論衡_卷六福虛篇譯文
-
查閱典籍:《論衡》——「論衡·卷六福虛篇」原文
世人議論做好事的福至,干壞事的禍來(lái)。福與禍的報(bào)應(yīng),都由天定。人做出來(lái),由天報(bào)應(yīng)。公開(kāi)做了好事,君主會(huì)獎(jiǎng)勵(lì)他的操行;暗中做了好事,天地會(huì)報(bào)應(yīng)他的德行。不論貴、賤、賢、愚的人,沒(méi)有認(rèn)為不是這樣的。由于他們不僅看見(jiàn)過(guò)去的事例有文字記載,又看見(jiàn)做好事的人時(shí)常得福,所以就相信了,認(rèn)為確實(shí)是這樣。這話(huà)或許是圣賢想規(guī)勸人們做好事,用一定會(huì)行善得福,為惡遭禍的說(shuō)法,來(lái)表明有德必得好報(bào);或許是做好事的人當(dāng)時(shí)碰巧得福,遇見(jiàn)這種情況的人就認(rèn)為行善得天好報(bào)這種情況是確實(shí)的。如果按照實(shí)際情況來(lái)判斷,怎么會(huì)有上天賜福保佑的事呢?
楚惠王吃涼酸菜發(fā)現(xiàn)有螞蟥,于是就吞食了,之后腹部得病不能吃東西。令尹問(wèn)安道:“君王怎么得這病的?”惠王回答說(shuō):“我吃涼酸菜發(fā)現(xiàn)有螞蟥,想如果責(zé)備廚師而不治他們的罪呢?這是破壞法令而使自己威嚴(yán)建立不起來(lái)的做法,我沒(méi)有這樣做的原因是怕百姓知道。要責(zé)備并給予他們懲罰呢?那廚師和管膳食的人按法律都該處死,心又不忍。我害怕左右的人看見(jiàn),于是就吞食了?!绷钜x開(kāi)自己的座位再次叩拜并恭賀說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)天道是沒(méi)有親疏的,只幫助有德行的人。君王具有仁德,靠天的幫助,病不會(huì)造成傷害?!边@天晚上,惠王去后宮廁所排出了螞蟥,同時(shí)病了很久的心腹積塊也全都痊愈了。所以上天是愛(ài)護(hù)有德行的人的,這還能說(shuō)不清楚嗎!我說(shuō),這是句假話(huà)。
考察惠王吞吃螞蟥,可以看出他是不賢明的君主。有不賢明的德行,上天不會(huì)保佑。為什么呢?惠王不忍心責(zé)備冷酸菜中有螞蟥的事,恐怕廚師和管膳食的人按照法律都被殺掉。一國(guó)的君主,獨(dú)斷全國(guó)的獎(jiǎng)勵(lì)與懲罰;而赦免罪人的權(quán)力,也是君主所掌握。惠王用通常責(zé)備酸菜中為什么會(huì)有螞蟥的作法,廚師和管膳食的人都該被依法處死,然而最終能不因飲食問(wèn)題把人處死,并赦免,不判罪,其恩惠沒(méi)有比這更大的了。廚師的罪過(guò)被發(fā)覺(jué)而沒(méi)有殺他,自然會(huì)自新,改過(guò)以后不再犯?;萃鯇捤⌒∽铮沟匚坏臀⒌娜吮H诵悦?,自身也會(huì)平安而不生病。現(xiàn)在則不是這樣,惠王硬吃下有害自己的東西,讓管理膳食的臣子不知道自己的過(guò)錯(cuò),失去了統(tǒng)治臣民的威嚴(yán),可見(jiàn)沒(méi)有制止錯(cuò)誤的意思,這是不賢明之一。