北史_列傳卷八十六部分譯文
-
查閱典籍:《北史》——「北史·列傳卷八十六」原文
蠕蠕姓郁久閭氏。始自神元皇帝末年,劫掠的騎兵得到一奴,發(fā)際剛和眉毛平齊,忘掉了原來(lái)的姓名,他的主人給他取姓叫“木骨閭”。木骨閭是“禿頭”的意思。“木骨閭”和“郁久閭”聲音近似,所以后世子孫用它作為姓氏。木骨閭已經(jīng)壯年,免去奴隸身份做騎兵。穆帝的時(shí)候,因犯罪當(dāng)斬,逃亡藏匿在廣漠溪谷中間,收聚逃亡,得到百余人,依附純突鄰部。木骨閭死了,兒子車鹿會(huì)勇武有力,開始有了部眾,自稱“柔然”。后來(lái)太武帝因他們無(wú)知,形象與蟲類似,因此改變他們的稱號(hào)作“蠕蠕”。車鹿會(huì)已經(jīng)成為部帥,每年進(jìn)貢馬畜、貂豸內(nèi)皮。冬天就移居漠南,夏天則歸居漠北。車鹿會(huì)死了,兒子吐奴傀立。吐奴傀死了,兒子跋提立。跋提死了,兒子地粟袁立。
地粟袁死了,他的部眾分為兩部分。地粟袁長(zhǎng)子匹候跋承繼父親,居住東邊;次子..紇提,另居西邊。到昭成帝駕崩,..紇提歸附衛(wèi)辰而對(duì)魏有貳心。魏登國(guó)年間討伐他,蠕蠕移部逃走。追趕到達(dá)大漠南床山下,打得他們大敗,俘虜他們一半部卒。匹候跋和部帥屋擊,各自收聚余部逃走。派遣長(zhǎng)孫嵩和長(zhǎng)孫肥追趕,越過大漠。長(zhǎng)孫嵩到達(dá)平望川,大敗屋擊,將其擒獲、斬首示眾。長(zhǎng)孫肥到達(dá)涿邪山,追上匹候跋,整個(gè)部落請(qǐng)降。俘獲..紇提兒子多汗和曷多汗兄誥歸之、社山侖、斛律等,以及宗族鄉(xiāng)黨數(shù)百人,分配到各部。..紇提西逃,將要?dú)w附衛(wèi)辰。道武帝追趕他到跋那山,..紇提再次歸降,道武帝仍像過去一樣撫慰他。
九年,曷多汗和社山侖率領(lǐng)部眾拋棄父親西走,長(zhǎng)孫肥輕騎追趕,到達(dá)上郡跋那山,斬殺曷多汗,他的部眾全部殺死。社山侖數(shù)人奔匹候跋,匹候跋讓他們待在南疆,離宮廷五百里,令他的四個(gè)兒子監(jiān)管。不久,社山侖率領(lǐng)他的私屬,捉住匹候跋四個(gè)兒子并背叛、襲擊匹候跋。其余的兒子收聚余眾,逃亡依附高車斛律部。社山侖兇惡狡猾且有權(quán)變,五月有余,就釋放了匹候跋,讓他和兒子們歸于一處,想聚殲他們。秘密發(fā)兵襲擊匹候跋,殺掉匹候跋。兒子啟拔、吳頡等十五人歸附道武。社山侖山經(jīng)殺了匹候跋,害怕王師討伐,于是就劫掠五原以西各部,向北越過大漢。道武帝讓啟拔、吳頡做安遠(yuǎn)將軍、平棘侯。社山侖與姚興和親,道武帝派材官將軍和突襲擊黜弗、素古延各部,社山侖派騎兵救援素古延,和突迎擊打敗了他們。
社山侖遠(yuǎn)逃到漠北,侵入高車,并深入到腹地,于是兼并了各部,兇勢(shì)更加振作。向北移到弱洛水,開始制定軍法:千人為軍,軍設(shè)置將一人;百人為幢,幢設(shè)帥一人。先上的人賞賜虜獲物,怯懦的人用石頭擊頭殺死,或事情發(fā)生時(shí)捶打鞭撻。沒有文記,將帥用羊屎粗略統(tǒng)計(jì)兵數(shù),后來(lái)略微懂得刻木為記。他們的西北有匈奴遺留的種族,國(guó)家特別富強(qiáng),部帥日拔也稽舉兵攻打社山侖。迎戰(zhàn)于安頁(yè)根河,大敗他們。后來(lái)全部被社山侖吞并。社山侖號(hào)稱強(qiáng)盛,追隨水草畜牧。他的西邊是焉耆的地盤,東面是朝鮮的地界,向北越過沙漠,直到瀚海,南面則瀕臨大漠。他們平常會(huì)見的地方,在敦煌、張掖的北面。小國(guó)都被他們的侵犯搶掠所苦,籠絡(luò)歸附他們。于是自稱豆代可汗。豆代,如同漢語(yǔ)控制開拓;可汗,就是漢語(yǔ)皇帝的意思。蠕蠕的習(xí)俗,君主和大臣依據(jù)他的品行才能,定出稱號(hào),像中國(guó)的立謚。已經(jīng)死亡以后,不再追加稱號(hào)。道武帝對(duì)尚書崔宏說:“蠕蠕這類人,從來(lái)就被稱為兇暴而無(wú)忠信,每次來(lái)?yè)屄?,駕母牛奔,驅(qū)趕犍牛跟隨。母牛趴下不能前行,別部的人教給他們用犍牛替代母牛,蠕蠕說:‘它的母親尚不能行走,何況那個(gè)兒子?’最終還是不換。于是被敵人俘虜?,F(xiàn)在社山侖學(xué)中國(guó),立法,設(shè)置戰(zhàn)陣,很快成為邊境的禍患。道家說‘圣人生,大盜起’,沒錯(cuò)?!碧炫d五年(402),社山侖聽說道武帝征伐姚興,于是就侵犯邊塞,從參合陂進(jìn)入,南到豺山和善無(wú)北邊的水澤。當(dāng)時(shí)派常山王遵率領(lǐng)萬(wàn)騎追趕,沒追上。天賜年間,社山侖的從弟悅代、大那等人謀劃殺掉社山侖而立大那。被發(fā)覺,大那等人來(lái)投北魏,讓大那做冠軍將軍、西平侯,悅代做越騎校尉、易陽(yáng)子。三年夏,社山侖進(jìn)犯邊關(guān)。永興元年(409)冬天,又侵犯邊塞。二年,明元帝征討他,社山侖逃走,死在路上。
他的兒子度拔年少,不能統(tǒng)御部眾,部落立社山侖的弟弟斛律,號(hào)“藹苦蓋可汗”,漢語(yǔ)是“資質(zhì)美好”。斛律吞并了北邊的賀術(shù)也骨國(guó),打敗東面的譬歷辰部落。三年,斛律宗人悅侯屈觸干等一百幾十人來(lái)歸降。斛律畏懼威勢(shì)而自守,不敢向南侵犯。北部邊界安寧。神瑞元年(414)與馮跋和親,馮跋聘斛律的女兒為妻,將要交婚。斛律長(zhǎng)兄的兒子步鹿真對(duì)斛律說:“女兒年少遠(yuǎn)嫁,憂思而生病,可派大臣樹黎、勿地延等人的女兒為媵?!滨刹粶?zhǔn)許。步鹿真出來(lái),對(duì)樹黎等人說“:斛律想讓你們的女兒做媵,遠(yuǎn)到他國(guó)?!睒淅杈秃退餐唇Y(jié)謀劃,令勇士夜里靠近斛律穹廬后面,等他出來(lái)抓住他,把他和他的女兒一同嫁到和龍。于是立步鹿真。步鹿真立,把政事委托樹黎。
