777日屄视频,国产精品国色综合久久,欧洲亚洲精品久久久久,亚洲国产av一区二区三区

北史_列傳卷四十五部分譯文

查閱典籍:《北史》——「北史·列傳卷四十五」原文

  宇文廣,字乾歸,從小就端正嚴(yán)謹(jǐn),喜好文學(xué)。北周明帝武成初年,他任大將軍、梁州總管,進(jìn)而又被封為蔡國公,遷任秦州刺史、總管十三州諸軍事。性情明察,善于扶危,官吏百姓對他既畏懼又喜歡。晉公宇文護(hù)專擅朝廷大權(quán),宇文廣勸他收斂,宇文護(hù)不接受,便將宇文廣調(diào)到陜州任總管,宇文廣因病才免于調(diào)出京城。他的母親李氏很替兒子擔(dān)心,竟憂慮成疾,終至去世。宇文廣居喪病情加重,也不幸去世,人們都稱贊他們母子是母為子病,子為母死,慈母孝子,集于一門。

  宇文護(hù),字薩保,幼年時為人方正,頗有志氣度量,特別被他的祖父德皇帝所喜愛。周文帝宇文泰率兵入關(guān),他因年齡小沒有跟從。普泰初年,他才從晉陽到達(dá)平?jīng)?,這時才十七歲。宇文泰的兒子們也都年幼,宇文泰便把家務(wù)交給了宇文護(hù)。在他管理下,家庭內(nèi)外無不嚴(yán)肅靜穆。宇文泰稱贊他,認(rèn)為他很像自己。宇文泰到達(dá)夏州,留下宇文護(hù)跟隨賀拔岳。賀拔岳被害,宇文泰回到平?jīng)?,任命宇文護(hù)為都督,跟隨自己打敗侯莫陳悅。后來,因?yàn)橛⑽何牡墼獙毦媪⒐Γ怀⒎鉃橛莱乜h伯。他又跟著宇文泰打敗竇泰,收復(fù)弘農(nóng),攻破沙苑,征戰(zhàn)河橋,都建有軍功。邙山之役,他被東魏的軍隊(duì)包圍,依賴都督侯伏、侯龍恩救援,才突出包圍。因作戰(zhàn)失利被免去官職,不久又恢復(fù)原來的職務(wù)。大統(tǒng)十三年(547),他晉封為中山公,十五年(550),遷任大將軍。他與于謹(jǐn)征討江陵,率軍直至江陵城下。等待大軍到來后,包圍江陵,一舉攻克。歸來后,他又率軍討平了襄陽的蠻族首領(lǐng)向天保等一萬多人。朝廷剛實(shí)行文官制度,他被封為小司空。

  宇文泰西巡,行至牽屯山患病,派人召宇文護(hù)到?jīng)苤?。他見到宇文泰,宇文泰對他說:“我的病情這個樣子,一定難于恢復(fù),我的兒子都年紀(jì)幼小,天下的事情就交給你管理?!彼拗邮芰耸甯傅拿睢P兄猎脐?,宇文泰駕崩,宇文護(hù)護(hù)送他的遺體到長安后才發(fā)喪。這時,接替周文帝事業(yè)的兒子年紀(jì)尚小,強(qiáng)敵壓境,人心浮動。宇文護(hù)總攬朝廷內(nèi)外,撫慰文武大臣,人心才穩(wěn)定下來。早先,宇文泰經(jīng)常說“:我得胡力?!碑?dāng)時人們不曉得所指何人,這時,人們理解為“護(hù)”字。不久,朝廷封他為柱國。宇文泰安葬完畢,宇文護(hù)認(rèn)為天命歸周,諷勸西魏天子禪讓。北周孝閔帝宇文覺即皇帝位,封他為晉國公,食邑一萬戶。趙貴、獨(dú)孤信等人密謀襲擊他,他利用趙貴入朝的機(jī)會將其抓獲,趙貴的同黨都被誅滅。朝廷封他為大冢宰。

  這時,司會李植、軍司馬孫恒等秘密勾結(jié)宮伯乙佛鳳、張光洛、賀拔提、元進(jìn)等心腹,游說閔帝,說宇文護(hù)不遵守大臣的禮節(jié),應(yīng)該除掉他。閔帝同意了,多次率武士在后園,作出要抓捕他的架勢。宇文護(hù)多少知道了有關(guān)的消息,調(diào)李植任梁州刺史,孫恒為潼州刺史,想遏止他們的陰謀。后來,閔帝想念李植等人,常想召見他們,宇文護(hù)便諫止說:“天下最親密的,都不超過兄弟。如果兄弟之間互相猜疑,別的人怎么可以親近呢?只恐怕將我除掉后,奸佞們的目的便可以達(dá)到。不僅對陛下您不利,也會危害國家?!闭f著便哭了起來,過了很久才停止。閔帝對他仍然猜忌,乙佛鳳等人越發(fā)畏懼,密謀得更加頻繁,近日就要將他除掉。張光洛向他告密,他便召集柱國賀蘭祥、小司馬尉遲綱等人,把乙佛鳳的陰謀告訴了他們。賀蘭祥等都勸他廢掉閔帝。這時,尉遲綱統(tǒng)領(lǐng)著禁軍,宇文護(hù)便派他到宮中以議事的名義召見了乙佛鳳等人,將他們一個個抓獲,送到宇文護(hù)的家里。解散宿衛(wèi)兵,派賀蘭祥逼迫閔帝退位,將他囚禁在他原來住的官邸。

  于是,宇文護(hù)把公卿大臣召集到自己家中,他對大家說:“先王為王業(yè)辛勞了三十多年,天下的賊寇還未平定,就已去世。我就像他的兒子,臨終前他將朝廷大事托付給我。因?yàn)槁躁柟钗挠X是正出的長子,所以,我與諸位一起擁立他稱帝,革去魏國,建立大周,他成為天下的君主。但是,他自即位以來,荒淫無度,親近一群邪惡小人,疏遠(yuǎn)和猜忌骨肉兄弟,想把重要的大臣將領(lǐng)都?xì)⒌?。如果這個陰謀得逞,國家必然被顛覆。我如果死掉,有什么面目到地下去見先王!今天,我寧負(fù)略陽公,也不能有負(fù)天下!寧都公宇文毓年輕有為,道德卓異,仁孝慈愛,現(xiàn)在我想廢去昏庸,擁立圣明,你們認(rèn)為怎么樣?”朝臣們都說“:這是您家里的事情,我們敢不惟命是聽!”于是,將乙佛鳳等人在門外斬首,并誅殺李植、孫恒。不久殺掉閔帝,從岐州迎回明帝,立他為帝。

  第二年,朝廷封宇文護(hù)為太師,賜給他路車和冕服,封他的兒子宇文至為崇業(yè)郡公。這時將雍州刺史改為牧,也讓他擔(dān)任。還賜給他許多鐘磬一類的樂器。

  武成元年(559),宇文護(hù)上表請求歸政給天子。明帝同意,但軍隊(duì)的事情還委托給他負(fù)責(zé)。明帝聰明睿智,有見識和度量,宇文護(hù)很害怕他。有一個叫李安的人,因烹飪手藝好被宇文護(hù)寵愛,宇文護(hù)將他提拔為膳部下大夫。這時,宇文護(hù)命他在送給明帝的飯菜中加上毒藥,明帝吃后去世。宇文護(hù)又立武帝宇文邕為帝,朝廷百官都聽從他的指揮。

  自從周文帝宇文泰任西魏丞相,建立左右十二軍,歸丞相府統(tǒng)領(lǐng)。宇文泰去世后,這些軍隊(duì)都由宇文護(hù)管轄,凡是有征發(fā)調(diào)動,非得有他的文書才行,他屯兵在京城,分布在皇宮各處。朝廷事情不論大小,都由他先行決斷,再奏聞天子。保定元年(561),朝廷命他為都督中外諸軍事,太傅、太尉、司徒、司空、大將軍都由宰相統(tǒng)管。有巴結(jié)奉迎宇文護(hù)的,說周公德高望重,魯國建立了周文王的廟。把宇文護(hù)比為周公,提出也應(yīng)該采用這個禮儀。于是,朝廷下詔在同州晉國相繼建立德皇帝的廟宇,命宇文護(hù)祭祀。保定三年,朝廷下詔從今以后朝廷的詔書文誥以及各部司的文書里面,都不得直接稱宇文護(hù)的名字,以表示對他特殊的禮遇。他上表堅(jiān)決推讓。開初,宇文泰創(chuàng)業(yè)時與突厥實(shí)行和親,想互為犄角,共同打敗高歡。這一年,宇文護(hù)派柱國楊忠聯(lián)合突厥東伐北齊,攻破齊的長城,到達(dá)并州還師,準(zhǔn)備后年再舉進(jìn)攻,以南北呼應(yīng),夾擊齊軍。北齊天子大為恐懼。

  早先,宇文護(hù)的母親閻氏與皇室的四姑,以及很多周朝大臣將領(lǐng)的親屬都流落在北齊,被囚禁起來。他任宰相后,常暗中派人尋找,都沒有打聽出音訊。這時,北齊允許送他們還朝,借此要求兩國通好。保定四年,皇姑先回來。齊主認(rèn)為宇文護(hù)掌握北周大權(quán),仍留下他的母親,以后再作打算。北齊便命人替他的母親閻氏寫信給他說:

  “我回想過去,十九歲嫁到你們家,現(xiàn)在已經(jīng)八十歲了。一共生下你們兄弟姐妹三男二女五個人,今天我的面前卻見不到一個。說到這里,悲入肌骨。幸賴齊皇恩惠關(guān)懷,仍可安度衰暮之年。仍可以與你的姑母楊氏,以及你的叔母紇干、你的嫂子劉氏、你的妻子等人住在一起,頗感安適。只是耳朵多少有些毛病,大聲說話才能聽見,行動飲食,幸好還沒有多大虧損。

