàn)邦”,《詩(shī)》曰“子孫千億”,同一意也。

  儒書(shū)言:“衛(wèi)有忠臣弘演,為衛(wèi)哀公使,未還,狄人攻哀公而殺之,盡食其肉,獨(dú)舍其肝。弘演使還,致命於肝,痛哀公之死,身肉盡,肝無(wú)所附,引刀自刳其腹,盡出其腹實(shí),乃內(nèi)哀公之肝而死?!毖源苏?,欲稱其忠矣。言其自刳內(nèi)哀公之肝而死,可也;言盡出其腹實(shí)乃內(nèi)哀公之肝,增之也。

  人以刃相刺,中五藏輒死。何則?五藏,氣之主也,猶頭,脈之湊也。頭一斷,手不能取他人之頭著之於頸,奈何獨(dú)能先出其腹實(shí),乃內(nèi)哀公之肝?腹實(shí)出,輒死,則手不能復(fù)把矣。如先內(nèi)哀公之肝,乃出其腹實(shí),則文當(dāng)言“內(nèi)哀公之肝,出其腹實(shí)?!苯裣妊浴氨M出其腹實(shí),內(nèi)哀公之肝,”又言“盡”,增其實(shí)也。

  儒書(shū)言:“楚熊渠子出,見(jiàn)寢石,以為伏虎,將弓射之,矢沒(méi)其衛(wèi)。”或曰:養(yǎng)由基見(jiàn)寢石,以為兕也,射之,矢飲羽?!被蜓裕骸袄顝V”。便是熊渠、養(yǎng)由基、李廣主名不審,無(wú)實(shí)也?;蛞詾椤盎ⅰ?,或以為“兕”,兕、虎俱猛,一實(shí)也。或言“沒(méi)衛(wèi)”,或言飲羽,羽則衛(wèi),言不同耳,要取以寢石似虎、兕,畏懼加精,射之入深也。夫言以寢石為虎,射之矢入,可也;言其沒(méi)衛(wèi),增之也。

  夫見(jiàn)似虎者,意以為是,張弓射之,盛精加意,則其見(jiàn)真虎,與是無(wú)異。射似虎之石,矢入沒(méi)衛(wèi),若射真虎之身,矢洞度乎?石之質(zhì)難射,肉易射也。以射難沒(méi)衛(wèi)言之,則其射易者洞不疑矣。善射者能射遠(yuǎn)中微,不失毫厘,安能使弓弩更多力乎?養(yǎng)由基從軍,射晉侯中其目。夫以匹夫射萬(wàn)乘之主,其加精倍力,必與射寢石等。當(dāng)中晉侯之目也,可復(fù)洞達(dá)於項(xiàng)乎?如洞達(dá)於項(xiàng),晉侯宜死。

  車(chē)張十石之弩,恐不能入〔石〕一寸,〔矢〕摧為三,況以一人之力,引微弱之弓,雖加精誠(chéng),安能沒(méi)衛(wèi)?人之精乃氣也,氣乃力也。有水火之難,惶惑恐懼,舉徙器物,精誠(chéng)至矣,素舉一石者,倍舉二石。然則,見(jiàn)伏石射之,精誠(chéng)倍故,不過(guò)入一寸,如何謂之沒(méi)衛(wèi)乎?如有好用劍者,見(jiàn)寢石,懼而斫之,可復(fù)謂能斷石乎?以勇夫空拳而暴虎者,卒然見(jiàn)寢石,以手椎之,能令石有跡乎?巧人之精,與拙人等;古人之誠(chéng)與今人同。使當(dāng)今射工,射禽獸於野,其欲得之,不余精力乎?及其中獸,不過(guò)數(shù)寸。跌誤中石,不能內(nèi)鋒,箭摧折矣。夫如是,儒書(shū)之言楚熊渠子、養(yǎng)由基、李廣射寢石,矢沒(méi)衛(wèi)飲羽者,皆增之也。

  儒書(shū)稱:“魯般、墨子之巧,刻木為鳶,飛之三日而不集”。夫言其以木為鳶飛之,可也;言其三日不集,增之也。

  夫刻木為鳶以象鳶形,安能飛而不集乎?既能飛翔,安能至於三日?如審有機(jī)關(guān),一飛遂翔,不可復(fù)下,則當(dāng)言遂飛,不當(dāng)言三日。猶世傳言曰:“魯般巧,亡其母也?!毖郧晒槟缸髂拒?chē)馬、木人御者,機(jī)關(guān)備具,載母其上,一驅(qū)不還,遂失其母。如木鳶機(jī)關(guān)備具,與木車(chē)馬等,則遂飛不集。機(jī)關(guān)為須臾間,不能遠(yuǎn)過(guò)三日,則木車(chē)等亦宜三日止於道路,無(wú)為徑去以失其母。二者必失實(shí)者矣。