當(dāng)初,高車叱洛侯,背叛他的首領(lǐng),引導(dǎo)社山侖攻破各個(gè)部落,社山侖感激他,讓他做部落首領(lǐng)。步鹿真和社山侖的兒子社拔一同到叱洛侯家,奸淫了他年輕的妻子。年輕的妻子告發(fā)了步鹿真,叱洛侯想推舉大檀做首領(lǐng),贈(zèng)給大檀全金馬勒作為信物。步鹿真聽說了這件事,返回發(fā)出八千騎兵去包圍,叱洛侯燒掉他的珍寶,自刎而死。步鹿真于是偷襲大檀,大檀發(fā)兵捉住步鹿真和社拔,絞殺了他們,于是自立。
大檀是社山侖季父仆渾之子,以前統(tǒng)率別的部落鎮(zhèn)守在西界,能獲得眾人之心,國(guó)人擁戴他,號(hào)“牟汗紇升蓋可汗”。漢語(yǔ)是“制勝”。斛律父子已經(jīng)到達(dá)和龍,馮跋封他為上谷侯。大檀率領(lǐng)部眾南移侵犯邊塞,明元帝親自征討,大檀驚恐逃走。派山陽(yáng)侯奚斤等追趕,遇到寒天大雪,士眾凍死和凍掉指頭的十分之二三。到明元帝駕崩,太武帝即位,大檀聽到大為高興,始光元年(424)秋天,就進(jìn)犯云中。太武帝親自征討,三天兩夜到達(dá)云中,大檀的騎兵圍住太武帝五十多層,騎兵逼近,馬頭順次排列像墻一樣。士兵大為驚恐。太武臉色自如,眾人的情緒安定下來(lái)。此前,大檀的弟弟大那和社山侖爭(zhēng)奪國(guó)家,失敗而來(lái)投奔。大檀讓大那的兒子於陟斤做部帥。軍士射殺於陟斤,大檀驚恐,這才返還。二年,太武帝出動(dòng)大軍征討,東西五路并進(jìn)。平陽(yáng)王長(zhǎng)孫翰等人從黑漠;汝陰公長(zhǎng)孫道生從白黑兩漠之間;太武帝從中路。東平公娥清靠近西路,從栗園;宜城王奚斤、將軍安原等西路,從爾寒山。各軍到達(dá)漠南,舍棄輜重,輕騎攜帶十五日糧食,穿過沙漠征討。大檀部落驚慌害怕,向北逃走。
神瞏元年(428)八月,大檀派兒子率騎兵萬(wàn)余進(jìn)入邊塞,殺掠邊人就跑,附國(guó)高車追擊打敗了他。魏主從廣寧返回,沒有追上。二年四月,太武帝在南郊練兵,準(zhǔn)備襲擊大檀。公卿大臣都不愿意,術(shù)士張深、徐辯用天象勸說阻止太武帝,帝依從崔浩的計(jì)策行事。適逢江南的使者返回,說宋文要進(jìn)犯河南,對(duì)行人說:“你們趕快回去告訴魏主,歸還我河南的地方,就會(huì)罷兵;不然,竭盡我將士的力量攻打?!钡勐牶蟠笮?,告訴公卿說:“龜鱉小豎,自救不暇,能有什么作為?即使這樣,如不先滅掉蠕蠕,就是坐等敵人到來(lái),腹背受敵,不是上策。我的行動(dòng)決定了!”于是太武帝出兵東路,向黑山;平陽(yáng)王長(zhǎng)孫翰從西路,向大娥山;共同會(huì)合在賊寇都庭。五月駐扎在沙漠南,舍棄輜重輕騎突襲。到達(dá)栗水,大檀的部眾西逃。弟弟匹黎先前掌管東邊的部落,將要到大檀那兒,遇到長(zhǎng)孫翰軍隊(duì),翰縱騎攻擊,殺掉他們的大人數(shù)百。大檀聽到后震驚恐怖,帶領(lǐng)他的宗族鄉(xiāng)黨,燒掉廬舍,向西逃走,不見人跡,不知所至。于是國(guó)落四散,逃竄藏匿在山谷中,畜產(chǎn)遍布野外,無(wú)人收容看顧。太武帝沿栗水西行,過漢將竇憲的舊堡壘。六月,帝駐扎在菟園水,離平城三千七百余里。分軍搜索,東到瀚海,西至張掖水,北越過燕然山,東西五千余里,南北三千里。高車各部殺大檀種族先后歸降三十余萬(wàn),俘獲敵酋和戎馬百余萬(wàn)匹。八月,太武帝聽說東部高車駐在已尼陂,人畜很多,離官軍千余里,就派左仆射安原等人去討伐他們。到達(dá)已尼陂,高車各部聽說官軍到來(lái)就投降的人數(shù)十萬(wàn)。大檀部落衰弱,大檀因疾病發(fā)作而死。
兒子吳提立,號(hào)“敕連可汗”,漢語(yǔ)是“神圣”。四年,派使者朝見進(jìn)貢。此前,北部邊界的偵察騎兵俘獲吳提南部軍隊(duì)的巡邏士兵二十多人,太武帝賞賜給他們衣服,遣返回去。吳提上下感恩戴德,因此朝見進(jìn)貢。帝用客禮厚待使者而讓他回去。延和三年(434)二月,因吳提娶西公主為妻,又派使者納吳提的妹妹為夫人,又提升為左昭儀。吳提派他的兄長(zhǎng)禿鹿傀和左右數(shù)百人來(lái)朝見,獻(xiàn)馬二千匹。帝大為高興,賞賜很多。
到太延二年(436)就斷絕和平,進(jìn)犯邊塞。四年,太武帝巡視五原,就征討他們。樂平王丕、河?xùn)|公賀多羅率領(lǐng)十五員將出兵東路,永昌王健、宜都王穆壽率領(lǐng)十五員將出兵西路,太武帝出兵中路。到達(dá)?;?,中路再分兩路,陳留王崇從大澤向涿邪山,太武帝從?;毕蛱焐?。西行登子阜山,刻石記行,不見蠕蠕而返。當(dāng)時(shí)漠北大旱,沒有水草,軍馬多死亡。
五年,太武帝西伐沮渠牧犍,宜都王穆壽輔佐景穆留守,長(zhǎng)樂王嵇敬、建寧王崇兩萬(wàn)人鎮(zhèn)守漠南,防備蠕蠕。吳提果然進(jìn)犯邊塞,穆壽一向不設(shè)防務(wù),賊寇到達(dá)七介山,京邑大為驚駭,爭(zhēng)相奔向中城。司空長(zhǎng)孫道生在吐頹山抵御他們。吳提這次侵犯,留下他的兄長(zhǎng)乞列歸和北鎮(zhèn)各軍守衛(wèi),敬、崇等人在陰山北面打敗乞列歸,俘獲了他。他嘆息說:“沮渠害了我?。 狈@了他的伯父他吾無(wú)鹿胡和他的將帥五百人,斬首萬(wàn)余級(jí)。吳提聽到就逃走,道生追趕,到達(dá)漠南而返。
太平真君四年(443)太武帝巡視漠南,分軍隊(duì)為四路:樂安王范、建寧王崇各率十五員將出兵東路,東平王丕率十五員將出兵西路,太武帝出兵中路,中山王辰率十五員將做中軍后繼。太武帝到達(dá)鹿軍谷,和賊寇相遇。吳提逃走,追到安頁(yè)根河打敗了他。太武帝到石水而返。五年,再次巡視漠南,想要襲擊吳提,吳提遠(yuǎn)遠(yuǎn)逃走了,就停止了。