  “你與我分別的時候,年齡還小。以前家里的事情,也許不太清楚。過去我們住在武川鎮(zhèn),生下你們兄弟三人,老大屬鼠,老二屬兔,你屬蛇。鮮于修禮起兵時,我們?nèi)掖笮∠仍诓┝昕ぞ幼?,接著想移向左人城。到了唐河北,被定州的官軍打敗。你的祖父及二叔都在?dāng)時陣亡。叔母賀拔氏和她的兒子元寶、你的叔母紇干和兒子菩提,連我和你一共六人,一同被捉拿到定州城。沒有多長時間,將我和你送給了元寶掌,賀拔、紇干都被分散處置。元寶掌的軍營在唐城內(nèi),停了三天,他掠得的男夫女婦有六七千人,都送往京城。我和你都在被押送的人里面。到了定州城南,晚上住在同鄉(xiāng)人姬庫根的家里。蠕蠕族的奴仆看見鮮于修禮軍營的篝火對我說‘:我現(xiàn)在到咱們的軍隊(duì)中去。’回到軍營,便告訴他們我們都在這里。第二天早晨,你的叔父領(lǐng)兵前來截?fù)?,我和你等人得以回到軍營。當(dāng)時你十二歲,和我騎一匹馬隨著軍隊(duì)行進(jìn),你還能記得這些事情的經(jīng)過嗎?后來,我們住在壽陽。這時,元寶、菩提和你姑母的兒子賀蘭盛洛,連你一共四人同學(xué)讀書。請的教師姓成,對人十分嚴(yán)厲兇狠。你們四個人經(jīng)過密謀想加害他,我和你的嬸母聽說后,各抓住自己的孩子打了一頓。惟有賀蘭盛洛沒有母親,所以沒有被打。后來,..朱天柱被打敗,賀拔阿斗泥在關(guān)西,派人迎接家小。你的叔父宇文泰也派奴仆來富迎接你和盛洛等人。你當(dāng)時穿著紅綾子做的袍子,腰里束著用銀器裝飾的帶子;盛洛穿著紫色帶有用綢子結(jié)成的彩球的通身長袍,袍子的里是用黃綾做的。你們一起騎著騾子同往關(guān)西。盛洛比你小,你們?nèi)硕己拔覟榘⒛Χ?。這件事,你應(yīng)當(dāng)記得很清楚。今天,寄給你小時候穿的錦袍一件,收到后應(yīng)仔細(xì)檢看,要理解我含茹痛苦與悲憤,已經(jīng)有好多年了。

  “世間的禽獸和草木,還母子相依,不分不離。我有什么罪,與你長時間分隔!今天又有什么福分,讓我能將要見到你!世間的東西,只要想法追求就能得到;母子分處兩國,哪里可以看到這種情況!雖然你貴極王侯,財富比高山和大海還多,可還有一個八十歲的老母親孑然一身,飄泊在千里之外,死亡就在旦夕之間,不能暫時見上一面,不能一起過上一天,天氣寒冷得不著你送來的棉衣,腹中饑餓得不到你送來的飯食,你雖然極榮極貴,光耀世間,但要你這個兒子又有什么用呢?對我又有什么益處呢?今天以前,我得不到你的供養(yǎng),事情已經(jīng)過去,不必論說。今天以后,我衰殘的生命都系在你的身上。上有蒼天,下有厚土,中有鬼神,不要認(rèn)為冥府蒙昧,可以欺負(fù)。

  “你的楊氏姑母雖在炎天盛暑,還能出發(fā)還國。關(guān)、河阻隔,千里迢迢。你們分離多年,如照常體寫信,考慮你會疑惑,所以信中常舉事實(shí),又寫上我的姓名,你應(yīng)當(dāng)理解這個道理,不要感到奇怪?!?/p>

  宇文護(hù)十分孝敬老人,得到書信不勝悲痛,左右的人都不忍心看到他痛苦的樣子,他給母親寫回信說:

  “天下分崩離析,我們母子遭遇戰(zhàn)亂帶來的災(zāi)禍,兒子我遠(yuǎn)離你的膝下,匆匆已有三十五年。人一生下來都知道母子間的親情,誰知道薩保我這樣的不孝順!過去的禍殃,積留的罪惡,只有應(yīng)該成為過去,怎么能料到戰(zhàn)亂帶來的災(zāi)難,一直加在我慈母的身上!母親的立身行事,不辜負(fù)一事一物,神明有知,應(yīng)該哀憐。兒子身為公侯,母親卻為俘虜,我天熱時不能看見母親受熱,天冷時不能看見母親受冷,衣服不知道有還是沒有,吃飯不知道能否吃飽,音訊渺茫,就好像在天地之外,無法聽到您的消息。我因思念母親日夜悲泣痛苦,淚水流干,繼而雙眼流血。自認(rèn)為懷著極大的冤屈了卻一生,死后如能有知,希望能在九泉之下拜見母親。不料想齊朝解除羅網(wǎng),送來這令人興奮的好消息,摩敦、四姑你們都可獲得釋放。剛聽到齊主的旨意,我靈魂清爽,好像要飛出體外,對天狂號,對地叩拜,無法控制自己。四姑已蒙齊國禮貌護(hù)送,平安歸來,我在這一月的十八日在河?xùn)|拜見了她。遠(yuǎn)遠(yuǎn)地一看見她,我就悲痛得肝腸好像要崩裂一樣。但是,由于離別多年,生死阻隔,剛開始見面,嘴里不忍心敘述幾十年的分別之苦。她只敘述齊朝寬宏大量,常對你們施以恩德,說她與您雖然被幽禁宮中,卻受到優(yōu)厚的禮遇?,F(xiàn)在來到鄴城,齊主的恩遇更加隆重。接到您的來信,聆聽到您的訓(xùn)教,您極盡悲憤,詳細(xì)地敘述家事。還沒有讀完,我的五臟六俯就有如刀割一般。信中所敘述的事情,沒有一件敢于忘懷。您年紀(jì)高邁,又加上心情憂傷苦惱,常說飲食減少,記憶多有遺漏。捧讀來信,敘述得條貫分明。讀完后我一則以悲,一則以喜。當(dāng)我們家鄉(xiāng)遭受戰(zhàn)亂的時候,我年齡才十多歲,左鄰右舍的一些舊事,我還能記得;更何況自己家里遭受的禍難,與親人們流離失所的情況呢?與您辭別時的情景,以及您前后對我的教訓(xùn),記憶猶如刻入肌骨,常在心里縈繞。

  “天下長期動亂,四海板蕩橫流,太祖因時乘勢,占有關(guān)西;齊朝應(yīng)運(yùn)趨時,擁據(jù)山東。兩河三輔之地,各自都遇到上天賜給的機(jī)會。追溯各自的事跡,不是互相敵對。太祖去世時,天下尚未平定,我是我們這一輩中年齡最大的,親自接受太祖的遺命。雖然身負(fù)重任,應(yīng)當(dāng)憂慮自己的職責(zé)。但到歲首慶賀時,子孫們都站滿了大庭,環(huán)顧他們,想到您的處境,心中極為悲哀。情緒紛亂,沒有心情擔(dān)負(fù)這重大的責(zé)任,實(shí)在是有負(fù)太祖的在天之靈。齊朝霈然有如雨露的大恩大德,我們都已沐浴滿身。愛敬之心,施與給別的人。草木有感激之心,禽獸和魚類也會報答別人的恩澤,更何況是人呢?誰會不對此銘刻肺腑,感恩戴德?于國于家,都把信義作為根本,我估計您歸來的日期指日可待。那時,我就可以拜見您慈祥的容顏,了卻終生的愿望。骨肉間的生死分離,怎能超過今天的恩德?就是讓山岳負(fù)載,也難以載完。

  “兩國對立,按理不應(yīng)該互通書信。我朝天子因齊朝不斷絕我們母子的恩情,也允許我寫信奉答。不料想今天得以互通音訊,提筆趴在紙上哭泣,每句話都無法表達(dá)我對母親的思念之情。蒙您寄來我與您分別時留下的錦袍的衣面,年歲雖然久遠(yuǎn),卻依然熟識,我拿著它,不禁悲痛哭泣。至于拜見母親,我在等待著您的歸來,您知道我的心是多么急切!”

  齊朝不立即送回他的母親,又重新給宇文護(hù)寫信,并要他重新回信。他回信后,雙方書信往返,以至于連續(xù)多次,而他的母親竟沒有被送回。朝臣們議論,認(rèn)為北齊失信,命有司送公文給北齊。公文還沒有送,他的母親已經(jīng)歸來。北周舉朝歡慶,朝廷為此大赦天下。他與母親分別多年,一朝相見,凡所奉給母親的都極盡豪華。每到夏天的伏日,冬天的臘日,周武帝都率領(lǐng)所有的親戚,向宇文護(hù)的母親行家人的禮節(jié),舉杯獻(xiàn)酒,祝她長壽。榮華富貴已到極點(diǎn),自古以來都沒有聽說過。

  這一年,突厥又率領(lǐng)軍隊(duì)按期會合,準(zhǔn)備聯(lián)合進(jìn)攻齊朝。宇文護(hù)因?yàn)槟赣H剛被齊國送還,不想馬上就出發(fā)。但又擔(dān)心失信于突厥,不得已,便請求東征。九月,朝廷下詔征發(fā)二十四軍,以及左右?guī)呐`,秦、隴、巴、蜀一帶駐防的士兵,各藩屬國的兵士共二十萬人。十月,武帝在廟庭授予宇文護(hù)斧鉞。軍隊(duì)進(jìn)至潼關(guān),宇文護(hù)便派柱國尉遲回為前鋒,大將軍權(quán)景宜率領(lǐng)山南兵進(jìn)向豫州,少師楊..進(jìn)向軹關(guān)。宇文護(hù)連結(jié)營寨,逐步向前推進(jìn),在弘農(nóng)駐扎下來。尉遲回包圍洛陽,柱國齊王宇文憲、鄭公達(dá)奚武等在邙山安下軍營。宇文護(hù)本來就缺乏戰(zhàn)略頭腦,這次出兵又不是出于他的本愿,所以,軍隊(duì)出發(fā)雖然很久,卻沒有取得什么勝利。因?yàn)槌鰩煙o功,他與各位將領(lǐng)伏首請罪,武帝沒有責(zé)難他。天和二年(567),他的母親去世。不久,朝廷下詔命他不再守喪,到朝廷任事。天和五年,朝廷賜給他只有諸侯王公才能陳列的軒懸樂器和六佾之舞。

  宇文護(hù)為人十分寬厚平和,然而,在大的問題上他都不甚明白。他自認(rèn)為建立了功勛,長時間掌握國家的權(quán)柄,但任用的人都很不恰當(dāng)。加上皇室諸子貪婪殘忍,僚屬們?yōu)樗麨椋瑹o不為政肆虐,殘害百姓。武帝因?yàn)樗麑?quán)兇暴怠慢,暗中與衛(wèi)王宇文直密謀想除掉他。天和七年三月十八日,宇文護(hù)從同州歸來,武帝在文安殿接見他完畢,引他到含仁殿拜見皇太后。先前,武帝在宮中接見他,常行家人的禮節(jié)。他拜謁皇太后,太后必定賜給他座位,武帝常侍立在旁邊。這時,他準(zhǔn)備進(jìn)入殿中,武帝對他說“:太后年事已高,頗好飲酒,很多親屬拜謁她。她常因飲酒不讓引進(jìn)。喜怒有時也不正常。勸阻她,又不被采納。望兄長你今天能勸勸她。”說著從懷中掏出一份《酒誥》交給他,說:“用這個勸諫太后?!庇钗淖o(hù)進(jìn)入含仁殿,按照武帝的要求,將《酒誥》讀給太后聽。沒有讀完,武帝用玉..從背后猛力擊他,他倒在地上。武帝又命宦官何泉用御刀砍殺他,何泉恐懼,卻不能砍傷他。當(dāng)時,衛(wèi)王宇文直事先藏在殿內(nèi),便跳出來將他殺死。