即使廚師和管膳食的人調(diào)味不當(dāng),或把塵土落在酸菜中,大小如虱子的卵,不是一般注意力所能察覺(jué),不是眼睛所能看見(jiàn),在推究動(dòng)機(jī)定罪時(shí),沒(méi)有揭發(fā)他的過(guò)錯(cuò),就可以說(shuō)是極大的恩惠了。現(xiàn)今螞蟥體寬可以用分來(lái)計(jì)算,身長(zhǎng)可以用寸來(lái)衡量,掉在涼酸菜中,就是瞎了一只眼也還能看見(jiàn),臣子對(duì)君王沒(méi)有怕懼,又不恭敬,挑選洗滌不小心,罪過(guò)極大。而惠王卻不責(zé)備,這是不賢明之二。酸菜中不該有螞蟥,不能吃就應(yīng)扔在地上;如果怕左右侍臣看見(jiàn),可以把它揣在懷里,然后丟在隱蔽的地方,完全可以使螞蟥不被人看見(jiàn),又何必吃下去呢?如果不能吃的東西誤落在酸菜中,難道能再悄悄地硬吃下去嗎?這是不賢明之三。有不賢明的德行,而上天保祐他,這是上天善報(bào)保佑不賢明的人。
不忍心責(zé)備廚師和管膳食的人就吞食螞蟥,世人于是認(rèn)為賢明。賢者的操行,大多像吞食螞蟥之類(lèi),吞下螞蟥天就解除他的病,這樣賢者永遠(yuǎn)不會(huì)生病。像這樣的賢者品德太差,不足以稱(chēng)道。圣人的道德純厚,操行很少有不對(duì)的地方,做出憐憫人的德行,以寬容人過(guò)失的事,一定很多。然而周武王有病,孔子生病,天保祐人,為什么與實(shí)際情況不相符合呢!
或許是惠王吞下螞蟥,螞蟥正好自然被排出。人吃了活的東西在肚子里沒(méi)有不死的,因?yàn)楦怪惺菬岬?。剛吞下的時(shí)候,螞蟥沒(méi)有死,由于腹中熱,螞蟥翻動(dòng)起來(lái),所以腹中感覺(jué)疼痛。一會(huì)兒螞蟥死了,腹痛也就停止。螞蟥的本性吸血,惠王心腹的積塊,大概是瘀血。所以吸血的蟲(chóng)死了,瘀血的病也就痊愈了。就像野貓本性吃老鼠,人得了鼠病,吞吃野貓就會(huì)自動(dòng)痊愈一樣。物類(lèi)相互克制,開(kāi)方配藥正是利用它們相克的特點(diǎn)。吃下螞蟥病痊愈了,這有什么值得奇怪的!人吃了活的東西在肚子里沒(méi)有不死的,死后沒(méi)有不被排出的。死后螞蟥被排出,怎么能是天保祐呢!令尹看見(jiàn)惠王有憐憫人的品德,知道螞蟥進(jìn)入人腹中肯定要死,然后被排出體外,于是又叩拜又恭賀惠王的病不會(huì)造成傷害,是要顯示自己知道未來(lái)的客觀規(guī)律,以討惠王的心歡喜,這跟子韋說(shuō)宋景公說(shuō)了三句憐惜人的話(huà)火星就會(huì)移動(dòng)離開(kāi)心宿,太卜在齊景公面前吹噓自己能使地震動(dòng),沒(méi)有兩樣。
宋國(guó)有個(gè)人喜歡做好事,祖孫三代都不懈怠。家中不知道什么緣故黑牛生了白犢,便去問(wèn)孔子。孔子說(shuō):“這是吉祥的征兆,用它去祭鬼神?!庇谑橇⒖逃冒谞偃ゼ漓?。過(guò)了一年,他父親的眼睛無(wú)緣無(wú)故地瞎了。之后,黑牛又生了一頭白犢,他父親又讓他兒子去問(wèn)孔子。孔子仍然說(shuō):“是吉祥的征兆,用它去祭鬼神?!庇至⒓从冒谞偃ゼ漓?。過(guò)了一年,他兒子的眼睛又無(wú)緣無(wú)故地瞎了。那之后楚國(guó)攻打宋國(guó),包圍了宋城。在這時(shí)候,彼此交換孩子來(lái)吃,劈開(kāi)人骨來(lái)燒。就唯獨(dú)因?yàn)樗缸与p眼都瞎了的緣故,可以不登城守衛(wèi)。等楚軍退去,城的包圍解除了,他父子的眼睛一齊恢復(fù)了視力。這就是修善積德天神報(bào)應(yīng)的證明。我認(rèn)為,這是假話(huà)。