吳提死了,兒子吐賀真立,號(hào)“處可汗”,漢語(yǔ)是“思慮”。十年正月,太武帝北伐,高涼王那出兵東路,略陽(yáng)王羯兒出兵西路,太武帝和景穆從中路出兵涿邪山。吐賀真別支部帥爾綿他拔等率千余家來(lái)歸降。此時(shí),軍隊(duì)行數(shù)千里,吐賀真新立,感到恐懼,遠(yuǎn)遠(yuǎn)逃走了。九月太武帝北伐,高涼王那出兵東路,略陽(yáng)王羯兒出兵中路,和各軍約期聚集在地弗池。吐賀真全國(guó)精銳,軍需眾多,包圍拓跋那數(shù)十層。拓跋那挖掘長(zhǎng)圩堅(jiān)守,相持?jǐn)?shù)日。吐賀真幾次挑戰(zhàn)總是不利,因拓跋那人少而固守,吐賀真懷疑大軍將要到達(dá),解除包圍夜逃。拓跋那率軍追趕,九日九夜,吐賀真更加恐懼,丟棄輜重,越過穹隆嶺遠(yuǎn)逃。拓跋那收取輜重,率軍返回,和太武帝在廣澤會(huì)合。略陽(yáng)王羯兒將其人戶、百余萬(wàn)畜產(chǎn)全數(shù)收容。從此,吐賀真就孤單薄弱,遠(yuǎn)遠(yuǎn)逃竄,邊疆停止報(bào)警。太安四年(458),帝征伐北方,騎十萬(wàn),車十五萬(wàn)輛旌旗千里,于是越過大漠。吐賀真遠(yuǎn)逃,他的莫弗烏朱駕頹率領(lǐng)部眾幾千來(lái)歸降,就刻石記功而返。太武帝征伐以后,有休戰(zhàn)的想法;蠕蠕也驚懼威勢(shì),向北逃竄,不敢再往南。
和平五年(464)吐賀真死了,兒子予成立,號(hào)“受羅部真可汗”,漢語(yǔ)是“恩惠”。自稱永康元年。率部眾侵犯邊塞,北鎮(zhèn)的游動(dòng)軍隊(duì)大敗他的部眾?;逝d四年(470),予成侵犯邊塞,帝向北征討,京兆王子推、東陽(yáng)公元丕率各軍出兵西路,任城王云等率軍出兵東路,汝陰王賜、濟(jì)南公羅烏拔率軍做先鋒,隴西王源賀率各軍做后繼。各將軍和皇帝會(huì)合在女水邊,獻(xiàn)文帝親自告誡將士,對(duì)各將下詔說“:用兵在出人意外,不在人多。卿等只管為朕努力作戰(zhàn),計(jì)謀策略已在朕的心中?!庇谑翘暨x五千精兵挑戰(zhàn),設(shè)許多奇兵迷惑他們,敵方部眾奔逃潰散,官軍向北追趕三十余里,斬首五萬(wàn)級(jí),投降的萬(wàn)余人,戎馬器械,無(wú)法稱量統(tǒng)計(jì)。一旬又九天,往返六千余里。改女水叫武川,于是作《北征頌》,刻石記功。
延興五年(475)予成請(qǐng)求通婚聘。有司因予成屢次進(jìn)犯邊塞,請(qǐng)拒絕他的使者,出兵討伐?;实壅f:“蠕蠕好似禽獸,貪婪無(wú)義,朕要用信誠(chéng)待人,不可遏止拒絕。予成對(duì)前錯(cuò)知道悔恨,派使者請(qǐng)求和解,要求締結(jié)姻親,怎么可以辜負(fù)他的誠(chéng)意?”于是下詔答復(fù)說“:所談的婚事,現(xiàn)在才返回一次,探尋事理,其中未妥。男人下聘女人,爻象已明示,初婚的吉利在厚重禮聘,君子因此重視人倫這個(gè)根本。不敬重初始,讓他有始有終就難了。”予成常心懷欺詐,到獻(xiàn)文世終結(jié),再不求婚。
太和元年(477)四月,派莫何去汾比拔等人來(lái)進(jìn)獻(xiàn)良馬、貂裘。比拔等人說:“伏承天朝的珍寶華麗,聚積很多,請(qǐng)求一看?!庇谑敲兴救〕鲇恼渫?、金玉、文繡、器物,御廄的文馬、奇禽、異獸和世間應(yīng)用的,陳列京肆,讓他逐個(gè)觀看。比拔見了,自語(yǔ)道:“大國(guó)富麗,一生所未見啊?!倍甓?,又派比拔等朝見進(jìn)貢,再次尋求請(qǐng)予通婚。孝文帝志在招納,同意了他。予成雖然每年進(jìn)貢不斷,可是誠(chéng)意約請(qǐng)不明顯,婚事也就停了。
九年予成死了,兒子豆山侖立,號(hào)“伏古主敦可汗”。漢語(yǔ)是“永恒”。自稱太平元年。豆山侖性情殘暴好殺。他的名臣侯鏲篟、石洛候?qū)掖沃已詣裰G,又勸他和魏交往和好,不要侵犯中國(guó)。豆山侖發(fā)怒,誣陷石洛候謀反,殺了他,并滅了他的三族。
十六年八月,孝文帝派陽(yáng)平王頤、左仆射陸睿又同為都督,領(lǐng)軍斛律桓等十二員將七萬(wàn)騎兵討伐豆山侖。部落內(nèi)高車阿伏至羅率部眾十余萬(wàn)西去,自立為首領(lǐng)。豆山侖和叔父那蓋分兩路追趕。豆山侖從浚稽山北出兵向西,那蓋從金山出兵。豆山侖多次被阿伏至羅打敗,那蓋數(shù)次勝利。國(guó)人都認(rèn)為那蓋有天佑助,想擁推那蓋做首領(lǐng)。那蓋不聽從,部眾竭力擁推。那蓋說:“我做臣還不行,怎么能做首領(lǐng)?”部眾就殺掉豆山侖母子,把尸首讓那蓋看,這才繼位。
那蓋號(hào)“候其伏代庫(kù)者可汗”,漢語(yǔ)是“歡樂”。自稱太安元年。
那蓋死了,兒子伏圖立,號(hào)“他汗可汗”,漢語(yǔ)是“前人留下的事業(yè)”。自稱始平元年。正始三年(506),伏圖派使者紇奚勿六跋朝見進(jìn)獻(xiàn),請(qǐng)求交往和好。宣武帝不答復(fù)他的使者,下詔有司告訴勿六跋說“:蠕蠕遠(yuǎn)祖社山侖是大魏叛臣,以前容忍,暫時(shí)交往使者?,F(xiàn)在蠕蠕衰微,失去了往日;大魏的德行,隆盛可與周、漢相比,據(jù)有中原,平定八方之外。正因江南未平定,暫且放寬北部疆界。交往和好的事,不能準(zhǔn)許。如修治藩國(guó)禮儀,誠(chéng)意顯著,當(dāng)不會(huì)辜負(fù)你們?!庇榔皆?508),伏圖又派勿六跋,奉上函書一封,并進(jìn)獻(xiàn)貂裘。宣武帝不受,依照前次曉諭遣返。