  最初,武帝想除掉宇文護(hù),王軌、宇文神舉、宇文孝伯都參與了預(yù)謀。這一天,王軌等人都在外邊,沒有人知道這件事。殺死宇文護(hù)后,武帝召見宮伯長孫覽等人,命他們立即逮捕宇文護(hù)的兒子、柱國譚園公宇文會、大將軍莒國公宇文至、崇業(yè)公宇文靜、正平公宇文乾嘉,以及宇文乾基、宇文乾光等人,連同柱國侯符侯龍恩、龍恩的弟弟大將軍萬壽、大將軍劉勇、中外府司錄尹公正、袁杰、膳部下大夫李安等人,都在殿中被殺害。齊王宇文憲說:“李安出身皂隸,只是管理廚房罷了,不值得殺戮?!蔽涞壅f:“你不知道啊,世宗的去世,就是他在飯中下毒害死的?!笔湃眨涞勖加钗淖o(hù)等人的罪狀,大赦天下其他囚犯,將天和七年(572)改為建德元年。宇文護(hù)的嫡長子宇文訓(xùn)任蒲州刺史,這天夜晚,派柱國、越公宇文盛趕快鎮(zhèn)守蒲州,將宇文訓(xùn)調(diào)回京城,行至同州被賜死。宇文護(hù)的長史叱羅協(xié)、司錄馮遷,以及他所信任的人都被免去官職,除去名籍。他的兒子昌城公宇文深出使突厥,朝廷派開府宇文德帶著璽書將他就地處死。建德三年(574),朝廷下詔恢復(fù)宇文護(hù)以及他的兒子們先前的封爵,給他賜號為蕩,并改葬他處。

  廣川公宇文測,字澄鏡,周文帝宇文泰同族人的兒子。他性情深沉細(xì)密,從小喜好讀書,魏時入仕,官至司徒右長史,娶宣武帝的女兒陽平公主為妻,被封為駙馬都尉。孝武帝懷疑神武帝高歡,命宇文測到周文帝宇文泰那里,暗中請他防備。歸來,被封為廣川縣伯。不久,他跟隨孝武帝西遷關(guān)內(nèi),被晉爵為公。宇文泰任丞相,讓宇文測任右長史,把軍國大事都委托給他。宇文泰又命他詳細(xì)審定宗室源流,以排列宗廟的順序,并附在名籍冊簿的后面。

  宇文測歷任侍中、開府儀同三司,行汾州刺史的職責(zé)。他為政清簡慈惠,頗受百姓擁戴。汾州與東魏接壤,東魏多次派人偷襲搶掠,西魏人抓住來犯者,捆綁著送給宇文測。他卻讓解開俘虜?shù)睦K索,將他們安置在賓館里,然后接見他們,其禮遇有如客人。又宴請他們,釋放他們回國,派人送出國境。從此東魏人非常慚愧,不再來侵犯。兩國邊界的百姓互通婚慶和喪吊,人們議論起來把他比作羊叔子。有人誣告他對朝廷懷有二心,宇文泰聽了大發(fā)雷霆,訓(xùn)斥道“:宇文測替我安撫邊境,為什么你要離間我們的骨肉親情?”命將誣告的人斬首。他下令仍允許宇文測在汾州根據(jù)情況相機(jī)行事。宇文測又奉命負(fù)責(zé)綏州的政務(wù)。每年冬天,黃河封冰之后,突厥人就來搶掠騷擾。先前,常常提前讓居民搬進(jìn)城堡躲避突厥人。他上任之后,令當(dāng)?shù)鼐用癫灰徇w,便在要害的地方堆放一百多處柴草,并派哨探遠(yuǎn)遠(yuǎn)地去偵查突厥人的動靜。這年的十二月,突厥人從連谷出發(fā),前來入寇。離邊界還有數(shù)十里,他命把堆積的柴草一起點(diǎn)著。突厥人以為西魏大軍來到,心里懼怕,趕快逃走。丟掉牲畜糧草等物品不可勝數(shù),從此不敢再來。他因此請求朝廷在邊界設(shè)置軍隊(duì),以防備突厥人的進(jìn)攻。后來,他在太子少保任上去世,宇文泰親自來哭祭他,并派水池公負(fù)責(zé)料理喪事,謚號為靖。

  宇文測性情仁慈寬厚,好施舍,在洛陽的時候,他家里被盜,丟失的東西是他妻子陽平公主的衣服。州縣官吏擒獲盜賊,并得到贓物。他恐怕這個盜賊被叛處死刑,就不認(rèn)領(lǐng)贓物,官府便將盜賊赦免。盜賊非常感激他,請求跟隨在他的左右效勞。宇文測跟隨孝武帝西遷,情況極其艱險狼狽,這個盜賊也跟著他入關(guān),并沒有產(chǎn)生二心。

  宇文深,字奴于,是宇文測的弟弟。他性情耿直,有才識和度量。才只有幾歲,便壘石作軍營,折草作旌旗,布置軍隊(duì),頗有戰(zhàn)陣的形勢。父親宇文永見了高興地說:“你從小就天生地會布陣,長大后一定會成為名將。”孝武帝西遷,由于事變倉促,很多人都四處奔逃。宇文深當(dāng)時任子都督,帶領(lǐng)宿衛(wèi)兵,安撫所部軍士一起入關(guān)。因建立功勞,他被賜爵為長樂縣伯。西魏大統(tǒng)時,多次升遷,官至尚書直事郎中。

  神武帝高歡率軍駐扎在蒲坂,派遣他的部將竇泰進(jìn)向潼關(guān),高敖曹領(lǐng)兵圍攻洛州。周文帝宇文泰準(zhǔn)備襲擊竇泰,他的部將都不同意。宇文泰將這件事隱瞞起來,假裝沒有議論過,單獨(dú)問宇文深的意見,他答道:“竇泰是高歡的一員猛將,高歡常依靠他抵御強(qiáng)敵。如果現(xiàn)在我們的大軍進(jìn)攻蒲坂,那么高歡就會堅(jiān)守,竇泰一定去救援他,我軍內(nèi)外受敵,這是取敗之道。不如選派精銳部隊(duì)偷偷進(jìn)向小關(guān)。竇泰性情暴躁,一定來和我軍決戰(zhàn),高歡老成持重,不一定會立即救援他,那么,竇泰就可以被擒獲。抓住了竇泰,高歡就會情緒沮喪,回師防御,我們就可以獲得勝利?!庇钗奶┞犃耸指吲d,說:“說出了我的心里話?!避婈?duì)便出發(fā),果然活捉了竇泰,高歡也退兵東去。他又勸說宇文泰進(jìn)取弘農(nóng),又將弘農(nóng)克復(fù)。宇文泰興奮異常,對宇文深說:“你就是我家的謀士陳平??!”

  這年冬天,高歡又率領(lǐng)大軍進(jìn)至沙苑,西魏諸將都很恐懼,獨(dú)有宇文深認(rèn)為值得慶賀。宇文泰問他原因,他對答說:“高歡安撫河北,很得人心。他雖然缺乏智謀,但人們卻愿意為他效命,靠人和自守,我們不容易圖取?,F(xiàn)在他率軍渡過黃河,遠(yuǎn)離后方,不是他手下的將士們所愿意的。只是高歡恥于失掉竇泰,剛愎自用,又進(jìn)諫天子,卷土重來。所說的忿怒的軍隊(duì),一戰(zhàn)即可擒獲,為什么不值得慶賀呢?”宇文泰認(rèn)為他說的很對。不久,將高歡打得大敗,和他預(yù)料的完全一樣。

  很快,朝廷給他晉封為侯。文官制度建立,他被封為小吏部下大夫,又遷任中大夫。北周武成元年(559),他又任豳州刺史,改封爵位為安撫縣公。保定初年,任京兆尹,進(jìn)入朝廷任司會中大夫。

  宇文深從小喪父,對他的哥哥宇文測十分恭順。他的性情奇異詭秘,好讀兵書。既然位居朝廷的中樞,所以,不斷奉獻(xiàn)自己籌劃的策略。擔(dān)任選拔官吏的職責(zé)后,頗受到人們的贊譽(yù)。他的性情仁慈惠愛,從弟宇文神舉、宇文神慶從小喪父,孤獨(dú)無依,他對他們撫養(yǎng)教育,就好像親兄弟一樣,人們也因此稱贊他。在官位上去世,謚號成康。

  宇文孝伯,字胡王,宇文深之子。他與周武帝宇文邕同一天出生,所以,周文帝宇文泰很喜歡他,將他養(yǎng)在自己家里。長大后,又與武帝一起上學(xué)。武成元年(559),朝廷封他為宗師上士,年僅十六歲。他性情沉穩(wěn)正直,說話爽快,好直率地說出自己的看法。

  武帝即位,想將他安置在自己身邊。當(dāng)時,朝廷大權(quán)由宰相宇文護(hù)掌握,武帝無法決定,便托詞說孝伯從小與自己一起學(xué)習(xí)經(jīng)書,想在一起互相啟發(fā)。因此,宇文護(hù)沒有懷疑,孝伯得以進(jìn)入朝廷,任右侍上士,常常陪武帝讀書。他的父親去世后,朝廷命他在守喪時繼承父親的爵位。武帝曾對他說:“你與我,就像盧綰與漢高祖??!”賜給他鑲有十三塊玉環(huán)的金帶。從此,他常常侍奉在武帝身邊,出入于武帝的臥室,朝廷事務(wù)也都得以參與,他都竭心盡力,無所保留。對于時政的得失,外面的種種事情,他都講給武帝聽。武帝對他十分信任,當(dāng)時無人可比。準(zhǔn)備誅殺晉公宇文護(hù)時,武帝與衛(wèi)王宇文直秘密商議,只有他和王軌、宇文神舉等人參與。宇文護(hù)被誅殺,朝廷封他為開府儀同三司,又歷任司會中大夫和左官正的職務(wù)。

  皇太子不具備美好的品德。孝伯對武帝說“:沒有聽說皇太子有很好的道德聲譽(yù),請認(rèn)真挑選正派的人做他的老師和學(xué)友,以改變他的品質(zhì)。不然,后悔也來不及?!蔽涞勐牶髧?yán)肅地說“:你是舉世公認(rèn)的耿直正派,應(yīng)該竭誠地對待太子。聽你說話的意思,這是家風(fēng)造成的?!毙⒉B忙叩拜謝罪說:“不是我說起來難,是你接受起來不容易啊,深望陛下您三思?!蔽涞壅f:“正派的人誰能趕得上您呢?”于是,武帝命尉遲運(yùn)為右官正,宇文孝伯為左官正、宗師中大夫。他又遷升為右宮伯。一次因侍坐武帝身邊,武帝問他“:太子最近有長進(jìn)嗎?”他答道“:皇太子畏懼您的威嚴(yán),沒有什么過失?!蓖踯壴趯m內(nèi)宴會上捋著武帝的胡須,敘說太子的過失。武帝停止喝酒,指責(zé)孝伯說“:你常對我說太子沒有過失,現(xiàn)在王軌這樣說,是你欺騙了我?!毙⒉殿^,然后說“:我聽說父子之間的感情,一般人很難說清楚。我知道陛下您不能割舍父子的情愛,便結(jié)舌閉口。”武帝理解他的意思,沉默許久才說:“我已將太子委托給你,你要勉為其難,認(rèn)真教育?!?/p>