宋人父子修善像這樣,天神報(bào)答他們,為什么一定要讓他們先瞎然后再恢復(fù)視力呢?眼睛不瞎經(jīng)常看得見(jiàn),就不能保護(hù)他們嗎?這樣天神不能保護(hù)眼睛不瞎的人,那么也就不能用使人失明的辦法來(lái)保護(hù)人了。假使宋國(guó)與楚國(guó)的君主使兩軍交鋒兵器都用鈍了,戰(zhàn)士流血死掉,被俘虜,死去回不了家,他們卻因眼瞎的緣故,能脫身不去打仗,可以說(shuō)是天神報(bào)答他們了。如今宋軍與楚軍相互圍攻,兩軍并沒(méi)有交鋒,宋國(guó)大臣華之與楚軍大將子反口頭達(dá)成協(xié)議各自退兵,雙方軍隊(duì)都完整地撤回,武器的鋒刃沒(méi)有用壞的。即使有登城的戰(zhàn)斗,也沒(méi)有死亡的威脅。說(shuō)善人得報(bào)應(yīng)指的是登城守衛(wèi)這段時(shí)間嗎?如果當(dāng)時(shí)他們不瞎,也還是不會(huì)死。眼睛瞎不瞎,一樣能擺脫而免死。天神讓他們瞎了眼,對(duì)行善的人有什么好處呢!在宋國(guó)缺乏糧食的時(shí)侯,瞎了眼睛的人家,難道能獨(dú)家富裕嗎?一起參與登城守衛(wèi)的人家都交換孩子來(lái)吃,劈人骨來(lái)燒的時(shí)候,反而因貧困偏偏瞎了眼看不見(jiàn)東西的,卻成了天神報(bào)應(yīng)保祐的人,真是違背了善惡的實(shí)際情況?;蛟S是宋人父子以前正好自己因?yàn)轱L(fēng)寒發(fā)病瞎了眼,楚軍圍城解除之后,失明碰巧自己好了。世人看見(jiàn)他們父子做好事,又用二頭白犢祭祀,宋軍與楚軍相互攻打,唯獨(dú)他們沒(méi)有登城守衛(wèi),包圍解除以后,他們父子的眼睛又都恢復(fù)了視力,就說(shuō)這是修善的報(bào)應(yīng),得到了鬼神的保祐。
楚國(guó)令尹孫叔敖是孩子的時(shí)候,看見(jiàn)了兩個(gè)頭的蛇,于是把它殺死并埋掉。回家對(duì)著他母親哭泣。母親問(wèn)他原因,回答說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)遇見(jiàn)兩個(gè)頭的蛇的人會(huì)死。剛才出去,碰見(jiàn)了兩個(gè)頭的蛇,恐怕就要撇下母親死去,因此哭泣?!彼赣H說(shuō):“現(xiàn)在蛇在什么地方?”回答說(shuō):“我恐怕后來(lái)的人看見(jiàn),就殺掉埋了?!彼赣H說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)暗中有德行的人,天會(huì)以福佑報(bào)答他。你一定不會(huì)死,天肯定要報(bào)答你的?!睂O叔敖終于沒(méi)有死,并做了楚國(guó)的令尹。埋掉一條兩頭蛇,得到二次保祐,天報(bào)應(yīng)做好事的人,這是明明白白的。我認(rèn)為,這是假話(huà),因?yàn)榭匆?jiàn)兩個(gè)頭的蛇就會(huì)死,這是老百姓說(shuō)的;暗中有德行的人,天會(huì)報(bào)答他福祿,這是老百姓的議論。孫叔敖相信老百姓的話(huà)埋掉兩頭蛇,他母親相信老百姓的議論,認(rèn)為一定會(huì)有好報(bào),這就是說(shuō)人的生死不決定于命,而決定于一條兩頭蛇的死活。