伏圖向西征伐高車,被高車王彌俄突殺死,兒子丑奴立,號(hào)“豆羅伏拔豆伐可汗”,漢語(yǔ)是“制度顯明”。自稱建昌元年。永平四年九月,丑奴派沙門洪宣奉獻(xiàn)珠象。延昌三年(514)冬,宣武帝派驍騎將軍馬義舒出使到丑奴,還未出發(fā),皇帝駕崩,事情于是就停止了。丑奴壯健,善于用兵。四年派遣使者俟斤尉比建朝見進(jìn)貢。熙平元年(516),向西征伐高車大敗他們,擒獲首領(lǐng)彌俄突,殺掉,全數(shù)吞并背叛的人,國(guó)家就強(qiáng)盛起來(lái)。二年又派使者俟斤尉比建、紇奚勿六跋、鞏顧禮等朝見進(jìn)貢。神龜元年(518)二月,明帝到顯陽(yáng)殿,引領(lǐng)顧禮等二十人到殿下,派中書舍人徐紇宣讀詔書,責(zé)備蠕蠕蕃國(guó)禮儀不完備。
當(dāng)初,豆山侖死時(shí),那蓋做首領(lǐng),伏圖娶豆山侖的妻子侯呂陵氏為妻,生丑奴、阿那瞔等六人。丑奴繼立后,忽然丟失一子,字祖惠,尋找征求不能得到。屋引副升牟的妻子是豆渾地萬(wàn),年齡二十多歲,是個(gè)醫(yī)巫,假托神鬼,先前被丑奴所信任,出入去來(lái)。于是說:“此兒現(xiàn)在天上,我能呼到?!背笈缸有牢繗g喜。次年中秋,在大澤中設(shè)帳屋,齋潔七日,祈請(qǐng)?zhí)焐?。過了一夜,祖惠忽然出現(xiàn)在帳中,自己說一直在天上。丑奴母子抱住他又悲又喜,大宴國(guó)人,給地萬(wàn)加號(hào)為圣女,納她做可賀敦。授予她丈夫副升牟爵位,賞賜牛、馬、羊三千頭。地萬(wàn)既有左道旁門,也有姿色,丑奴更加看重和喜愛,相信采納她的言談,惑亂國(guó)政。如此多年,祖惠歲數(shù)大了,他母親問他,祖惠說“:我一直在地萬(wàn)家,不曾上天。上天是地萬(wàn)教給我的?!彼赣H把情形全都告訴了丑奴。丑奴說地萬(wàn)預(yù)稱鑒知久遠(yuǎn)的事,不能不信,不要相信讒言。不久地萬(wàn)恐懼,向丑奴誣陷祖惠,丑奴暗中殺了祖惠。
正光初,丑奴母親派莫何去汾、李具列等人絞殺了地萬(wàn)。丑奴發(fā)怒,要?dú)⒕吡械?。又阿至羅進(jìn)犯丑奴,丑奴進(jìn)攻,軍隊(duì)打敗仗回來(lái)了,被他母親和大臣?xì)⑺?,立丑奴弟弟阿那瞔做首領(lǐng)。阿那瞔繼立過了十天,他的族兄俟力發(fā)示發(fā)率部眾數(shù)萬(wàn)來(lái)討伐,阿那瞔戰(zhàn)敗,帶領(lǐng)弟弟乙居伐輕騎向南逃走歸魏。阿那瞔的母親侯呂陵氏和她的二弟不久被示發(fā)殺掉,可是阿那瞔不知道。
九月,阿那瞔將要到來(lái),明帝派兼侍中陸希道為主使,兼散騎常侍孟威為副使,在近畿迎接慰勞。讓司空公、京光王繼到北中,侍中崔光、黃門郎元纂在近郊,同樣再三宴請(qǐng),引領(lǐng)他到朝廷。十月,明帝到顯陽(yáng)殿,帶領(lǐng)從五品以上清官、皇宗、藩國(guó)的使客等,排列在殿庭。王公以下和阿那瞔等進(jìn)入在庭中就位,面朝北。位置站定,謁者引領(lǐng)王公以下登殿,阿那瞔位置在藩王之下,又引領(lǐng)特命的官吏和阿那瞔的弟弟和二叔登殿,位置在群官之下。派中書舍人曹道宣讀詔書慰勞問候。阿那瞔啟奏道“:陛下優(yōu)待隆重,命臣弟、叔等登殿參與會(huì)見。但是臣有從兄,在北邊的時(shí)候,官位高于二叔,請(qǐng)求命他登殿?!毕略t聽從,位置就在阿那瞔弟弟之下、二叔之上。
宴會(huì)即將結(jié)束,阿那瞔拿著啟奏的表章站立在座位后面。帝命派舍人常景問他想說什么。阿那瞔請(qǐng)求到皇帝面前,帝下令領(lǐng)他上前。阿那瞔再拜長(zhǎng)跪說:“臣的先世源由,出于大魏?!钡壅f:“朕已經(jīng)全知道了?!卑⒛遣c站起說道:“臣的祖先隨水草放牧,于是居住漠北?!钡壅f:“卿的話未說完,可再具體陳述?!卑⒛遣c又說道:“臣的祖先以來(lái),世居住北土,雖然隔越重重山河,卻恭順之心仰慕教化,未能當(dāng)時(shí)宣示正是因?yàn)楦哕囘`亂忤逆,臣的國(guó)家混亂,無(wú)暇派使者來(lái)宣示遠(yuǎn)方之人的誠(chéng)意。從近年以前,逐漸平定高車,到臣兄做首領(lǐng),因此派鞏顧禮等使者來(lái)大魏,確實(shí)想修治藩國(guó)的禮儀。所以曹道芝出使北方時(shí),臣和做首領(lǐng)的兄長(zhǎng),就派大臣五人,拜受了詔命。臣兄弟的本意,未來(lái)得及通達(dá)皇上。但是高車從而侵犯凌暴,國(guó)中有奸臣,趁混亂做叛逆,殺了臣兄,立臣做首領(lǐng)。才過十天,臣因陛下恩慈如天,因此倉(cāng)促空身投奔國(guó)家,歸來(lái)聽命陛下。”皇帝說:“卿陳述具體,但理還沒說完,可以再說?!卑⒛遣c再拜接受詔命,站起來(lái)說道:“臣因家難,空身來(lái)投陛下,老母親還在那里,離別萬(wàn)里,本國(guó)的臣下人民,都已經(jīng)走散。陛下隆厚的恩情超過天地,乞求派出兵馬,返回本國(guó),消滅叛逆,收集逃散的人,陛下出于慈愛的關(guān)心,賜借給兵馬,老母親如還在世,能夠活著見面,申述母子恩情;如果死了,則能夠報(bào)仇,洗雪大恥。臣當(dāng)統(tǒng)領(lǐng)余人,奉事陛下,四季的貢物,不敢缺少斷絕。陛下的圣顏難得看見,怎敢不披露述說?只是想說的,嘴不能全都說出。另有言詞啟奏,謹(jǐn)把它仰呈皇帝,希望得到明鑒?!比耘f把啟奏交付舍人常景,把它全部上奏使皇帝知道。
不久封阿那瞔為朔方郡公,蠕蠕王。賜給他衣冕,加賜給他軺、蓋,俸祿照從儀衛(wèi),和貴戚藩國(guó)相同。十二月,明帝因阿那瞔國(guó)無(wú)定主,思念返回安撫聚集余人,啟奏請(qǐng)求極為迫切,就下詔議論此事。當(dāng)時(shí)朝臣的意見有同有異,有的說聽從返還,有的說不可。領(lǐng)軍元叉為宰相,阿那瞔私下用金百斤賄賂他,于是同意返歸北方。