  周軍大舉東進(jìn),討伐北齊,朝廷封他為內(nèi)史下大夫,命他掌管留守京城的事務(wù)。大軍歸來,武帝對他說:“留守職責(zé)的重大,并不次于作戰(zhàn)的功勞?!庇谑牵邮谒麨榇髮④?,晉封爵位為廣陵郡公,并賜給他金銀布帛和歌妓等,又命他為宗師。武帝每次外出,都令他留守京城。后來,武帝向北討伐,到云陽宮時患病,趕快召孝伯趕赴臨時的住所,武帝拉著他的手說:“我估計很難痊愈,因而把后事托給你?!碑?dāng)夜,封他為司衛(wèi)上大夫,統(tǒng)率宿衛(wèi)京城的兵馬,命他趕快回京城鎮(zhèn)守。

  宣帝即位,封孝伯為小冢宰。宣帝忌恨齊王宇文憲,想除掉他,便對孝伯說“:你如果能除掉他,我把他的官位授給你?!彼B忙叩頭,勸諫說:“齊王在宗室中關(guān)系親近,功勞又高,是國家的棟梁。我如果遵從您的旨意,那么我對國家就不忠,陛下您也會成為不孝之子?!毙垡蚨柽h(yuǎn)他,便與于智、鄭譯等密謀這件事,命于智誣告齊王陰謀反叛,派孝伯將他召入宮中殺死。

  宣帝曾參與西征,在軍中犯有過失,鄭譯當(dāng)時也參與其事。軍隊(duì)歸來后,孝伯和王軌把情況全部奏報給武帝。武帝惱怒,打了宣帝數(shù)十杖,除掉鄭譯的名籍。宣帝當(dāng)皇帝后,追想起這件被打的事,問鄭譯:“我腳上被杖責(zé)的傷痕是誰干的事?”鄭譯答“:事情是由宇文孝伯和王軌告發(fā)引起的。”鄭譯又說王軌捋武帝胡須的事,宣帝便將王軌殺害。尉遲運(yùn)心里害怕,私下里對孝伯說:“我們這些人一定不會免除災(zāi)禍,怎么辦呢?”孝伯說“:現(xiàn)在堂上有年邁的母親,地下有剛?cè)ナ啦痪玫奈涞?,為人臣又為人子,又能怎么辦?況且我們以自身侍奉人君,本來就應(yīng)為名節(jié)大義殉身,勸諫他又不聽,怎么會逃脫一死?你如果為了一己的身家性命打算,應(yīng)該遠(yuǎn)禍保身,離開朝廷?!庇谑?,他們二人各行其志,尉遲運(yùn)不久出任秦州總管。宣帝荒淫無度,一天比一天嚴(yán)重;誅戮大臣,毫無法度。孝伯多次勸諫,都無濟(jì)于事,宣帝反而更加疏遠(yuǎn)和忌恨他。后來稽胡造反,宣帝命他為行軍總管,與越王宇文盛一起將叛兵討平。大軍歸來后,宣帝想殺掉他,便假借齊王宇文憲的事譏諷他,說:“你明明知道齊王想謀反,為什么不告發(fā)?”孝伯答道:“我知道齊王忠于朝廷,被群小們構(gòu)陷誣害,橫加罪名。我說了一定不被采用,所以不說。況且先帝囑托我輔助陛下您,現(xiàn)在勸諫您又不聽,我實(shí)在有負(fù)先帝重托。你因此加罪于我,是我甘心領(lǐng)受的?!毙勐牶鬂M面慚愧,俯首不語,命在家中賜孝伯死罪,時年僅三十六歲。

  隋文帝代周立隋,即皇帝位,因孝伯和王軌忠貞而獲罪被害,命將他們重新安葬,恢復(fù)他們的官爵。他曾對高潁說:“宇文孝伯實(shí)在是北周卓越的大臣。如果此人繼續(xù)在朝執(zhí)政,我們就沒有下手的地方?!?

  東平公宇文神舉,是周文帝宇文泰同族人的兒子。他的父親宇文顯和,從小繼承前輩的爵位。顯和性情矜持嚴(yán)肅,涉獵很多經(jīng)書,臂力超過正常人,可以拉動數(shù)百斤的大弓,能騎在馬上向左右兩邊射箭。孝武帝在番邦,顯和早就蒙受他的器重和禮遇。當(dāng)時國家多難,孝武帝曾請他出謀劃策。他陳奏應(yīng)閉門不出,隱晦自己的行跡,等待時機(jī),再圖進(jìn)取。孝武帝采納了他的建議。孝武帝即位后,命他為閣內(nèi)都督,封為城陽縣公,因舊恩對他禮遇甚厚。他住的房子又小又破,孝武帝便撤掉殿省,將房子賜給他居住,他就是這樣被孝武帝看重。

  神武帝高歡專擅朝廷大權(quán)之后,孝武帝常常感到不安穩(wěn),問宇文顯和:“天下洶洶,動蕩不安,應(yīng)怎么辦?”顯和答:“不如擇善而從之?!币蚨髡b《詩經(jīng)》中的句子說:“那個美人啊,就是西方的那個人呀?!毙⑽涞壅f“:你說出了我的心里話?!庇谑?,朝廷決定了西入關(guān)中的策略。因?yàn)樗哪赣H年邁,孝武帝讓他拿出個主意,他對答:“今天的情況,忠孝不能兩全,如果我不保全機(jī)密就失掉作為臣子的責(zé)任,怎么敢先為自己打算!”孝武帝因悲愴改變了臉色,說:“你真是我的王陵?。 鄙嗡麨橹煲轮遍w、閣內(nèi)大都督,改封爵號為長廣縣公。他跟從孝武帝入關(guān),到達(dá)溱水,周文帝宇文泰平常聽說他善于射箭,卻從沒有見過。少傾,水邊飛來一只小鳥,顯和將它射中。宇文泰笑著說“:我知道你工于此道?!背x封他為車騎大將軍、儀同三司、散騎常侍。后來去世。

  宇文神舉幼年喪父,有天生夙成的器量。長大后,神情瀟灑風(fēng)流,志氣韜略,英武豐贍。眉目清秀俊朗,儀表魁偉,相貌堂堂。北周明帝初年離家出仕,任中侍上士。明帝留心學(xué)問,而神舉愛好文章。明帝每次出巡,都讓神舉跟從。他繼承父爵,被封為長廣縣公。天和元年(566),遷任為右宮伯中大夫,晉爵位為清河郡公。建德三年(574),自京兆尹的職位出任為熊州刺史,北齊人都害怕他的威名。周武帝東伐,神舉隨從平定并州,被授為并州刺史。并州原為北齊的別都,城內(nèi)有很多刁滑邪惡的人。神舉恩威并用,遠(yuǎn)近的人都心悅誠服。朝廷改封他為武德郡公,升任為柱國大將軍。又改封為東平郡公。宣政元年(578),他又轉(zhuǎn)任司武上大夫。幽州人盧昌期占據(jù)范陽造反,朝廷命他率軍討伐。北齊的黃門侍郎盧思道也在反軍中,反叛被平定,正要將盧思道解開衣領(lǐng)斬首,神舉將他釋放并禮貌對待,還命他起草露布?;旆矗址肝骱?,神舉與越王宇文盛進(jìn)討。這時突厥人趕來救援稽胡,神舉用奇兵襲擊,突厥人敗退,稽胡歸附。朝廷授予他并州總管的職務(wù)。

  神舉被周武帝器重,他竭盡心腹的責(zé)任。王軌、宇文孝伯等屢次向武帝說太子的過失,神舉也參與了。宣帝即位后,荒淫無度,神舉懼怕遭受禍患,心中常不自安。剛平定范陽之后,他的威望名聲大振,宣帝忌恨他的名望,加上過去的怨仇,便派人將毒酒賜給他,他死在馬邑,當(dāng)時年僅四十八歲。

  神舉風(fēng)儀俊美,善于辭令,博覽經(jīng)史,喜愛篇章,尤其工于騎馬射箭。臨陣對敵,英勇無畏,又頗有謀略;蒞職為官,政績突出,聲譽(yù)四起。加上樂善好施,愛護(hù)人才,以雄武豪邁自居,所以能夠文武官職兼任,聲名播于內(nèi)外,百官無不仰望他的風(fēng)采,前輩舊友至今贊頌不絕。

  宇文慶,字神慶,宇文神舉的兄弟。性情深沉,有才識和度量,從小以聰明敏捷被人們稱譽(yù)。他最初在東觀讀書,涉獵大量文史經(jīng)典。過些時候他對別人說“:讀書能夠認(rèn)識人的姓名就行了,怎么能長久地從事筆墨生涯而成為腐儒呢?”當(dāng)時,文州賊寇作亂,他應(yīng)募從征,因立功被授予都督。衛(wèi)王宇文直鎮(zhèn)守山南,讓他在自己左右。他善于射箭,又有膽氣,好與猛獸格斗,宇文直很器重他,升任他為車騎大將軍、儀同三司。誅殺宇文護(hù),他也參與其事。進(jìn)而被授予驃騎大將軍,加封為開府。他跟隨武帝進(jìn)攻河陰,首先登上城垛。與敵人短兵相接,被石頭擊中,從城上墜落,昏迷后又蘇醒過來。武帝慰勞他說“:你的勇氣多得可以賣給別人了?!彼指S武帝攻打晉州,齊軍大批涌來。他與齊王宇文憲騎馬了望敵兵情況,突然與敵兵相遇,被敵人包圍。宇文憲催馬逃跑,宇文慶退卻,據(jù)守汾橋。敵兵爭相追擊,他彎弓射箭,中箭的人馬一定倒地,敵兵才稍稍退卻。周軍攻占高壁,克復(fù)并州,取下信都,活捉高蔆,他的功勞最為突出。因而被晉位為大將軍,封爵為汝南郡公。不久,任行軍總管,揮師討伐延安反叛的胡人,平定后,任延、寧二州的總管。

  隋文帝楊堅(jiān)任北周丞相,他以行軍總管的身份征討江南,到達(dá)白帝城,因建立功勞晉封為上大將軍。楊堅(jiān)與他有舊時的交情,對他十分親近,命他督領(lǐng)丞相府的軍事,把他當(dāng)作心腹。不久,加封他為柱國。開皇初年,封他為左武衛(wèi)將軍,晉封為上柱國。數(shù)年之后,又任涼州總管,一年多后被征還朝廷,沒有任職。