  書(shū)說(shuō):孔子不能容於世,周流游說(shuō)七十余國(guó),未嘗得安。夫言周流不遇,可也;言干七十國(guó),增之也。

  案《論語(yǔ)》之篇、諸子之書(shū),孔子自衛(wèi)反魯,在陳絕糧,削跡於衛(wèi),忘味於齊,伐樹(shù)於宋,并費(fèi)與頓牟,至不能十國(guó)。傳言七十國(guó),非其實(shí)也。或時(shí)干十?dāng)?shù)國(guó)也,七十之說(shuō),文書(shū)傳之,因言干七十國(guó)矣。

  《論語(yǔ)》曰:“孔子問(wèn)公叔文子於公明賈曰:‘信乎,夫子不言、不笑、不取乎?’公明賈對(duì)曰:‘以告者,過(guò)也。夫子時(shí)然後言,人不厭其言也;樂(lè)然後笑,人不厭其笑也;義然後取,人不厭其取也?!釉唬骸M其然乎!豈其然乎! ’”夫公叔文子實(shí)時(shí)言、時(shí)笑、義取,人傳說(shuō)稱之;言其不言、不笑、不取也,俗言竟增之也。

  書(shū)言:秦繆公伐鄭,過(guò)晉不假途,晉襄公率羌戎要擊於崤塞之下,匹馬只輪無(wú)反者。時(shí)秦遣三大夫孟明視、西乞術(shù)、白乙丙皆得復(fù)還。夫三大夫復(fù)還,車(chē)馬必有歸者;文言匹馬只輪無(wú)反者,增其實(shí)也。

  書(shū)稱:“齊之孟嘗,魏之信陵,趙之平原,楚之春申君,待士下客,招會(huì)四方,各三千人?!庇韵率恐?,趨之者眾也。夫言士多,可也;言其三千,增之也。

  四君雖好士,士至雖眾,不過(guò)各千余人。書(shū)則言三千矣。夫言眾必言千數(shù),言少則言無(wú)一。世俗之情,言事之失也。

  傳記言:“高子羔之喪親,泣血三年未嘗見(jiàn)齒。君子以為難?!彪y為故也。夫不以為非實(shí)而以為難,君子之言誤矣。高子泣血,殆必有之。何則?荊和獻(xiàn)寶於楚,楚刖其足,痛寶不進(jìn),己情不達(dá),泣涕,涕盡因續(xù)以血。今高子痛親,哀極涕竭血隨而出,實(shí)也。而云三年未嘗見(jiàn)齒,是增之也。

  言未嘗見(jiàn)齒,欲言其不言、不笑也。孝子喪親不笑,可也,安得不言?言安得不見(jiàn)齒?孔子曰:“言不文。”或時(shí)不言,傳則言其不見(jiàn)齒;或時(shí)傳則言其不見(jiàn)齒三年矣。高宗諒陰,三年不言。尊為天子,不言,而其文言不言,猶疑於增,況高子位賤,而曰未嘗見(jiàn)齒,是必增益之也。

  儒書(shū)言:禽息薦百里奚,繆公未聽(tīng),禽息出,當(dāng)門(mén)仆頭碎首而死??姽粗?,乃用百里奚。此言賢者薦善,不愛(ài)其死,仆頭碎首而死,以達(dá)其友也。世士相激,文書(shū)傳稱之,莫謂不然。夫仆頭以薦善,古今有之。禽息仆頭,蓋其實(shí)也;言碎首而死,是增之也。

  夫人之扣頭,痛者血流,雖忿恨惶恐,無(wú)碎首者。非首不可碎,人力不能自碎也。執(zhí)刃刎頸,樹(shù)鋒刺胸,鋒刃之助,故手足得成勢(shì)也。言禽息舉椎自擊,首碎,不足怪也;仆頭碎首,力不能自將也。有扣頭而死者,未有使頭破首碎者也。此時(shí)或扣頭薦百里奚,世空言其死;若或扣頭而死,世空言其首碎也。

  儒書(shū)言:荊軻為燕太子刺秦王,操匕首之劍,刺之不得。秦王拔劍擊之。軻以匕首擲秦王不中,中銅柱,入尺。欲言匕首之利,荊軻勢(shì)盛,投銳利之刃,陷堅(jiān)強(qiáng)之柱,稱荊軻之勇,故增益其事也。夫言入銅柱,實(shí)也;言其入尺,增之也。

  夫銅雖不若匕首堅(jiān)剛,入之不過(guò)數(shù)寸,殆不能入尺。以入尺言之,設(shè)中秦王,匕首洞過(guò)乎?車(chē)張十石之弩,射垣木之表,尚不能入尺。以荊軻之手力,投輕小之匕首,身被龍淵之劍刃,入堅(jiān)剛之銅柱,是荊軻之力勁於十石之弩,銅柱之堅(jiān)不若木表之剛也。世稱荊軻之勇,不言其多力。多力之人,莫若孟賁。使孟賁撾銅柱,能〔洞〕出一尺乎?此亦或時(shí)匕首利若干將、莫邪,所刺無(wú)前,所擊無(wú)下,故有入尺之效。夫稱干將、莫邪,亦過(guò)其實(shí)。刺擊無(wú)前下,亦入銅柱尺之類(lèi)也。