二年正月,阿那瞔等五十四人請(qǐng)求辭行,明帝到西堂,引見阿那瞔和他的叔兄弟五人,登階賜坐,派中書舍人穆弼宣示慰勞,阿那瞔等人拜辭。下詔賞賜阿那瞔細(xì)明光人馬鎧一具,鐵人馬鎧六具,露絲銀纏槊二張和白目毛,赤漆槊十張和白目毛,黑漆槊十張和幡,露絲弓二張和箭,朱漆柘弓六張和箭,黑漆弓十張和箭,赤漆盾六幡和刀,黑漆盾六幡和刀,赤漆鼓角二十具,五色錦被二領(lǐng),黃纟由被褥三十具,私府繡袍一領(lǐng)和帽子,內(nèi)者緋納襖一領(lǐng)、緋袍二十領(lǐng)和帽子,內(nèi)者雜彩千段,緋納小口褲褶一具內(nèi)中宛具,紫納大口褲褶一具內(nèi)中宛具,百子帳十八具,黃布幕六張,新干糧一百石,麥..八石,榛..五石,銅烏钅育四枚、柔鐵烏钅育二枚,各受二斛,黑漆竹木盍四枚各受五升,婢二口,公馬草馬五百匹,駝一百二十頭,母牛一百頭,羊五千口,朱畫盤器十合,粟二十萬(wàn)石,到達(dá)鎮(zhèn)守時(shí)給予。詔令侍中崔光、黃門元纂,城外慰勞遣返。
阿那瞔來(lái)投奔以后,他的從父兄弟俟力發(fā)婆羅門率領(lǐng)數(shù)萬(wàn)人進(jìn)入討伐示發(fā),打敗了他。示發(fā)逃跑投奔地豆干,被他殺掉,推舉婆羅門做首領(lǐng),號(hào)“彌偶可社句可汗”,漢語(yǔ)是“安靜”。當(dāng)時(shí)安北將軍、懷朔鎮(zhèn)將楊鈞上表:“傳說那些人已立首領(lǐng),是阿那瞔同堂兄弟。夷人獸心,已經(jīng)選擇了君長(zhǎng),恐怕未必肯用殺兄的人,在郊外迎接他的弟弟,白白往返一趟,只會(huì)損害國(guó)威。除非增加兵眾,否則沒法把他送進(jìn)北方?!倍?,明帝詔令以前到過蠕蠕的使者牒云具仁前往,曉諭婆羅門迎接阿那瞔恢復(fù)藩國(guó)之意。婆羅門自己特別驕橫傲慢,無(wú)遜位避讓之心,要求具仁以合乎禮儀的舉動(dòng)表示尊崇,具仁堅(jiān)守節(jié)操不屈服。婆羅門派大官莫何去汾、俟斤丘升頭六人帶兵兩千跟隨具仁迎接阿那瞔。五月,具仁回到鎮(zhèn)守,談?wù)撃抢锏氖聭B(tài)趨勢(shì)。阿那瞔有顧慮不敢進(jìn)入,上表請(qǐng)求回京。
適逢婆羅門被高車追逐,率領(lǐng)十個(gè)部落到?jīng)鲋輾w降。于是蠕蠕數(shù)萬(wàn)人,相繼迎接阿那瞔。七月,阿那瞔啟奏說:“投順歸化的阿那瞔蠕蠕元退社、渾河旃等二人,在本月二十六月到鎮(zhèn)守,國(guó)土大亂,各姓分別駐扎,互相劫掠,現(xiàn)在的北人,引頸翹望等待拯救?,F(xiàn)乞請(qǐng)依照前恩,賜給精兵一萬(wàn),仍令督將率領(lǐng),送臣到大磧北,撫慰安定荒遠(yuǎn)之人。如承蒙獲請(qǐng),事情必然能夠成功?!毕略t交付尚書、門下廣泛議論。八月,詔令兼散騎常侍王遵業(yè)驅(qū)馬到站宣讀圣旨,安慰開導(dǎo)阿那瞔,并重復(fù)賞賜。九月,蠕蠕后主俟匿伐來(lái)投奔懷朔鎮(zhèn),是阿那瞔的兄長(zhǎng),依次稱述期望、乞請(qǐng)軍兵,并請(qǐng)阿那瞔。
十月,錄尚書事高陽(yáng)王雍、尚書令李崇、侍中侯剛、尚書左仆射元?dú)J、侍中元叉、侍中安豐王延明、吏部尚書元修義、尚書李彥、給事黃門侍郎張烈、給事黃門侍郎盧同等人啟奏道“:聽說漢代設(shè)立南北單于,晉有東西的稱呼,都是為了互相維系抵御國(guó)難而成為國(guó)家屏障?,F(xiàn)臣等參與謀議,認(rèn)為懷朔鎮(zhèn)北,地名無(wú)結(jié)山吐若奚泉,敦煌北西???,就是漢晉舊時(shí)要塞,兩地寬闊平坦,原野更加肥沃。阿那瞔應(yīng)放置在西吐若奚泉,婆羅門應(yīng)該放置在西??ぃ魅私y(tǒng)率部落,收聚離散的人。他們的爵號(hào)和供給所需,希望皇恩裁定處理。他的臣下官員,聽任他們?cè)瓉?lái)的習(xí)慣。阿那瞔居住的已是境外,恩惠應(yīng)少,表示刑法嚴(yán)厲。計(jì)劃沃野、懷朔、武川鎮(zhèn)各差派二百人,命令當(dāng)鎮(zhèn)軍主監(jiān)督統(tǒng)率,供給糧食兵器,送到前面的地方。仍舊在那里為他們建造屋宇,功德成就積聚。所有從北來(lái)的婆羅門的投順歸化的人,命令州鎮(zhèn)上佐,按路程供給糧食,送到懷朔阿那瞔那里。鎮(zhèn)使用人,按量給予食糧;在京師館舍的人,聽?wèi){自己去留。阿那瞔草創(chuàng)時(shí)期,先前沒有儲(chǔ)備積存,請(qǐng)求給予朔州麻子干糧二千斛,官駝運(yùn)送。婆羅門居住西海,已是境內(nèi),資用兵衛(wèi)不能同于阿那瞔。阿那瞔等新到藩國(guó),應(yīng)各派使者持節(jié)驅(qū)馬到驛站,先去慰問開導(dǎo),并且委托他們治理?!泵鞯垡缽?。
十二月,詔令安西將軍、廷尉元洪超兼任尚書行臺(tái),到敦煌安置婆羅門。婆羅門不久就和部眾謀劃叛變投靠口厭噠??趨拠}三個(gè)妻子,都是婆羅門的姐妹。但被州軍討伐,擒獲。
三年十二月,阿那瞔上表,請(qǐng)求給予粟米作為田種。詔令給予萬(wàn)石。四年,阿那瞔部眾遇到大饑荒,進(jìn)入邊塞侵犯劫掠。明帝詔令尚書左丞元孚兼任行臺(tái)尚書,出使曉諭他。元孚見到阿那瞔,被他捉住。讓元孚自己跟隨,驅(qū)趕劫掠良民二千和公私驛馬、牛羊數(shù)十萬(wàn)向北逃走,后謝過元孚把他放還。帝詔令驃騎大將軍、尚書令李崇等人率領(lǐng)騎兵十萬(wàn)討伐,出塞三千多里,到達(dá)瀚海,沒有追上而返回。俟匿伐到洛陽(yáng),明帝到西堂接見他們。五年,婆羅門死在洛南的館舍,詔令贈(zèng)予使持節(jié)、鎮(zhèn)西將軍、秦州刺史、廣牧公。