  當(dāng)初,楊堅(jiān)還沒有當(dāng)皇帝時曾對宇文慶說“:天元皇帝品質(zhì)平平,沒有積德,從他的相貌看,壽命也不會太長。加上他制定的法令嚴(yán)厲繁苛,他又天天沉湎于聲色之中,讓我看他不會長久。另外,各諸侯藩王力量弱小,讓他們各自駐守本土,卻沒有深根固本的計謀。羽毛的莖被剪掉了,怎么能夠飛向遠(yuǎn)方?尉遲回是皇家貴戚,早就有很高的聲望,國家如有戰(zhàn)爭,他一定是禍亂之源。然而,他的指揮本領(lǐng)凡庸,度量短淺,子弟們輕薄無能,貪婪殘酷,對百姓缺少恩惠,終于會導(dǎo)致滅亡。司馬消難反復(fù)無常,也不是池中的蛟龍,變化不定,常在俄頃之間。但是,他輕薄率易,沒有智謀,不能成為大害,最多逃向江南,依附南陳。庸、蜀之地,險峻閉塞,易生難于阻止的事變。王謙愚鈍,缺乏謀略,但恐怕他被人利用,卻不值得擔(dān)憂?!辈痪?,他預(yù)料的全部應(yīng)驗(yàn)。楊堅(jiān)稱帝后,宇文慶怕他忘掉,不再被收錄引用,又想顯示楊堅(jiān)過去對他的友誼和信任,便把這些話全部記錄,上表奏聞。楊堅(jiān)看后十分高興,下詔說“:我的話應(yīng)驗(yàn),本屬偶然。你仍沒有忘記,足可表示你對過去友誼的忠誠和珍重。我深深地感謝你友好的用意,對你實(shí)在感激不盡?!睆拇?,隋文帝對他常常給予優(yōu)厚的禮遇。他在家中去世。

  周宗室

  邵惠公顥子什肥 導(dǎo) 護(hù) 叱羅協(xié) 馮遷 杞簡公連 莒莊公洛生 虞國 公仲 廣川公測弟深 深子孝伯 東平公神舉弟慶

  邵惠公顥,周文帝之長兄也。德皇帝娶樂浪王氏,是為德皇后。生顥,性至孝, 居德皇后喪,哀毀過禮。德皇帝與衛(wèi)可瑰戰(zhàn),墜馬,顥與數(shù)騎奔救,乃免。顥遂戰(zhàn) 歿。保定初,追贈大冢宰,封邵國公,謚曰惠。三子,什肥、導(dǎo)、護(hù)。

  什肥事母以孝聞。文帝入關(guān),不能離母,遂留晉陽。文帝定秦、隴,什肥為齊 神武所害。保定初,追贈大將軍、小冢宰,襲爵邵國公,謚曰景。子胄嗣。

  胄少孤,頗有干略。景公之見害,以年幼下蠶室。保定初,詔以晉公護(hù)子會紹 景公封。天和中,與齊通好,胄歸,襲爵邵國公。及隋文帝輔政,胄為滎州刺史, 舉兵應(yīng)尉遲迥,為清河公楊素所殺。國除。

  會字乾仁,胄至自齊,改封譚國公。后與護(hù)同誅。建德三年,追復(fù)封爵常武公。

  導(dǎo)字菩薩,少雄豪。初與諸父在葛榮中,榮敗,遷晉陽。與文帝隨賀拔岳入關(guān), 常從征伐。文帝討侯莫陳悅,導(dǎo)追斬之牽屯山,以功封饒陽縣伯。及魏文帝東征, 留導(dǎo)為華州刺史。既而趙青雀、于伏德、慕容思慶等作亂,導(dǎo)禽伏德,斬思慶,屯 渭橋會文帝軍。及事平,進(jìn)爵章武郡公,加侍中。及高仲密以北豫州降,文帝東征, 復(fù)以導(dǎo)為大都督,行華州刺史,甚得守捍之方。及大軍不利,東魏追至稠桑,知關(guān) 中有備,乃退。侯景來附,詔征隴右大都督獨(dú)孤信東下,令導(dǎo)代信為秦州刺史、大 都督、十五州諸軍事。及齊氏稱帝,文帝討之,魏文帝遣齊王廓鎮(zhèn)隴右,征導(dǎo)拜大 將軍、大都督、二十三州諸軍事,屯咸陽。大軍還,乃旋舊鎮(zhèn)。

  導(dǎo)性寬明,善撫御,文帝每出征,導(dǎo)恆居守,深為吏人所附,朝廷重之。薨于 上邽,魏帝遣侍中、漁陽王綱監(jiān)護(hù)喪事,贈尚書令,謚曰孝。朝議以導(dǎo)撫和西戎, 威恩顯著,欲令世鎮(zhèn)隴右,以彰厥德。乃葬上邽城西無疆原,華戎會葬者萬余人, 奠祭于路,悲號振野,皆曰“我君舍我乎”。大小相與負(fù)土成墳,高五十余尺,周 回八十余步。為官司所止,然后泣辭而去。天和五年,重贈太師、柱國、豳國公。

  導(dǎo)五子,廣、亮、翼、椿、眾。亮、椿出后于杞。

  廣字乾歸,少方嚴(yán),好文學(xué)。武成初,位大將軍、梁州總管,進(jìn)封蔡國公,累 遷秦州刺史、總管十三州諸軍事。性明察,善撫綏,人庶畏悅之。時晉公護(hù)諸子及 廣弟杞公亮等侈靡逾制,廣獨(dú)率禮,又折節(jié)待士,朝野稱焉。曾侍于武帝所,食瓜 美,持以奉進(jìn),帝悅之。廣以晉公護(hù)擅權(quán),勸令挹損,護(hù)不能納。后除陜州總管, 以病免。及孝公追封豳國公,召廣襲爵。初、廣母李氏以廣患,憂而成疾,遂歿。 廣居喪加篤,乃以毀薨。世稱母為廣病,廣為母死,慈孝之道,極于一門。武帝素 服親臨。其故吏儀同李克信等上表褒述,申其宿志,庶存儉約。詔曰:“昔河間才 藻,追敘于中尉;東海謙約,見稱于身后??烧遄们暗?,率由舊章,使易簀之言, 得申遺志,黜殯之請,無虧令終。”于是贈本官,加太保、隴右十四州諸軍事、秦 州刺史,謚曰文。葬于隴右,所司一遵儉約之典。子洽嗣,隋文輔政,被害,國除。

  翼字乾宜,封西陽郡公,早薨,曰昭。無子,以杞公亮子溫嗣,后坐亮反誅, 國除。眾字乾道,少不慧,封天水郡公,為隋文所誅。

  護(hù)字薩保,幼方正有志度,特為德皇帝所愛。文帝之入關(guān),以年小不從。普泰 初,始自晉陽至平?jīng)?,時年十七。文帝諸子并幼,遂委以家務(wù),內(nèi)外無不嚴(yán)肅。文 帝嘆之,以為類已。及臨夏州,留護(hù)事賀拔岳。岳被害。文帝至平?jīng)觯宰o(hù)為都督, 從破侯莫陳悅。后以迎魏帝功,封水池縣伯。從文帝禽竇泰,復(fù)弘農(nóng),破沙苑,戰(zhàn) 河橋,并有功。芒山之役,為敵人所圍,賴都督侯伏龍恩救,乃免。坐免官,尋復(fù) 本位。大統(tǒng)十三年,進(jìn)封中山公。十五年,遷大將軍。與于謹(jǐn)征江陵,進(jìn)兵徑至江 陵城下,以待大軍至,圍而克之。師還,護(hù)又討平襄陽蠻帥向天保等萬余落。初行 六官,拜司空。

  文帝西巡,至牽屯山遇疾,召護(hù)至涇州,見文帝。帝曰:“吾形容若此,必不 濟(jì)。諸子幼,天下事以屬汝。”護(hù)涕泣奉命。行至云陽,文帝崩,護(hù)秘之,至長安 乃發(fā)喪。時嗣子沖幼,強(qiáng)寇在近,人情不安。護(hù)綱紀(jì)內(nèi)外,撫循文武,眾心乃定。 先是,文帝常云“我得胡力”,當(dāng)時莫曉其指,時人以“護(hù)”字當(dāng)之。尋拜柱國。 文帝山陵畢,護(hù)以天命有歸,遣諷魏帝以禪代事。孝閔踐阼,拜大司馬,封晉國公, 邑萬戶。趙貴、獨(dú)孤信等將謀襲護(hù),護(hù)因貴入朝,執(zhí)之,黨與皆伏誅。拜大冢宰。

  時司會李植、軍司馬孫恆等密要宮伯乙弗鳳、張光洛、賀拔提、元進(jìn)等為腹心, 說帝,言護(hù)不守臣節(jié),宜圖之。帝然之,數(shù)將武士于后園,為執(zhí)縛勢。護(hù)微知之。 出植為梁州,恆為潼州,欲遏其謀。后帝思植等,每欲召之。護(hù)諫曰:“天下至親, 不過兄弟。若兄弟自構(gòu)嫌隙,他人何易可親?但恐除臣后,奸回得逞其欲,非唯不 處陛下,亦危社稷?!币蚱?,久之乃止。帝猶猜,鳳等益懼,密謀滋甚,遂克日 將誅護(hù)。光洛告護(hù),護(hù)乃召柱國賀蘭祥、小司馬尉遲綱等以鳳謀告之。祥并勸廢帝。 時綱總領(lǐng)禁兵,護(hù)乃遣綱入宮,召鳳等議事,以次執(zhí)送護(hù)第。因罷散宿衛(wèi)兵,遣祥 逼帝,幽于舊邸。于是召公卿畢集護(hù)第。護(hù)曰:“先王勤勞王業(yè)三十余年,寇賊未 平,奄棄萬國。寡人地則猶子,親受顧命,以略陽公既居正嫡,與公等立而奉之, 革魏興周,為四海主。自即位已來,荒淫無度,昵近群小,疏忌骨肉,大臣重將, 咸欲誅夷。若此謀遂行,社稷必致傾覆。寡人若死,將何面目以見先王?今日寧負(fù) 略陽公,豈可負(fù)社稷!寧都公年德兼茂,仁孝圣慈,今欲廢昏立明,公等以為何如?” 群公咸曰:“此公之家事,敢不唯命是聽!”于是斬鳳等于門外,并誅植、恆。尋 弒帝,迎明帝于岐州而立之。

  二年,拜太師,賜路車冕服,封子至為崇業(yè)郡公。初改雍州刺史為牧,以護(hù)為 之,并賜金石之東。

  武成元年,護(hù)上表政,帝許之,軍國大事尚委于護(hù)。帝性聰睿,有識量,護(hù)深 憚之。有李安者,本以鼎俎得寵于護(hù),擢為膳部下大夫。至是,護(hù)令安因進(jìn)食加毒, 帝遂崩。護(hù)立武帝,百官總已以聽護(hù)。