齊國(guó)孟嘗君田文因?yàn)槲逶挛迦粘錾?,他父親田嬰責(zé)怪他母親說(shuō):“為什么要養(yǎng)活他呢?”孟嘗君長(zhǎng)大后問(wèn)他父親:“你不愿撫養(yǎng)五月出生的孩子,為什么呢?”田嬰說(shuō):“五月出生的孩子長(zhǎng)到跟門(mén)一樣高,就會(huì)克死他的父母。”孟嘗君反問(wèn)道:“人命由天決定呢?還是由門(mén)決定呢?如果由天決定,你擔(dān)憂(yōu)什么!如果由門(mén)決定,那就應(yīng)該把門(mén)增高,誰(shuí)還能長(zhǎng)到跟門(mén)一樣高!”后來(lái)田文長(zhǎng)得跟門(mén)一樣高,而田嬰并沒(méi)有死。所以五月養(yǎng)孩子的忌諱,沒(méi)有被驗(yàn)證。討厭看見(jiàn)兩個(gè)頭的蛇,就像討厭五月養(yǎng)孩子一樣。五月養(yǎng)孩子,他的父親沒(méi)有死,就知道看見(jiàn)兩頭蛇的人,沒(méi)有禍害。由此說(shuō)來(lái),看見(jiàn)兩頭蛇本來(lái)不會(huì)死,并不是他埋掉兩頭蛇的緣故。埋掉一條兩頭蛇,能得到二次保佑,如果埋掉十條兩頭蛇,要得到幾次保祐呢?埋掉蛇是怕別人再看見(jiàn),這是孫叔敖的賢行。賢人的賢行,難道只有埋蛇一樁事情嗎?在埋蛇以前的時(shí)間里,應(yīng)該已做了很多的好事。從天那里稟承了善性,一舉一動(dòng)都會(huì)是賢行。有賢行的人,應(yīng)該見(jiàn)到吉祥的東西,不應(yīng)該只看見(jiàn)會(huì)克死人的兩頭蛇。難道是孫叔敖還沒(méi)有見(jiàn)到蛇的時(shí)候就有罪惡,天想殺他,見(jiàn)他埋掉兩頭蛇,解除了他的罪過(guò),是天使他活下來(lái)的嗎?石頭本性堅(jiān)硬,蘭草生來(lái)幽香,如果說(shuō)孫叔敖的賢行只在埋蛇的時(shí)候,那就不是生來(lái)就從天那兒稟承了善性。
儒家的門(mén)徒董無(wú)心,墨家的弟子纏子,相互見(jiàn)面交流學(xué)術(shù)思想。纏子稱(chēng)頌?zāi)易鹬毓?,因此招致秦穆公有賢明的德行,上帝賞他多活十九年。董子以堯、舜沒(méi)有受到上帝賞給的年壽,桀、紂也沒(méi)有夭折來(lái)進(jìn)行反駁。堯、舜、桀、紂的時(shí)代就算久遠(yuǎn),姑且用秦穆公、晉文公來(lái)辯駁。謚號(hào)是人生前行為的寫(xiě)照,朝廷考察生前的行為,作為死后的謚號(hào)?!澳隆笔切袨殄e(cuò)亂的稱(chēng)號(hào),“文”是有道德、賢惠的標(biāo)志。為什么有錯(cuò)亂的行為,上天賞給他年壽;而有道德、賢惠操行的,上天卻要縮短他的壽命呢?考察一下秦穆公的霸業(yè)超不過(guò)晉文公,晉文公的謚號(hào)比秦穆公美。天不給晉文公增加壽命,而偏偏賞給秦穆公的年壽,這說(shuō)明天對(duì)人報(bào)應(yīng)的錯(cuò)亂,跟秦穆公的行為一樣。天下的好人少,壞人多。好人遵循道義,壞人違反天意。然而壞人的命長(zhǎng),好人的命短。天不要好人常享有一百年的壽命,壞人早死短命,這是為什么呢?
