七月譯文及注釋
-
七月流火,九月授衣。
一之日觱發(fā),二之日栗烈。
無衣無褐,何以卒歲?
三之日于耜,四之日舉趾。
同我婦子,馌彼南畝,田畯至喜。
七月流火,九月授衣。
春日載陽,有鳴倉庚。
女執(zhí)懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。
春日遲遲,采蘩祁祁。
女心傷悲,殆及公子同歸。
七月流火,八月萑葦。
蠶月條桑,取彼斧斨。
以伐遠揚,猗彼女桑。
七月鳴鵙,八月載績。
載玄載黃,我朱孔陽,為公子裳。
四月秀葽,五月鳴蜩。
八月其獲,十月隕萚。
一之日于貉,取彼狐貍,為公子裘。
二之日其同,載纘武功,言私其豵,獻豣于公。
五月斯螽動股,六月莎雞振羽。
七月在野,八月在宇,九月在戶,十月蟋蟀入我床下。
穹窒熏鼠,塞向墐戶。
嗟我婦子,曰為改歲,入此室處。
六月食郁及薁,七月亨葵及菽。
八月剝棗,十月獲稻。
為此春酒,以介眉壽。
七月食瓜,八月斷壺,九月叔苴,采荼薪樗,食我農(nóng)夫。
九月筑場圃,十月納禾稼。
黍稷重穋,禾麻菽麥。
嗟我農(nóng)夫,我稼既同,上入執(zhí)宮功。
晝爾于茅,宵爾索绹。
亟其乘屋,其始播百谷。
二之日鑿冰沖沖,三之日納于凌陰。
四之日其蚤,獻羔祭韭。
九月肅霜,十月滌場。
朋酒斯饗,曰殺羔羊,躋彼公堂,稱彼兕觥,萬壽無疆!譯文?七月大火向西落,九月婦女縫寒衣。十一月北風勁吹,十二月寒氣襲人。沒有好衣沒粗衣,怎么度過這年底?正月開始修鋤犁,二月下地去耕種。帶著妻兒一同去,把飯送到南邊地,田官趕來吃酒食。七月大火向西落,九月婦女縫寒衣。春天陽光暖融融,黃鸝婉轉(zhuǎn)唱著歌。姑娘提著深竹筐,一路沿著小道走。伸手采摘嫩桑葉,春來日子漸漸長。人來人往采白蒿,姑娘心中好傷悲,要隨貴人嫁他鄉(xiāng)。七月大火向西落,八月要把蘆葦割。三月修剪桑樹枝,取來鋒利的斧頭。砍掉高高長枝條,攀著細枝摘嫩桑。七月伯勞聲聲叫,八月開始把麻織。染絲有黑又有黃,我的紅色更鮮亮,獻給貴人做衣裳。四月遠志結(jié)了籽,五月知了陣陣叫。八月田間收獲忙,十月樹上葉子落。十一月上山獵貉,獵取狐貍皮毛好,送給貴人做皮襖。十二月獵人會合,繼續(xù)操練打獵功。打到小豬歸自己,獵到大豬獻王公。五月蚱蜢彈腿叫,六月紡織娘振翅。七月蟋蟀在田野,八月來到屋檐下。九月蟋蟀進門口,十月鉆進我床下。堵塞鼠洞熏老鼠,封好北窗糊門縫。嘆我妻兒好可憐,歲末將過新年到,遷入這屋把身安。六月食李和葡萄,七月煮葵又煮豆。八月開始打紅棗,十月下田收稻谷。釀成春酒美又香,為了主人求長壽。七月里面可吃瓜,八月到來摘葫蘆。九月拾起秋麻子,采摘苦菜又砍柴,養(yǎng)活農(nóng)夫把心安。九月修筑打谷場,十月莊稼收進倉。黍稷早稻和晚稻,粟麻豆麥全入倉。嘆我農(nóng)夫真辛苦,莊稼剛好收拾完,又為官家筑宮室。白天要去割茅草,夜里趕著搓繩索。趕緊上房修好屋,開春還得種百谷。十二月鑿冰沖沖,正月搬進冰窖中。二月開初祭祖先,獻上韭菜和羊羔。九月寒來始降霜,十月清掃打谷場。兩槽美酒敬賓客,宰殺羊羔大家嘗。登上主人的廟堂,舉杯共同敬主人,齊聲高呼壽無疆。
注釋(1)流:落下?;穑盒敲址Q大火。(2)授衣:叫婦女縫制冬衣。(3)一之日:周歷一月,夏歷十一月。以下類推。觱(bì)發(fā)(bo,陰平):風寒也。(4)栗烈:氣寒也。(5)褐(hè):粗布衣服。(6)卒歲:終歲,年底.(7)于:為,修理。耜(sì):古代的一種農(nóng)具。(8)舉趾:抬足,這里指 下地種田。(9)馌(yè):往田里送飯。南畝;南邊的田地。(10)田畯(jùn):農(nóng)官,農(nóng)夫。喜:歡喜。(11)載陽;天氣開始暖和。(12)倉庚:又名鸧鹒,黃鸝鳥。(13)懿筐:深筐。懿,深貌。(14)遵:沿著。微行:小路。(15)蘩:白蒿。祁 祁:人多的樣子。(16)公子:諸侯的女兒。歸:出嫁。(17)萑(huán)葦:蘆葦。(18)蠶月:養(yǎng)蠶的月份,即夏歷三月。條:修剪。(19)斧斨(qiāng):裝柄處圓孔的叫斧,方孔的叫斨。(20)遠揚:向上長的長枝條.(21)猗(yī):取葉存條曰猗。女桑:小桑。(22)鵙(jú):伯勞鳥,叫聲響亮。(23)績:織麻布。(24)朱:紅色。孔陽:很鮮艷。(25)秀葽(yāo):秀是草 木結(jié)籽,葽是草名。(26)蜩(tiao,陽平):方言,蟬,知了。(27)隕:落下。萚 (tuò):枝葉脫落。(28)同:會合。(29)纘:繼續(xù)。武功:指打獵。(30)豵(zōng):一歲的野豬。文中泛指小的野獸。(31)豣(jian陰平):三歲的野豬。文中泛指大的野獸。(32)斯螽 (zhōng):蚱蜢。動股:蚱蜢鳴叫時要彈動腿。(33)莎雞:紡織娘(蟲名)。(34)穹窒:堵塞鼠洞。(35)向:朝北的窗戶。謹:用泥涂抹。(36)改 歲:除歲。(37)郁:郁李。薁(yù):野葡萄。(38)亨:烹??夯?。菽:豆。(39)剝(pū):敲擊。介:求取。眉壽:長壽。(40)壺:同“瓠”,葫蘆。(41)叔:抬起。苴(jū):秋麻籽,可吃。(42)荼(tú):苦菜。薪:砍柴。樗 (chū):臭椿樹。(43)重:晚熟作物。穋(lù):早熟作物。(44)上:同 “尚”。宮功;修建宮室。(45)于茅:割取茅草。(46)索綯(táo):搓繩 子。(47)亟:急忙。乘屋:爬上房頂去修理。(48)沖沖:用力敲冰的聲 音.(49)凌陰:冰室。(50)蚤:早,一種祭祖儀式。(51)肅霜:降霜。(52)滌場:打掃場院。(53)朋酒:兩壺酒。饗(xiǎng):用酒食招待客人。(54)躋(jī);登上。公堂:廟堂。(55)稱:舉起。兕?。╯ì gōng):古時的酒器。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://jydlqc.cn/wenzhang/168.html