  儒書(shū)言:“董仲舒讀《春秋》,專精一思,志不在他,三年不窺園菜?!狈蜓圆桓Q園菜,實(shí)也;言三年,增之也。

  仲舒雖精,亦時(shí)解休,解休之間,猶宜游於門(mén)庭之側(cè);則能至門(mén)庭,何嫌不窺園菜?聞?dòng)镁?,察物不?jiàn),存道以亡身;不聞不至門(mén)庭,坐思三年,不及窺園也?!渡袝?shū)毋佚》曰“君子所其毋逸,先知稼穡之艱難,乃佚”。者也。人之筋骨,非木非石,不能不解。故張而不弛,文王不為;弛而不張,文王不行;一弛一張,文王以為常。圣人材優(yōu),尚有弛張之時(shí)。仲舒材力劣於圣,安能用精三年不休?

  儒書(shū)言:夏之方盛也,遠(yuǎn)方圖物,貢金九牧,鑄鼎象物,而為之備,故入山澤不逢惡物,用辟神奸,故能葉於上下,以承天休。

  夫金之性,物也,用遠(yuǎn)方貢之為美,鑄以為鼎,用象百物之奇,安能入山澤不逢惡物,辟除神奸乎?周時(shí)天下太平,越裳獻(xiàn)白雉,倭人貢鬯草。食白雉,服鬯草,不能除兇;金鼎之器,安能辟奸?且九鼎之來(lái),德盛之瑞也。服瑞應(yīng)之物,不能致福。男子服玉,女子服珠。珠玉於人,無(wú)能辟除。寶奇之物,使為蘭服,作牙身,或言有益者,九鼎之語(yǔ)也。夫九鼎無(wú)能辟除,傳言能辟神奸,是則書(shū)增其文也。

  世俗傳言:“周鼎不爨自沸;不投物,物自出。”此則世俗增其言也,儒書(shū)增其文也,是使九鼎以無(wú)怪空為神也。且夫謂周之鼎神者,何用審之?周鼎之金,遠(yuǎn)方所貢,禹得鑄以為鼎也。其為鼎也,有百物之象。如為遠(yuǎn)方貢之為神乎,遠(yuǎn)方之物安能神?如以為禹鑄之為神乎,禹圣不能神,圣人身不能神,鑄器安能神?如以金之物為神乎,則夫金者石之類(lèi)也,石不能神,金安能神?以有百物之象為神乎,夫百物之象猶雷樽也,雷樽刻畫(huà)云雷之形,云雷在天,神於百物,云雷之象不能神,百物之象安能神也?

  傳言:秦滅周,周之九鼎入於秦。

  案本事,周赧王之時(shí),秦昭王使將軍攻王赧,王赧惶懼奔秦,頓首受罪,盡獻(xiàn)其邑三十六、口三萬(wàn)。秦受其獻(xiàn)還王赧。王赧卒,秦王取九鼎寶器矣。若此者,九鼎在秦也。始皇二十八年,北游至瑯邪,還過(guò)彭城,齊戒禱祠,欲出周鼎,使千人沒(méi)泗水之中,求弗能得。案時(shí),昭王之後三世得始皇帝,秦?zé)o危亂之禍,鼎宜不亡,亡時(shí)殆在周。傳言王赧奔秦,秦取九鼎,或時(shí)誤也。傳又言:“宋太丘社亡,鼎沒(méi)水中彭城下,其後二十九年,秦并天下。”若此者,鼎未入秦也。其亡,從周去矣,未為神也。

  春秋之時(shí),五石隕於宋。五石者星也,星之去天,猶鼎之亡於地也。星去天不為神,鼎亡於地何能神?春秋之時(shí),三山亡,猶太丘社之去宋,五星之去天。三山亡,五石隕,太丘社去,皆自有為。然鼎亡,亡亦有應(yīng)也。未可以亡之故,乃謂之神。如鼎與秦三山同乎,亡不能神。如有知欲辟危亂之禍乎,則更桀、紂之時(shí)矣。衰亂無(wú)道,莫過(guò)桀、紂,桀、紂之時(shí),鼎不亡去。周之衰亂,未若桀、紂。留無(wú)道之桀、紂,去衰末之周,非止去之宜神有知之驗(yàn)也?;驎r(shí)周亡之時(shí),將軍摎人眾見(jiàn)鼎盜取,奸人鑄爍以為他器,始皇求不得也。後因言有神名,則空生沒(méi)於泗水之語(yǔ)矣。

  孝文皇帝之時(shí),趙人新垣平上言:“周鼎亡在泗水中。今河溢,通於泗水。臣望東北,汾陰直有金氣,意周鼎出乎!兆見(jiàn)弗迎則不至?!膘妒俏牡凼故怪螐R汾陰,南臨河,欲祠出周鼎。人有上書(shū)告新垣平所言神器事皆詐也,於是下平事於吏。吏治,誅新垣平。夫言鼎在泗水中,猶新垣平詐言鼎有神氣見(jiàn)也。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。

轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://jydlqc.cn/wenzhang/15644.html

古文典籍

熱門(mén)名句