世論行善者福至,為惡者禍來(lái)。福禍之應(yīng),皆天也,人為之,天應(yīng)之。陽(yáng)恩,人君賞其行;陰惠,天地報(bào)其德。無(wú)貴賤賢愚,莫謂不然。徒見(jiàn)行事有其文傳,又見(jiàn)善人時(shí)遇福,故遂信之,謂之實(shí)然。斯言或時(shí)賢圣欲勸人為善,著必然之語(yǔ),以明德報(bào);或福時(shí)適遇者以為然。如實(shí)論之,安得福佑乎?
禁惠王食寒菹而得蛭,因遂吞之,腹有疾而不能食。令尹問(wèn):“王安得此疾也?”王曰:“我食寒菹而得蛭,念譴之而不行其罪乎?是廢法而威不立也,非所以使國(guó)人聞之也;譴而行誅乎?則庖廚監(jiān)食者法皆當(dāng)死,心又不忍也。吾恐左右見(jiàn)之也,因遂吞之?!绷钜芟侔荻R曰:“臣聞天道無(wú)親,唯德是輔。王有仁德,天之所奉也,病不為傷?!笔窍σ?,惠王之後而蛭出,及久患心腹之積皆愈。故天之親德也,可謂不察乎!曰:此虛言也。案惠王之吞蛭,不肖之主也。有不肖之行,天不佑也。何則?惠王不忍譴蛭,恐庖廚監(jiān)食法皆誅也。一國(guó)之君,專(zhuān)擅賞罰;而赦,人君所為也。惠王通譴菹中何故有蛭,庖廚監(jiān)食皆當(dāng)伏法。然能終不以飲食行誅於人,赦而不罪,惠莫大焉。庖廚罪覺(jué)而不誅,自新而改後?;萃跎饧?xì)而活微,身安不病。今則不然,強(qiáng)食害己之物,使監(jiān)食之臣不聞其過(guò),失御下之威,無(wú)御非之心,不肖一也。使庖廚監(jiān)食失甘苦之和,若塵土落於菹中,大如蟣虱,非意所能覽,非目所能見(jiàn),原心定罪,不明其過(guò),可謂惠矣。今蛭廣有分?jǐn)?shù),長(zhǎng)有寸度,在寒菹中,眇目之人猶將見(jiàn)之,臣不畏敬,擇濯不謹(jǐn),罪過(guò)至重?;萃醪蛔l,不肖二也。菹中不當(dāng)有蛭,不食投地;如恐左右之見(jiàn),懷屏隱匿之處,足以使蛭不見(jiàn),何必食之?如不可食之物,誤在菹中,可復(fù)隱匿而強(qiáng)食之,不肖三也。有不肖之行,而天佑之,是天報(bào)佑不肖人也。不忍譴蛭,世謂之賢。賢者操行,多若吞蛭之類(lèi)。吞蛭天除其病,是則賢者常無(wú)病也。賢者德薄,未足以言。圣人純道,操行少非,為推不忍之行,以容人之過(guò)。必眾多矣。然而武王不豫,孔子疾病,天之佑人,何不實(shí)也?或時(shí)惠王吞蛭,蛭偶自出。食生物者無(wú)有不死,腹中熱也。初吞時(shí)蛭〕未死,而腹中熱,蛭動(dòng)作,故腹中痛。須臾,蛭死腹中,痛亦止。蛭之性食血,惠王心腹之積,殆積血也。故食血之蟲(chóng)死,而積血之病愈。猶貍之性食鼠,人有鼠病,吞貍自愈。物類(lèi)相勝,方藥相使也。食蛭蟲(chóng)而病愈,安得怪乎?食生物無(wú)不死,死無(wú)不出,之後蛭出,安得佑乎?令尹見(jiàn)惠王有不忍之德,知蛭入腹中必當(dāng)死出,因再拜,病賀不為傷。著已知來(lái)之德,以喜惠王之心,是與子韋之言星徙、太卜之言地動(dòng)無(wú)以異也。