這年,沃野鎮(zhèn)人破六韓拔陵造反,各鎮(zhèn)響應(yīng)。孝昌元年(525)春天,阿那瞔率領(lǐng)部眾討伐他們。詔令派牒云具仁攜帶各色物品慰勞賞賜。阿那瞔拜受詔命,率眾十萬(wàn),從武川鎮(zhèn)向西到沃野,屢次交戰(zhàn)獲勝。四月明帝又派通直散騎常侍、中書舍人馮鯭出使阿那瞔,慰勞賞賜有區(qū)別。阿那瞔部落已經(jīng)和好,兵馬漸漸強(qiáng)盛,于是號(hào)稱“敕連頭兵伐可汗”,漢語(yǔ)是“把持”。二月,阿那瞔又派郁久閭彌娥等朝見進(jìn)貢。三年四月,阿那瞔派使者鞏鳳景等人朝見進(jìn)貢。到他返回時(shí),明帝召見他說:“北鎮(zhèn)的群狄,不斷地成為叛逆,蠕蠕主為國(guó)立忠,幫助加以誅伐征討,念及他的誠(chéng)心,寢食時(shí)也不忘?,F(xiàn)在知道停留在朔邊,和..朱榮相鄰接,要嚴(yán)格管束部曲,不要互相凌暴劫掠。近來(lái)又得到蠕蠕主啟奏,更想為國(guó)東征。但蠕蠕主世代居住北漠,不適應(yīng)炎熱的夏天,現(xiàn)在可以暫時(shí)停止,聽從等待以后的敕命?!贝蟾攀浅⒖紤]到他變化不定。此后使者屢次朝見進(jìn)貢。
建義初,孝莊帝下詔說:“功勛高的人賞賜重,德行厚的人名聲隆。蠕蠕主阿那瞔鎮(zhèn)守保衛(wèi)北藩,在朔外抵御侵凌,因此使陰山報(bào)警停息,弱水無(wú)塵,刊跡狼山,銘功瀚海。至誠(chéng)之心堅(jiān)定,勛業(yè)未有實(shí)現(xiàn),因此應(yīng)用特殊禮儀顯示,怎能容許用固定不變的格式來(lái)要求。從今以后,贊拜不用稱名,上書不必稱臣。”
太昌元年(532)六月,阿那瞔派烏勾蘭樹升伐等朝見進(jìn)貢,并為長(zhǎng)子要求娶公主為妻。永熙二年(533)四月,孝武帝下詔讓范陽(yáng)王海的長(zhǎng)女瑯笽公主許嫁,沒來(lái)得及成婚,孝武帝進(jìn)入潼關(guān)內(nèi)。東、西魏競(jìng)相與阿那瞔結(jié)為婚好。西魏文帝就讓孝武帝時(shí)舍人元翌的女兒稱為化政公主,嫁與阿那瞔兄弟塔寒為妻,自己又納阿那瞔女兒為后,加上用金帛誘導(dǎo)。阿那瞔就留下東魏使者元整,不答復(fù)使者帶來(lái)的音信。后來(lái)就率眾渡河,以廢后為借口,文帝不得已,就敕命廢后自殺。
元象元年(538)五月,阿那瞔掠奪幽州范陽(yáng),南到易水。九月,又搶掠肆州秀容,到達(dá)三推。又殺掉元整,轉(zhuǎn)而圖謀侵犯。東魏于是囚禁阿那瞔使者溫豆拔等人。神武因阿那瞔兇殘狡猾,打算撫慰懷柔他,就遣返阿那瞔的使者龍無(wú)駒北還,來(lái)通達(dá)溫豆拔等人的消息。當(dāng)初阿那瞔殺元整,也說溫豆拔等人不在世了,見到無(wú)駒,略微懷有感愧之情。興和二年(540)春天,又派龍無(wú)駒到東魏朝見進(jìn)貢,然而還是沒有誠(chéng)懇之意。
阿那瞔的嫁給文帝為妻的女兒得疾病死了,齊神武派相府功曹參軍張徽纂到阿那瞔出使,離間游說他。說文帝和周文既害死孝武帝,又殺了阿那瞔的女兒,胡亂用關(guān)系疏遠(yuǎn)的親屬借用公主的名號(hào),嫁給他為妻。又說阿那瞔渡河向西征討時(shí),周文燒了草料,使他的戰(zhàn)馬饑餓,不能向南推進(jìn),這就是他們悖逆奸詐變化無(wú)常難以相信的形象。又說東魏是正統(tǒng)的所在,說阿那瞔敗亡歸順,魏朝保護(hù),得以保存自己的國(guó)家,用大義來(lái)教導(dǎo)他。同時(shí)又騙阿那瞔說“:近來(lái)有赤鋪步落堅(jiān)胡在河西行動(dòng),被蠕蠕主俘獲。據(jù)說蠕蠕主問他:‘你聽從高王,還是聽從黑獺?’一個(gè)人說聽從黑獺,蠕蠕主殺了他;兩個(gè)人說聽從高主,蠕蠕主放回。這就是蠕蠕主思念大國(guó)以往的仁義。他的女兒已經(jīng)被害,他們欺瞞詐騙待你,不仁不信,應(yīng)該被討伐。況且堅(jiān)持叛逆的一方,不知?dú)w順,朝廷也要加以誅罰。他如深切懷念以往的恩情,保存和睦,應(yīng)和天子的至親公主結(jié)成婚姻,因此派遣兵將,討伐那些叛臣,為蠕蠕主雪恥報(bào)仇。”
張徽纂已經(jīng)申述了齊神武的意思,阿那瞔召集他的大臣共同商議,就對(duì)東魏誠(chéng)心歸順。派其俟利、莫何莫緣游大力等朝見進(jìn)貢,借此為他兒子庵羅辰求婚。靜帝詔令兼散騎常侍太府卿羅念、兼通直散騎常侍中書舍人穆景相等到阿那瞔出使。八月,阿那瞔派莫何去折豆渾十升等朝見進(jìn)貢,再次借機(jī)求婚。齊神武請(qǐng)求滿足他的意愿,來(lái)招撫四方邊遠(yuǎn)之人。下詔讓常山王騭的妹妹樂安公主許嫁,改封為蘭陵郡長(zhǎng)公主。十二月,阿那瞔又派折豆渾十升到東魏請(qǐng)求結(jié)婚。三年四月,阿那瞔派吐登郁久閭譬渾、俟利莫何折豆渾侯煩等奉獻(xiàn)馬千匹,作為聘禮,請(qǐng)求迎娶公主。詔令兼宗正卿元壽、兼太常卿孟韶等送公主從晉陽(yáng)北進(jìn),資用器物,齊神武親自料理,陪嫁都很豐厚優(yōu)渥。阿那瞔派他的吐豆登郁久閭匿伏、俟利阿夷普掘、提棄之伏等到新城南迎娶公主。六月,齊神武考慮阿那瞔難以相信,又借國(guó)事加重為由,親自送公主到達(dá)樓煩的北面,接待慰勞他的使節(jié),每次都很隆重豐厚。阿那瞔大喜,從此連續(xù)朝見進(jìn)貢東魏。四年,阿那瞔請(qǐng)求把自己的孫女號(hào)鄰和公主嫁給齊神武第九個(gè)兒子長(zhǎng)廣公湛,靜帝下詔結(jié)為婚姻。阿那瞔派他的吐登郁久閭譬掘、俟利莫何游大力送孫女到晉陽(yáng)。武定四年(546),阿那瞔有一愛女,號(hào)為公主,又因齊神武威德日盛一日,又請(qǐng)求納入,靜帝聽到就詔令神武納她。阿那瞔派他的吐豆發(fā)郁久閭汗拔姻姬等送女到晉陽(yáng)。從此東魏邊塞無(wú)事,到武定末年使者連續(xù)進(jìn)貢。