  自文帝為丞相,立左右十二軍,總屬相府。文帝崩后,皆受護(hù)處分,凡所征廢, 非護(hù)書不行。護(hù)第屯兵禁衛(wèi),盛于宮闕。事無巨細(xì),皆先斷后聞。保定元年,以護(hù) 國都督中外諸軍事,令一府總于天官?;蛴邢Wo(hù)旨者,云周公德重,魯立文王之廟, 以護(hù)功比周公,宜用此禮。于是詔于同州晉國第立德皇帝別廟,使護(hù)祭焉。三年, 詔自今詔誥及百司文書并不得稱公名,以彰殊禮。護(hù)抗表固讓。初,文帝創(chuàng)業(yè),即 與突厥和親,謀為掎角,共圖高氏。是年,乃遣柱國楊忠與突厥東伐,破齊長城, 至并州而還,期后年更舉,南北相應(yīng)。齊主大懼。

  先是,護(hù)母閻與皇第四姑及諸戚屬并沒齊,皆被幽縶。護(hù)居宰相后,每遣間使 尋求,莫知音息。至是,并許還朝,且請和好。四年,皇姑先至。齊主以護(hù)權(quán)重, 乃留其母,以為后圖。仍令人為閻作書與護(hù)曰:

  吾念十九入汝家,今以八十矣。凡生汝輩三男二女,今日目下,不睹一人,興 言及此,悲纏肌骨。賴皇齊恩恤,差安衰暮。又得與汝楊氏姑及汝叔母紇干、汝嫂 劉及汝新婦等同居,頗以自適。但為微有耳疾,大語方聞,行動飲食,幸無多損。

  汝與吾別之時,年尚幼小,以前家事,或不委曲。昔在武川鎮(zhèn),生汝兄弟,大 才屬鼠,第二屬兔,汝身屬蛇。鮮于修禮起日,吾合家大小先在博陵郡住,相將欲 向左人城。至唐河北,被定州官軍打敗。汝祖及第二叔時俱戰(zhàn)亡。叔母賀拔及兒元 寶、汝叔母紇干及兒菩提并吾與汝六人,同被禽捉入定州城。未幾間,將吾及汝送 與元寶掌,賀拔、紇干各別分散。寶掌軍營在唐城內(nèi),經(jīng)停三日。寶掌所掠得男夫 女婦可六七千人,悉送向京。吾時與汝同被送限。至定州城南,夜宿同鄉(xiāng)人姬庫根 家。蠕蠕奴望見鮮于修禮營火。語吾云:“今走向本軍?!奔戎翣I,遂告吾輩在此。 明旦日出,汝叔將兵邀截,吾及汝等還得向營。汝時年十二,共吾并乘馬隨軍,可 不記此事由緣也?后吾共汝在壽陽任。時元寶、菩提及汝姑兒賀蘭盛洛,并汝身四 人同學(xué)。博士姓成,為人嚴(yán)惡,汝等四人謀欲加害。吾共汝叔母聞知,各捉其兒打 之。唯盛洛無母,獨(dú)不被打。后爾硃天柱亡歲,賀拔阿斗泥在關(guān)西,遣人迎家累。 汝叔亦遣奴來富迎汝及盛洛等。汝時著緋綾袍、銀裝帶,盛洛著紫纖成纈通身袍, 黃綾里,并乘騾同去。盛洛小于汝,三人并喚吾作阿摩敦。如此之事,當(dāng)分明記之。 今又寄汝小時所著錦袍表一領(lǐng),至宜撿看,知吾含悲抱戚,多歷年祀。

  禽獸草木,母子相依,吾有何罪,與汝分隔,今復(fù)何福,還望見汝。世間所有, 求皆可得,母子異國,何處可求!假汝貴極公王,富過山海;有一老母,八十之年, 飄在千里,死亡旦夕,不得一朝暫見,不得一日同處,寒不得汝衣,饑不得汝食, 汝雖窮榮極盛,光耀世間,汝何用為?于吾何益?吾今日之前,汝既不得申其供養(yǎng), 事往何論。今日以后,吾之殘命,唯系于汝。戴天履地,中有鬼神,勿云冥昧,而 可欺負(fù)。

  楊氏姑今雖炎暑,猶能先發(fā)。關(guān)、河阻遠(yuǎn),隔絕多年,書依常體,慮汝致惑, 是以每存款質(zhì),兼亦載吾姓名,當(dāng)識此理,勿以為怪。

  護(hù)性至孝,得書悲不自勝,左右莫能仰視。報書云:

  區(qū)宇分崩,遭遇災(zāi)禍,違離膝下,三十五年。受形稟氣,皆知母子,誰知薩保, 如此不孝!宿殃積戾,唯應(yīng)賜鍾,豈悟綱羅,上嬰慈母。但立身立行,不負(fù)一物, 明神有識,宜先哀憐。而子為公侯,母為俘隸,熱不見母熱,寒不見母寒,衣不知 有無,食不知饑飽,泯如天地之外,無由暫聞。晝夜悲號,繼之以血,分懷冤酷, 終此一生,死若有知,冀奉見于泉下耳。不謂齊朝解綱,惠以德音,摩敦、四姑, 并許哀放。初聞此旨,魂爽飛越,號天叩地,不能自勝。四姑即蒙禮送,平安入境, 以今月十八日于河?xùn)|拜見。遙奉顏色,崩慟肝腸。但離絕多年,存亡阻隔,相見之 始,口未忍言。唯敘齊朝寬弘,每存大德,云與摩敦雖處宮禁,常蒙優(yōu)禮,今者來 鄴,恩遇彌隆。重降矜哀,聽許摩敦垂敕,曲盡悲酷,備述家事。伏讀未周,五情 屠割。書中所道,無一事敢忘。摩敦年尊,又加憂苦,常謂寢食貶損,或多遺漏。 伏奉論述,次第分明。一則以悲,一則以喜。當(dāng)鄉(xiāng)里破敗之日,薩保年以十余歲, 鄰曲舊事,猶自記憶;況家門禍難,親戚流離?奉辭時節(jié),先后慈訓(xùn),刻肌刻骨, 常纏心府。

  天長喪亂,四海橫流,太祖乘時,齊朝撫運(yùn),兩河三輔,各遇神機(jī)。源其事跡, 非相負(fù)背。太祖升遐,未定薩保,薩保屬當(dāng)猶子之長,親受顧命。雖身居重任,職 當(dāng)憂責(zé),至于歲時稱慶,子孫在庭,顧視悲摧,心情斷絕,胡顏履戴,負(fù)愧神明。 齊朝霈然之恩,既已沾洽,愛敬之至,施及傍人。草木有心,禽魚感澤,況在人倫, 而不銘戴?有國有家,信義為本,伏度來期,已應(yīng)有日。一得奉見慈顏,永畢生愿。 生死肉骨,豈過今恩,負(fù)山戴岳,未足勝荷。二國分隔,理無書信,主上以彼朝不 絕母子之恩,亦賜許奉答。不期今日,得通家問,伏紙嗚咽,言不宣心。蒙寄薩保 別時所留錦袍表,年歲雖久,宛然猶識,抱此悲泣,至于拜見,事歸忍死,知復(fù)何 心!

  齊朝不即發(fā)遣,更令重與護(hù)書,要護(hù)重報。護(hù)復(fù)書,往返至于再三,而母竟不 至。朝議以其失信,令有司移齊,移未送而母至。舉朝慶悅,大赦天下。護(hù)與母暌 隔多年,一朝聚集,凡所資奉,窮極華盛。每四時伏臘,武帝率諸親戚,行家人禮, 稱觴上壽,榮貴之極,振古未聞。

  是年,突厥復(fù)率眾赴期。護(hù)以齊氏初送國親,未欲即行,復(fù)慮失信蕃夷,不得 已,遂請東征。九月,詔征二十四軍及左右?guī)㈦`、秦隴巴蜀兵、諸蕃國眾二十萬 人。十月,帝于廟庭授護(hù)斧鋮。出軍至潼關(guān),乃遣柱國尉遲迥為前鋒,大將軍權(quán)景 宣率山南兵出豫州,少師楊標(biāo)出軹關(guān)。護(hù)連營漸進(jìn),屯軍弘農(nóng)。迥圍洛陽,柱國齊 王憲、鄭公達(dá)奚武等營芒山。護(hù)性無戎略,此行又非本心,故師出雖久,無所克獲。 以無功,與諸將稽首請罪,帝弗之責(zé)。天和二年,護(hù)母薨,尋詔起令視事。五年, 詔賜護(hù)軒懸之樂,六佾之舞。

  護(hù)性甚寬和,然暗于大體。自恃建立功,久當(dāng)權(quán)軸,所任皆非其人。兼諸子貪 殘,僚屬縱溢,莫不蠹政害人。以其暴慢,密與衛(wèi)王直圖之。七年三月十八日,護(hù) 自同州還,帝御文安殿見護(hù)訖,引入含仁殿,朝皇太后。先是,帝于禁中見護(hù),常 行家人禮。護(hù)謁太后,太后必賜之坐,帝每立侍。至是,護(hù)將入,帝謂曰:“太后 春秋既尊,頗好酒,諸親朝謁,或廢引進(jìn)。喜怒有時乖爽。比諫,未蒙垂納。兄今 愿更啟請?!币虺鰬阎芯普a授護(hù)曰:“以此諫太后?!弊o(hù)入,如帝所誡,讀示太后。 未訖,帝以玉珽自后擊之,踣地,又令宦者何泉以御刀斫之。泉懼,斫不能傷。時 衛(wèi)王直先匿于戶內(nèi),乃出斬之。

  初,帝欲圖護(hù),王軌、宇文神舉、宇文孝伯頗預(yù)其謀。是日,軌等并在外,更 無知者。殺護(hù)訖,乃召宮伯長孫覽等,即令收護(hù)子柱國譚國公會、大將軍莒國公至、 崇業(yè)公靜、正平公乾嘉及乾基、乾蔚、乾祖、乾威等,并柱國侯伏侯龍恩、龍恩弟 大將軍萬壽、大將軍劉勇、中外府司錄尹公正、袁杰、膳部下大夫李安等,于殿中 殺之。齊王憲曰:“安出自阜隸,所典庖廚而已,未足加戮。”帝曰:“汝不知耳, 世宗之崩,安所為也?!笔湃眨嗽t暴護(hù)等罪,大赦,改天和七年為建德元年。 護(hù)世子訓(xùn)為蒲州刺史,其夜遣柱國越公盛乘傅鎮(zhèn)蒲州,征訓(xùn)赴京師,至同州賜死。 護(hù)長史叱羅協(xié)、司錄馮遷及所親任者皆除名。護(hù)子昌城公深使突厥,遣開府宇文德 齊璽書就殺之。三年,詔復(fù)護(hù)及諸子先封,謚護(hù)曰蕩,并改葬之。

  叱羅協(xié),代郡人,本名與武帝諱同,后改焉。少寒微,嘗為州小吏,以恭謹(jǐn)見 知。竇泰為御史中尉,以協(xié)為書侍御史。泰向潼關(guān),協(xié)為監(jiān)軍。泰死,協(xié)見獲。文 帝授大丞相東合祭酒,累遷相府屬、從事中郎。協(xié)歷事二京,詳練故事,又深自克 勵,文帝頗委任之。然猶以家屬在東,疑其戀本。及河橋戰(zhàn)敗,協(xié)隨軍還。文帝知 協(xié)不貳,封冠軍縣男,進(jìn)爵為侯。后為大將軍尉遲迥長史,率兵伐蜀,行潼州事。 魏恭帝三年,文帝征協(xié)入朝,論蜀中事,乃賜姓宇文氏。