宋人有好善行者,三世不改,家無(wú)故黑牛生白犢。以問(wèn)孔子,孔子曰:“此吉祥也,以享鬼神?!奔匆誀偌?。一年,其父無(wú)故而盲。牛又生白犢。其父又使其子問(wèn)孔子,孔子曰:“吉祥也,以享鬼神。”復(fù)以犢祭。一年,其子無(wú)故而盲。其後楚攻宋,圍其城。當(dāng)此之時(shí),易子而食之,析骸而炊之。此獨(dú)以父子俱盲之故,得毋乘城。軍罷圍解,父子俱視。此修善積行神報(bào)之效也。曰:此虛言也。夫宋人父子修善如此,神報(bào)之,何必使之先盲後視哉?不盲常視,不能護(hù)乎?此神不能護(hù)不盲之人,則亦不能以盲護(hù)人矣。使宋、楚之君合戰(zhàn)頓兵,流血僵尸,戰(zhàn)夫禽獲,死亡不還。以盲之故,得脫不行,可謂神報(bào)之矣。今宋、楚相攻,兩軍未合,華元、子反結(jié)言而退,二軍之眾,并全而歸,兵矢之刃無(wú)頓用者。雖有乘城之役,無(wú)死亡之患。為善人報(bào)者,為乘城之間乎?使時(shí)不盲,亦猶不死。盲與不盲,俱得脫免,神使之盲,何益於善!當(dāng)宋國(guó)乏糧之時(shí)也,盲人之家,豈獨(dú)富哉?俱與乘城之家易子 骸,反以窮厄獨(dú)盲無(wú)見(jiàn),則神報(bào)佑人,失善惡之實(shí)也。宋人父子前偶自以風(fēng)寒發(fā)盲,圍解之後,盲偶自愈。世見(jiàn)父子修善,又用二白犢祭,宋、楚相攻獨(dú)不乘城,圍解之後父子皆視,則謂修善之報(bào)、獲鬼神之佑矣。
楚相孫叔敖為兒之時(shí),見(jiàn)兩頭蛇,殺而埋之,歸,對(duì)其母泣。母問(wèn)其故,對(duì)曰:“我聞見(jiàn)兩頭蛇死。向者,出見(jiàn)兩頭蛇,恐去母死,是以泣也?!逼淠溉眨?“今蛇何在?”對(duì)日:“我恐後人見(jiàn)之,即殺而埋之。”其母日:“吾聞?dòng)嘘幍抡?,天必?bào)之。汝必不死,天必報(bào)汝。”叔敖竟不死,遂為楚相。埋一蛇,獲二佑,天報(bào)善明矣。曰:此虛言矣。夫見(jiàn)兩頭蛇輒死者,俗言也;有陰德天報(bào)之福者,俗議也。叔敖信俗言而埋蛇,其母信俗議而必報(bào),是謂死生無(wú)命,在一蛇之死。齊孟嘗君田文以五月五日生,其父田嬰讓其母曰:“何故舉之?”曰:“君所以不舉五月子,何也?”嬰曰:“五月子長(zhǎng)與戶(hù)同,殺其父母?!痹唬骸叭嗣谔旌酰吭趹?hù)乎?如在天,君何憂(yōu)也;如在戶(hù),則宜高其戶(hù)耳,誰(shuí)而及之者!” 後文長(zhǎng)與一戶(hù)同,而嬰不死。是則五月舉子之忌,無(wú)效驗(yàn)也。夫惡見(jiàn)兩頭蛇,猶五月舉子也。五月舉子,其父不死,則知見(jiàn)兩頭蛇者,無(wú)殃禍也。由此言之,見(jiàn)兩頭蛇自不死,非埋之故也。埋一蛇,獲二福,如埋十蛇,得幾佑乎?埋蛇惡人復(fù)見(jiàn),叔敖賢也。賢者之行,豈徒埋蛇一事哉?前埋蛇之時(shí),多所行矣。稟天善性,動(dòng)有賢行。賢行之人,宜見(jiàn)吉物,無(wú)為乃見(jiàn)殺人之蛇。豈叔敖未見(jiàn)蛇之時(shí)有惡,天欲殺之,見(jiàn)其埋蛇,除其過(guò),天活之哉?石生而堅(jiān),蘭生而香。如謂叔敖之賢在埋蛇之時(shí),非生而稟之也。
儒家之徒董無(wú)心,墨家之役纏子,相見(jiàn)講道。纏子稱(chēng)墨家佑鬼神,是引秦穆公有明德,上帝賜之十九年,纏子難以堯、舜不賜年,桀、紂不夭死。堯、舜、桀、紂猶為尚遠(yuǎn),且近難以秦穆公、晉文公。夫謚者,行之跡也,跡生時(shí)行,以為死謚。穆者誤亂之名,文者德惠之表。有誤亂之行,天賜之年;有德惠之操,天奪其命乎?案穆公之霸,不過(guò)晉文;晉文之謚,美於穆公。天不加晉文以命,獨(dú)賜穆公以年,是天報(bào)誤亂,與“穆公”同也。天下善人寡,惡人眾。善人順道,惡人違天。然夫惡人之命不短,善人之年不長(zhǎng)。天不命善人常享一百載之壽,惡人為殤子惡死,何哉?