當(dāng)初阿那瞔恢復(fù)自己國(guó)家時(shí),對(duì)朝廷竭盡禮儀。明帝以后,中原死喪禍亂,未能對(duì)外巡行。阿那瞔統(tǒng)率北方,很是強(qiáng)盛,漸漸敢于驕傲自大,禮儀恭敬很是缺乏,派使者朝見進(jìn)貢,不再稱臣。天平以來(lái),更加踞傲怠慢。汝陽(yáng)王暹掌管秦州時(shí),派他的典簽齊人淳于覃出使阿那瞔。于是留下了他,親信寵愛,委任職事。阿那瞔因此進(jìn)入洛陽(yáng),心中羨慕中國(guó),設(shè)立官位稱號(hào),超越本分地比照王者,于是就有了侍中、黃門這類屬官。讓淳于覃做秘書監(jiān)、黃門郎,掌管文墨的事情。淳于覃教育阿那瞔,轉(zhuǎn)而變?yōu)椴辉僦t卑,每次進(jìn)奉國(guó)書,和鄰近的對(duì)等國(guó)以平等之禮相待。到齊接受東魏禪讓后,也一年四季往來(lái)不斷。
天保三年(552),阿那瞔被突厥打敗,自殺。太子庵羅辰和..的從弟登注俟利、登注的兒子庫(kù)提,和擁護(hù)他們的部眾投齊。其余部眾立登注次子鐵伐為首領(lǐng)。四年,齊文宣帝送登注和兒子庫(kù)提返回北方。鐵伐不久被契丹殺死,他的國(guó)人仍然立登注做首領(lǐng)。又被大人阿富提等殺掉,國(guó)人又立庫(kù)提做首領(lǐng)。這年,又被突厥進(jìn)攻,全國(guó)投齊。文宣帝于是向北討伐突厥,迎接收容蠕蠕,廢掉首領(lǐng)庫(kù)提,立阿那瞔兒子庵羅辰做首領(lǐng),送他到馬邑川,供給他糧食、繒帛。親自追趕突厥到朔方,突厥請(qǐng)求投降,準(zhǔn)許并返回。于是蠕蠕進(jìn)貢奉獻(xiàn)不斷。
五年三月,庵羅辰反叛,文宣帝親自征討,大敗他們。庵羅辰父子北逃。四月,侵犯肆州。文宣帝從晉陽(yáng)討伐,到達(dá)恒州黃瓜堆,敵軍四散跑開。當(dāng)時(shí)大軍已經(jīng)返回,文宣帝手下有千余騎兵,遇到蠕蠕的別支部落數(shù)萬(wàn)人,四面圍逼。文宣帝神色自如,指點(diǎn)形勢(shì),敵眾驚慌潰敗如隨風(fēng)倒伏,于是驅(qū)兵從潰亂的包圍中沖出。敵人退走,追擊他們,尸體倒地二十五里,俘獲庵羅辰妻、子和活口三萬(wàn)余人。五月,文宣帝又向北討伐蠕蠕,大敗他們。六月,蠕蠕率部東移,打算南侵,文宣帝率輕騎在金川下阻擊,蠕蠕聽到就遠(yuǎn)遠(yuǎn)逃走了。六年六月,文宣帝又親自征討蠕蠕。七月,文宣帝停宿白道,留下輜重,親自率輕騎五千追趕蠕蠕,親自冒著弓矢石頭,屢次大敗他們,接著追到沃野,大勝而回。
此時(shí),蠕蠕已經(jīng)幾次被突厥打敗,在西魏恭帝二年(555),就率部千余家奔關(guān)中。突厥既憑借兵力強(qiáng)大,又借助與西魏和好,恐怕他們留下的人依靠大國(guó),繼續(xù)驛站傳書,請(qǐng)求全部殺掉才心甘。周文商議后準(zhǔn)許了,于是就拘禁蠕蠕主以下三千多人交付突厥使者,在青門外斬首。未成丁男子以下的免死,都分配給王公家族。
高車是古代赤狄殘留的種族。起初號(hào)為狄歷,北方認(rèn)為是敕勒,華夏認(rèn)為是高車、丁零。它的語(yǔ)言大致和匈奴語(yǔ)相同,而時(shí)常有小的不同。有人說他們的祖先是匈奴的外甥。那些種族有狄氏、袁紇氏、斛律氏、解批氏、護(hù)骨氏、異奇斤氏。通俗的說法是:匈奴單于生有二女,姿容特別漂亮,國(guó)人都認(rèn)為是神仙。單于說“:我有這樣的女兒,怎么能許配凡人?將把她們交給上天?!庇谑蔷驮趪?guó)北無(wú)人地方建一高臺(tái),把二女放置在那上面說:“請(qǐng)上天自己迎娶她們。”過了三年,她們的母親想接回來(lái)。單于說:“不可以。上天迎娶的日期未滿?!庇诌^一年,有一老狼,晝夜守著高臺(tái)嚎叫,因此把臺(tái)下刨穿成了空穴,長(zhǎng)時(shí)間不離開。小女兒說:“我父親把我放在這里,想把我們給上天,如今狼來(lái)了,或許是神物,上天讓它這樣的?!本鸵氯ソ咏?。她的姐姐大為吃驚地說:“這是畜生,不是辱沒了父母嗎?”妹妹不聽,下臺(tái)成為狼的妻子并且生育了子女。后來(lái)就滋生繁衍成了國(guó)家。所以那些人喜歡引聲長(zhǎng)歌,又像狼嚎。
沒有統(tǒng)領(lǐng)的主帥,種族各有君長(zhǎng)。性格粗猛,親族種類同心,到了遭受敵人侵犯的災(zāi)難時(shí)相互依靠聚合。戰(zhàn)斗沒有行列陣形,單人個(gè)別突前沖擊,忽出忽入,不能堅(jiān)持戰(zhàn)斗。他們的習(xí)俗:蹲踞姿式不雅,無(wú)所避讓忌諱?;橐鲋邪雅qR作納娶聘禮當(dāng)作榮耀,結(jié)婚的約言已定以后,男人們環(huán)繞著車圍驅(qū)馬,讓女人們隨意取用上等好馬,袒衣乘馬沖出柵欄。馬的主人站在柵欄外,拍手驚馬,不落下的就娶,落馬的更換取用,數(shù)額滿員為止。土俗不種谷,不制作酒。迎娶新婦那天,男女相扶持,拿著馬酪、截肢體分解骨節(jié)的熟肉。主人延請(qǐng)賓客,也沒有行列位置,穹廬前面聚集坐下,飲宴到日落,并留他們住宿。第二天,帶領(lǐng)新婦回去。不久,夫家返回進(jìn)入女家馬群,盡取良馬,父親弟兄雖然吝惜,最終無(wú)人說話。頗忌諱娶寡婦,卻優(yōu)待可憐她。她的畜產(chǎn)自有記號(hào),雖然圍攔或在野外,但無(wú)人妄自取用。習(xí)俗不愛清潔,喜歡招致震霆。每震,就呼叫射天并棄置移去。來(lái)年秋天,馬肥壯,又接連等候在震的地方,埋黑色公羊,燃火拔刀,女巫祝禱訴說,好像中國(guó)的除兇去邪的儀式。群隊(duì)騎馬奔馳圍繞旋轉(zhuǎn),百圈才停止。每人拿一束柳、木夷回去,種上它,用乳酪澆灌。婦人用皮革包裹羊的骸骨,戴在頭上,屈折縈繞在頭發(fā)鬢角并連綴,好像高起的冕冠。死亡葬送,地作坑穴,把尸體放在坑里,張臂引弓,佩刀挾矛,與活時(shí)沒區(qū)別,并且露著坑穴不掩埋。常常有震死和疫癘而死的,就為他祈求福祉;如安全沒有其他,就為他們舉行祭祀。要?dú)⒃S多的各種牲畜,燒骨頭來(lái)祭祀,跑馬繞旋,多的數(shù)百圈。男女不分小大,都要集會(huì)。平安吉祥的人就歌舞奏樂,死喪的人家就悲吟哭泣。他們隨著水草遷移,穿皮吃肉,牛羊畜產(chǎn)都和蠕蠕相同。只是車輪高大,輻條數(shù)目很多。