  晉公護(hù)既殺孫恆、李植等,欲委腹心于司會柳慶、司憲令狐整等,二人并辭, 俱薦協(xié)。護(hù)遂征協(xié)入朝,引與同宿,深寄托之。協(xié)誓以軀命自效。護(hù)大悅,以為得 協(xié)之晚。稍遷護(hù)府長史,進(jìn)爵為公,常在護(hù)側(cè)。明帝知其材識庸淺,每按抑之,數(shù) 謂曰:“汝何知也!”猶以護(hù)所親任,每含容之。及明帝崩,便授協(xié)司會中大夫、 中外府長史。協(xié)形貌瘦小,舉措偏急,既以得志,每自矜高;及其所言,多乖事衷, 當(dāng)時莫不笑之。護(hù)以其忠己,每提獎之。協(xié)既受護(hù)重委,冀得婚連帝室,乃求復(fù)舊 姓叱羅氏,許之。又進(jìn)位柱國。護(hù)以協(xié)年老,許其致仕,而協(xié)貪榮,未肯告退。及 護(hù)誅,除名。建德三年,以協(xié)宿齒,授儀同三司、賜爵南陽郡公。卒,子金剛嗣。

  馮遷字羽化,弘農(nóng)人。少修謹(jǐn),有干能,為護(hù)府司錄。性質(zhì)直,小心畏慎,兼 明練時事,善于斷決,每校閱文簿,孜孜不倦,以此甚為護(hù)委任。后授陜州刺史。 遷本寒微,不為時輩所重。一旦刺舉本州,唯以廉恭接待鄉(xiāng)邑,人無怨者。復(fù)入為 司錄,累遷小司空。自天和后,以年老,委任稍衰。及護(hù)誅,猶除名。卒于家。子 恕,位儀同三司。

  杞簡公連,幼而謹(jǐn)厚,臨敵果毅。隨德皇帝遇定州軍于唐河,俱戰(zhàn)歿。保定初, 追贈太傅、柱國大將軍、大司徒,封杞國公,謚曰簡。子元寶,為齊神武所害。保 定初,追贈大將軍、小司徒,襲封杞國公,謚曰烈,以章武公導(dǎo)子亮嗣。

  亮字乾德,位梁州總管。及豳國公廣薨,以亮為秦州總管,廣所部悉以配焉。 在州甚無政績。尋進(jìn)柱國,從東伐,進(jìn)上柱國。仍從平鄴,遷大司徒。大象初,以 行軍總管與元帥鄭國公韋孝寬等伐陳。還至豫州,密謀襲孝寬營,將反逆,孝寬追 斬之。子胲明坐亮誅,詔以亮弟椿為烈公后。

  椿字乾壽,位上柱國、大司徒。大定中,為隋文帝所害,并其五子。

  莒莊公洛生,少任俠,好施愛士,北州賢俊皆與之游,而才能多出其下。及葛 榮破鮮于修禮,以洛生為漁陽王,仍領(lǐng)德皇帝余眾,時人皆呼為洛生王。洛生善撫 將士,是以克獲常冠諸軍。爾硃榮定山東,時洛生在虜中,榮雅聞其名,心憚焉。 尋為榮所害。保定初,追贈大將軍,封莒國公,謚曰莊。

  子菩薩,為齊神武所害。保定初,追贈大將軍、小宗伯,襲爵,謚曰穆,以晉 公護(hù)子至嗣。至字乾附,后坐父護(hù)誅,詔以衛(wèi)王直子賓為穆公后。賓字乾瑞,尋坐 直誅,而齊王憲子廣都郡公貢襲。貢字乾貞,宣帝初,被誅,國除。

  虞國公仲,德皇帝從父兄也。卒于代。保定初,追贈太傅、柱國大將軍、大司 徒,封虞國公。子興嗣。

  興生,屬兵亂,與仲相失,年幼莫知其戚屬遠(yuǎn)近,與文帝兄弟,初不相識。沙 苑之?dāng)?,預(yù)在行間,被虜,隨例散配諸軍。興性弘厚,有志度,雖流離世故,而風(fēng) 范可觀。保定二年,詔訪仲子孫,興始附屬籍。武帝以興帝戚近屬,尊禮之甚厚。 位開府儀同三司、宗師,襲爵虞國公。薨,武帝親臨慟焉。詔大司空、申國公李穆 監(jiān)護(hù)喪事,贈柱國大將軍,謚曰靖。

  子洛嗣,位儀同三司。隋初為介國公,為隋室賓云。

  廣川公測,字澄鏡,文帝之族子也。高祖中山、曾祖豆頺、祖騏麟、父永,仕 魏,位并顯達(dá)。測性沉密,少篤學(xué)詣,仕魏,位司徒右長史,尚宣武女陽平公主, 拜駙馬都尉。及孝武疑齊神武,詔測詣文帝,密為之備。還,封廣川縣伯。尋從孝 武西遷,進(jìn)爵為公。文帝為丞相,以測為右長史,委以軍國,又令測詳定宗室昭穆 遠(yuǎn)近,附于屬籍。

  歷位侍中、開府儀同三司,行汾州事。政在簡惠,頗得人和。地接?xùn)|魏,數(shù)相 抄竊,或有獲其為寇者,多縛送之。測皆命解縛,置之賓館,然后引與相見,如客 禮焉。仍宴設(shè),放還其國,衛(wèi)送出境。自是東魏人大慚,乃不為寇,兩界遂通慶吊, 時論方之羊叔子。或有告測懷貳,文帝怒曰:“測為我安邊,何為間骨肉!”乃命 斬之。仍許測便宜從事。轉(zhuǎn)行綏州事。每歲河冰合后,突厥即來寇掠。先是,常預(yù) 遣居人入城堡以避之。測至,皆令安堵。乃于要路數(shù)百處并多積柴,仍遠(yuǎn)斥候,知 其動靜。是年十二月,突厥從連谷入寇,去界數(shù)十里,測命積柴處一時縱火。突厥 謂大軍至,懼而遁走,委棄雜畜輜重不可勝數(shù)。自是不敢復(fù)至。測因請置戍以備之。 后卒于太子少保,文帝親臨慟焉,仍令水池公監(jiān)護(hù)喪事,謚曰靖。

  測性仁恕,好施與。在洛陽之日,曾被竊盜,所失物即其妻陽平公主之衣服也。 州縣禽盜,并物俱獲。測恐此盜坐之以死,不認(rèn)焉,遂遇赦免。盜既感恩,請為測 左右、及測從孝武西遷,事極狼狽,盜人亦從測入關(guān),并無異志。子該嗣,位除州 刺史。測弟深。

  深字奴于,性鯁正,有器局。年數(shù)歲,便累石為營,折草作旌旗,布置行伍, 皆有軍陣之勢。父永遇見之,喜曰:“汝自然知此,后必為名將。”孝武西遷,事 起倉卒,人多逃散。深時為子都督,領(lǐng)宿衛(wèi)兵,撫循所部,并得入關(guān)。以功賜爵長 樂縣伯。大統(tǒng)中,累轉(zhuǎn)尚書直事郎中。

  及齊神武屯蒲坂,分遣其將竇泰趨潼關(guān),高敖曹圍洛州。周文帝將襲泰,諸將 咸難之。帝隱其事,陽若未有謀,獨(dú)問策于深。深曰:“竇氏,高歡驍將,歡每仗 之御侮。今大軍就蒲坂,則歡拒守,竇必援之,內(nèi)外受敵,取敗道也。不如選輕銳 潛出小關(guān),竇性躁急,必來決戰(zhàn),高歡持重,未即救之,則竇可禽也。虜竇,歡勢 自沮,回師御之,可以制勝?!蔽牡巯苍唬骸笆俏嵝囊??!避娝煨?,果獲泰,齊神 武亦退。深又說文帝進(jìn)取弘農(nóng),復(fù)克之。文帝大悅,謂深曰:“君即吾家陳平也?!?

  是冬,齊神武又率大眾至沙苑,諸將皆懼,惟深獨(dú)賀。文帝問其故,對曰: “歡撫河北,甚得眾心,雖乏智謀,人皆用命,以此自守,未易可圖。今懸?guī)煻群樱?非眾所欲,唯歡恥失竇氏,復(fù)諫而來,所謂忿兵,一戰(zhàn)可禽也。不賀何為?”文帝 然之。尋大破齊軍,果如所策。俄進(jìn)爵為侯。六官建,拜小吏部下大夫,遷中大夫。 武成元年,遷豳州刺史,改封安化縣公。保定初,除京兆尹,入為司會中大夫。

  深少喪父,事兄甚謹(jǐn)。性多奇譎,好讀兵書,既居近侍,每進(jìn)籌策。及在選曹, 頗有時譽(yù)。性仁愛,從弟神舉、神慶幼孤,深撫訓(xùn)之,義均同氣,世亦以此稱焉。 卒于位,謚曰成康。子孝伯。

  孝伯,字胡王,其生與武帝同日,文帝甚愛之,養(yǎng)于第內(nèi)。及長,又與武帝同 學(xué)。武成元年,拜宗師上士,時年十六。性沉正謇諤,好直言。武帝即位,欲引置 左右。時政在家臣,不得專制,乃托言少與同業(yè)受經(jīng),思相啟發(fā)。由是護(hù)弗之猜, 得入為右侍上士,恆侍讀。及遭父憂,詔令服中襲爵。武帝嘗謂曰:“公于我,猶 漢高與盧綰也。”賜以十三環(huán)金帶。自是恆侍左右,出入臥內(nèi),朝務(wù)皆得預(yù)焉。孝 伯亦竭心盡力,無所回避。至于時政得失,外間細(xì)事,皆以奏聞。帝信委之,當(dāng)時 莫比。及將誅晉公護(hù),密與衛(wèi)王直圖之,惟孝伯及王軌、宇文神舉等頗得參預(yù)。護(hù) 誅,授開府儀同三司,歷司會中大夫、左宮正。

  皇太子既無令德,孝伯言于帝曰:“皇太子德聲未聞,請妙選正人為其師友, 調(diào)護(hù)圣質(zhì),不然,悔無所及。”帝斂容曰:“卿世載鯁正,竭誠所事,觀卿此言, 有家風(fēng)矣?!毙⒉葜x曰:“非言之難,受之難也,深愿陛下思之?!钡墼唬骸罢?人豈復(fù)過君?”于是以尉遲運(yùn)為右宮正,孝伯仍為左宮正、宗師中大夫。累遷右宮 伯。嘗因侍坐,帝問:“我兒比進(jìn)不?”答曰:“皇太子比懼天威,更無罪失。” 及王軌因內(nèi)宴捋帝須,言太子之不善。帝罷酒,責(zé)孝伯曰:“公常謂我云太子無過, 今軌有此言,公為誑矣?!毙⒉菰唬骸俺悸劯缸又H,人所難言,臣知陛下不能 割情忍愛,遂爾結(jié)舌?!钡壑湟?,默然久之,乃曰:“朕已委公,公其勉之?!?