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://jydlqc.cn/wenzhang/15668.html
古文典籍
- 「詩(shī)經(jīng)」
- 「論語(yǔ)」
- 「史記」
- 「周易」
- 「易傳」
- 「左傳」
- 「大學(xué)」
- 「中庸」
- 「尚書(shū)」
- 「禮記」
- 「周禮」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吳子」
- 「荀子」
- 「莊子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋書(shū)」
- 「漢書(shū)」
- 「晉書(shū)」
- 「素書(shū)」
- 「儀禮」
- 「周書(shū)」
- 「梁書(shū)」
- 「隋書(shū)」
- 「陳書(shū)」
- 「魏書(shū)」
- 「孝經(jīng)」
- 「將苑」
- 「南齊書(shū)」
- 「北齊書(shū)」
- 「新唐書(shū)」
- 「后漢書(shū)」
- 「南史」
- 「司馬法」
- 「水經(jīng)注」
- 「商君書(shū)」
- 「尉繚子」
- 「北史」
- 「逸周書(shū)」
- 「舊唐書(shū)」
- 「三字經(jīng)」
- 「淮南子」
- 「六韜」
- 「鬼谷子」
- 「三國(guó)志」
- 「千字文」
- 「傷寒論」
- 「反經(jīng)」
- 「百家姓」
- 「菜根譚」
- 「弟子規(guī)」
- 「金剛經(jīng)」
- 「論衡」
- 「韓非子」
- 「山海經(jīng)」
- 「戰(zhàn)國(guó)策」
- 「地藏經(jīng)」
- 「冰鑒」
- 「圍爐夜話(huà)」
- 「六祖壇經(jīng)」
- 「睡虎地秦墓竹簡(jiǎn)」
- 「資治通鑒」
- 「續(xù)資治通鑒」
- 「夢(mèng)溪筆談」
- 「舊五代史」
- 「文昌孝經(jīng)」
- 「四十二章經(jīng)」
- 「呂氏春秋」
- 「了凡四訓(xùn)」
- 「三十六計(jì)」
- 「徐霞客游記」
- 「黃帝內(nèi)經(jīng)」
- 「黃帝四經(jīng)」
- 「孫子兵法」
- 「孫臏兵法」
- 「本草綱目」
- 「孔子家語(yǔ)」
- 「世說(shuō)新語(yǔ)」
- 「貞觀政要」
- 「顏氏家訓(xùn)」
- 「容齋隨筆」
- 「文心雕龍」
- 「農(nóng)桑輯要」
- 「搜神記」
熱門(mén)名句
- 湘波如淚色漻漻,楚厲迷魂逐恨遙
- 舊時(shí)燕子還飛否今古不勝情
- 獨(dú)立寒秋,湘江北去,橘子洲頭
- 草枯鷹眼疾,雪盡馬蹄輕
- 讀書(shū)不覺(jué)已春深,一寸光陰一寸金
- 溪上桃花無(wú)數(shù),花上有黃鸝
- 繁枝容易紛紛落,嫩葉商量細(xì)細(xì)開(kāi)