  及大軍東討,拜內(nèi)史下大夫,令掌留臺事。軍還,帝曰:“居守之重,無忝戰(zhàn) 功。”于是加授大將軍,進(jìn)爵廣陵郡公,并賜金帛女妓等。復(fù)為宗師。每車駕巡幸, 常令居守。后帝北討,至云陽宮寢疾,驛召孝伯赴行在所,執(zhí)其手曰:“吾自量必 無濟(jì)理,以后事付君?!笔且?,授司衛(wèi)上大夫,總宿衛(wèi)兵馬,令馳驛入京鎮(zhèn)守。

  宣帝即位,授小冢宰。帝忌齊王憲,意欲除之,謂孝伯曰:“公能圖之,當(dāng)以 其官位相授?!毙⒉殿^曰:“齊王戚近功高,棟梁所寄。臣若順旨,則臣為不忠, 陛下為不孝之子也。”帝因疏之,乃與于智、鄭譯等圖其事。令智告憲謀逆,遣孝 伯召入,誅之。

  帝之西征也,在軍有過行,鄭譯時亦預(yù)焉。軍還,孝伯及王軌盡以白武帝。武 帝怒,撻帝數(shù)十,乃除譯名。至是,帝追憾被杖,乃問譯:“我腳上杖痕誰所為也?” 譯曰:“事由宇文孝伯及王軌?!弊g又說軌捋帝須事,帝乃誅軌。尉遲運(yùn)懼,私謂 孝伯曰:“吾徒必不免禍,奈何?”孝伯曰:“有老母,地下有武帝,為臣為子, 知欲何之!且委質(zhì)事人,本徇名義,諫而不入,將焉逃死?足下若為身計,宜且遠(yuǎn) 之?!庇谑歉餍衅渲?。運(yùn)尋出為秦州總管。帝荒淫日甚,誅戮無度。孝伯頻諫不從, 由是益疏。后稽胡反,令孝伯為行軍總管,從越王盛討平之。及軍還,帝將殺之, 乃托以齊王事誚之曰:“公知齊王謀反,何以不言?”對曰:“臣知齊王忠于社稷, 為群小媒蘗,加之以罪。臣以言必不用,所以不言。且先帝屬微臣輔陛下,今諫而 不從,實(shí)負(fù)顧托。以此為罪,是所甘心?!钡蹜M,俯首不語。令賜死于家,時年三 十六。

  及隋文帝踐極,以孝伯、王軌忠而獲罪,并令收葬,復(fù)其官爵。嘗謂高穎曰: “宇文孝伯實(shí)有周良臣,若此人在朝,我輩無措手處?!弊屿?。

  東平公神舉,文帝之族子也。高祖普陵、曾祖求男,仕魏位并顯達(dá)。祖金殿, 魏兗州刺史安喜縣侯。父顯和,少而襲爵,性矜嚴(yán),頗涉經(jīng)史,膂力絕人,彎弓數(shù) 百斤,能左右馳射。孝武之在蕃,顯和早蒙眷遇。時屬多難,嘗問計于顯和。顯和 具陳宜杜門晦跡,相時而動,帝深納焉。及即位,拜閣內(nèi)都督,封城陽縣公,以恩 舊遇之甚厚。顯和所居隘陋,乃撤殿省賜為寢室,其見重如此。及齊神武專政,帝 每不自安,問顯和曰:“天下洶洶,將如之何?”對曰:“莫若擇善而從?!币蛘b 詩云:“彼美人兮,西方之人兮?!钡墼唬骸笆俏嵝囊??!彼於ㄈ腙P(guān)策。以其母老, 令預(yù)為計。對曰:“今日之事,忠孝不并。然臣不密則失身,安敢預(yù)為私計?!钡?愴然改容曰:“卿,我之王陵也?!边w硃衣直合、合內(nèi)大都督,改封長廣縣公。從 孝武入關(guān)。至溱水,周文帝素聞其善射而未之見,俄而水傍有一小鳥,顯和射中之。 文帝笑曰:“我知卿工矣。”進(jìn)位車騎大將軍、儀同三司、散騎常侍。卒。建德三 年,追贈驃騎大將軍、開府儀同三司。

  神舉早孤,有夙成之量。及長,神情倜儻,志略英贍,眉目疏朗,儀貌魁梧。 明帝初,起家中侍上士。帝留意翰林,而神舉雅好篇什,每游幸,神舉恆從。襲爵 長廣縣公。天和元年,累遷右宮伯中大夫,進(jìn)爵清河郡公。建德三年,自京兆尹出 為熊州刺史,齊人憚其威名。及帝東伐,從平并州,即授刺史。州既齊氏別都,多 有奸猾,神舉示以威恩,遠(yuǎn)近悅服。改封武德郡公,進(jìn)柱國大將軍,又改封東平郡 公。宣政元年,轉(zhuǎn)司武上大夫。及幽州人盧昌期等據(jù)范陽反,詔神舉討禽之。時齊 黃門侍郎盧思道亦在反中,賊平,將解衣伏法,神舉乃釋而禮之,即令草露布。屬 稽胡反,寇西河,神舉與越王盛討之。時突厥赴救,神舉以奇兵擊之,突厥敗走, 稽胡款服。即授并州總管。

  神舉見待于武帝,處心腹之任,王軌、宇文孝伯等屢言皇太子之短,神舉亦頗 預(yù)焉。及宣帝即位,荒淫無度,神舉懼及禍,懷不自安。初定范陽之后,威聲甚振, 帝亦忌其名望,兼以宿憾,遂使人赍CG酒賜之,薨于馬邑,時年四十八。

  神舉美風(fēng)儀,善辭令,博涉經(jīng)史,性愛篇章,尤工奇射。臨戎對寇,勇而有謀, 蒞職當(dāng)官,每著聲績。兼好施愛士,以雄豪自居,故得任兼文武,聲彰外內(nèi)。百僚 無不仰其風(fēng)則,先輩舊齒至于今稱之。

  子同嗣,位至儀同大將軍,神舉弟慶。

  慶字神慶,沈深有器局,少以敏見知。初受業(yè)東觀,頗涉經(jīng)史。既而謂人曰: “書足記姓名而已,安能久事筆硯為腐儒業(yè)乎?”時文州賊亂,慶應(yīng)募從征,以功 授都督。衛(wèi)王直鎮(zhèn)山南,引為左右。慶善射,有膽氣,好格猛獸,直甚壯之。稍遷 車騎大將軍、儀同三司。及誅宇文護(hù),慶有謀焉。時授驃騎大將軍,加開府。從武 帝攻河陰,先登攀堞,與賊短兵接,中石乃墜,絕而后蘇。帝勞之曰:“卿勇可以 賈人也?!睆?fù)從武帝拔晉州,齊兵大至,慶與齊王憲輕騎覘之,卒與賊相遇,為賊 所窘。憲挺身而遁。慶退據(jù)汾橋,眾賊爭進(jìn),慶射之,所中人馬必倒,賊乃稍卻。 及拔高壁,克并州,下信都,禽高湝,功并居最。進(jìn)位大將軍,封汝南郡公。尋以 行軍總管擊延安反胡,平之。歷延、寧二州總管。

  隋文帝為丞相,以行軍總管征江表,次白帝,以勞進(jìn)上大將軍。帝與慶有舊, 甚見親待,令督丞相軍事,委以心腹。尋加柱國。開皇初,拜左武衛(wèi)將軍,進(jìn)上柱 國。數(shù)年,除涼州總管。歲余征還,不任以職。

  初,文帝龍潛時,嘗與慶言,謂曰:“天元質(zhì)無積德,其相貌壽亦不長,加以 法令繁苛,耽恣聲色,以吾觀之,殆將不久。又諸侯微弱,各令就國,曾無深根固 本之計,羽翮既翦,何及遠(yuǎn)?尉遲迥貴戚,早著聲望,國家有釁,必為亂階。然智 量庸淺,子弟輕佻,貪而少惠,終致亡滅。司馬消難反覆之虜,亦非池內(nèi)之物,變 在俄頃。但輕薄無謀,未能為害,不過自竄江南耳。庸蜀險隘,易生艱阻,王謙愚 蠢,素?zé)o籌略,但恐為人所誤,不足為虞?!蔽磶祝涎越则?yàn)。及此,慶恐上遺忘, 不復(fù)收用,欲見舊蒙恩顧,具錄前言,為表奏之。上省表大悅,下詔曰:“朕言之 驗(yàn),自是偶然;公乃不忘,彌表誠節(jié)。深感至意,嘉尚無已?!弊允巧厦考觾?yōu)禮。 卒于家。

  子靜亂,尚隋文女廣平公主,位儀同、安德縣公、熊州刺史。先慶卒。

  靜亂子協(xié),位右翊衛(wèi)將軍。宇文化及之亂,遇害。

  協(xié)弟晶,字婆羅門,大業(yè)中養(yǎng)于宮內(nèi),后為千牛左右。煬帝甚親昵之,每有游 宴,必侍從。至于出入臥內(nèi),伺察六宮,往來不限門禁。時人號為宇文三郎。與宮 人淫亂,至于妃嬪公主亦有丑聲。蕭后言于帝,晶聞,懼不敢見。協(xié)因奏晶壯,不 可久在宮掖。帝不之罪,召入,待之如初?;皻⒛骐H,為亂兵所害。

  論曰:自古受命之君及守文之王,非獨(dú)異姓之輔,亦有骨肉之助焉。其茂親則 有魯衛(wèi)、梁楚,其疏屬則有凡蔣、荊燕,咸能飛聲騰實(shí),不滅于百代之后。至若豳 孝公之勛烈,加之以善政,蔡文公之純孝,飾之以儉約,峨峨焉足以轔轢于前載矣。 有周受命之始,宇文護(hù)實(shí)預(yù)艱難。及文后崩殂,諸子沖幼,群公懷等夷之士,天下 有去就之心,卒能變魏為周,捍危獲義者,護(hù)之力也。向使加之以禮讓,經(jīng)之以忠 貞,桐宮有悔過之期,未央終天年之?dāng)?shù),同前史所載,焉足道哉?然護(hù)寡于學(xué)術(shù), 昵近群小,威福在已,征伐自出,有人臣無君之心,為人主不堪之事,終于妻子為 戮,身首橫分,蓋其宜也。當(dāng)隋氏之起,假天威而服海內(nèi),胄以葭莩之親,據(jù)一州 而協(xié)義舉,可謂忠而能勇。功業(yè)不遂,悲夫!亮實(shí)庸才,圖非常于巨逆,古人稱不 度德、不量力者,其斯之謂歟。宇文測兄弟驅(qū)馳于經(jīng)綸之日,孝伯、神舉盡言于父 子之間,觀其智勇忠概,并可追從于古人矣。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場。

轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://jydlqc.cn/wenzhang/17832.html

古文典籍

熱門名句