遷移到鹿渾海西北百余里后,部落強(qiáng)大,常常和蠕蠕為敵,也每每向魏侵犯盜取。魏道武帝襲擊他們,大敗他們的各個(gè)部落。后來(lái)道武帝又渡過弱洛水,向西走到鹿渾海,停下人馬挑選輕騎,向西北奔百余里,突襲打敗了他們,俘獲活口、牛馬羊二十余萬(wàn)。又在狼山討伐他的殘留種族,大敗他們。皇帝北巡,命各將分為東西兩路,道武帝親自率領(lǐng)六軍從中路,從馬交髯水西北,巡視自己的部曲,各軍同時(shí)會(huì)合,打敗他們的雜亂部落三十余個(gè)。衛(wèi)王儀另外率各將從西北越過千余里沙漠,又打敗他們的遺留散落的七部。于是高車大為恐懼,各部都震驚害怕。道武帝從牛川向南延伸,大規(guī)模地圍圈、獵取野獸,把高車作圍獵目標(biāo),騎兵步兵列隊(duì)遮攔,環(huán)繞七百余里,把各種野獸聚集在里面,于是驅(qū)趕到平城,就讓高車部眾建造鹿苑,南面沿著臺(tái)陰,北邊到長(zhǎng)城,東面包圍白登,連著西山。不久,高車侄利曷莫弗敕力犍率領(lǐng)他的九百余落歸附,封敕力犍為揚(yáng)威將軍,設(shè)置司馬、參軍,賜給谷二萬(wàn)斛。后來(lái)高車解批莫弗幡豆建又率領(lǐng)他的部眾三十余落歸附,也封為威遠(yuǎn)將軍,設(shè)置司馬、參軍,賜給衣服,每年供給糧食。
蠕蠕社山侖敗亡以后,收拾部落,轉(zhuǎn)移遷徙到廣闊沙漠的北邊,侵入高車的地盤。斛律部首領(lǐng)倍侯利擔(dān)憂這件事,說:“社山侖剛剛集聚,兵馬貧乏缺少,打他很容易啊!”于是部眾全數(shù)出擊,進(jìn)入他們的國(guó)落。高車貪圖利益,不顧后患,分掉他們的廬室,把婦女作為老婆,安穩(wěn)休息,躺臥不起。社山侖登高看見,就召集逃散部眾,得到千人,早晨突襲殺死他們,逃脫的十分之二三。倍侯利于是投奔魏,賜給爵位是孟都公。倍侯利樸實(shí)直爽,勇健過人,揮戈攻陣,與眾不同。北方的人害怕他,嬰兒啼哭時(shí),告訴他說“倍侯利來(lái)了”,就不哭了。處女們歌唱道“:尋求良夫,應(yīng)當(dāng)像倍侯?!彼褪沁@樣使眾人信服。善于用五十蓍草占卜兇吉,每每得中,所以得到信任寵幸,賞賜豐厚,命他的小兒子曷堂入內(nèi)侍奉。到倍侯利死時(shí),道武帝哀悼惋惜,按魏禮埋葬,加謚號(hào)為忠壯王。后來(lái)詔令將軍伊謂率二萬(wàn)騎兵向北襲擊高車殘留種族袁紇烏,屢次打敗他們。道武帝時(shí),分散到各部,只有高車因種族粗獷,不聽役使,所以能另外成為一個(gè)部落。
后來(lái)太武帝征討蠕蠕,打敗他們后返回。到達(dá)漠南,聽說高車東邊部落在已尼陂,人畜很多,離官軍千余里,打算派左仆射安原等征討。司徒長(zhǎng)孫翰、尚書令劉潔等勸諫,太武帝不聽。就派安原等并發(fā)付新歸附的高車計(jì)萬(wàn)騎,到達(dá)已尼陂,高車各部看見官軍就投降的數(shù)十萬(wàn)落,繳獲牛羊也有百余萬(wàn),都移置在漠南千里的地域上。乘坐大車輛,追逐水草畜牧繁衍生息,數(shù)年以后,知道食用糧食,每年奉獻(xiàn)貢品。因此國(guó)家的馬和牛羊竟至很便宜,氈皮堆積。文成帝時(shí),高車五個(gè)部落會(huì)聚祭天,人眾達(dá)數(shù)萬(wàn),跑馬大聚會(huì),殺牲游繞,歡歌吟唱欣喜得意。他們普通人說從前世以來(lái),沒有比這個(gè)會(huì)更盛大的。皇帝到達(dá)巡幸,沒有一個(gè)不高興歡喜的。后來(lái)孝文帝召集高車部眾,隨皇帝向南征討,高車不愿向南走,于是推舉袁紇樹者做首領(lǐng),接連背叛,游動(dòng)的蹤跡到達(dá)金陵。都督宇文福追趕討伐,大敗而回。又詔令平北將軍、江陽(yáng)王繼為都督討伐他們。繼先派人慰勞樹者,樹者進(jìn)入蠕蠕。不久后悔了,接連投降。
高車這個(gè)族又有十二姓:一叫泣伏利氏,二叫吐盧氏,三叫乙旃氏,四叫大連氏,五叫窟賀氏,六叫達(dá)薄氏,七叫阿山侖氏,八叫莫允氏,九叫俟分氏,十叫副伏羅氏,十一叫乞袁氏,十二叫右叔沛氏。
蠕蠕 匈奴宇文莫槐 徒何段就六眷 高車
蠕蠕姓郁久閭氏。始神元之末,掠騎有得一奴,發(fā)始齊眉,忘本姓名,其主字 之曰木骨閭。“木骨閭”者,首禿也?!澳竟情偂迸c“郁久閭”聲相近,故后子孫 因以為氏。木骨閭既壯,免奴為騎卒。穆帝時(shí),坐后期當(dāng)斬,亡匿廣漠谿谷間,收 合逋逃,得百余人,依純突鄰部。木骨閭死,子車鹿會(huì)雄健,始有部眾,自號(hào)柔然。 后太武以其無(wú)知,狀類于蟲,故改其號(hào)為蠕蠕。車鹿會(huì)既為部帥,歲貢馬畜、貂豽 皮。冬則徙度漠南,夏則還居漠北。車鹿會(huì)死,子吐奴傀立。吐奴傀死,子跋提立。 跋提死,子地粟袁立。
地粟袁死,其部分為二。地粟袁長(zhǎng)子匹候跋繼父,居?xùn)|邊;次子缊紇提,別居 西邊。及昭成崩,缊紇提附衛(wèi)辰而貳于魏。魏登國(guó)中討之,蠕蠕移部遁走,追之及 于大磧南床山下,大破之,虜其半部。匹候跋及部帥屋擊,各收余落遁走。遣長(zhǎng)孫 嵩及長(zhǎng)孫肥追之,度磧。嵩至平望川,大破屋擊,禽之,斬以徇。肥至涿邪山,及 匹候跋,舉落請(qǐng)降。獲缊紇提子曷多汗及曷多汗兄誥歸之、社侖、斛律等,并宗黨 數(shù)百人,分配諸部。缊紇提西遁,將歸衛(wèi)辰。道武追之至跋那山,缊紇提復(fù)降,道 武撫慰如舊。
九年,曷多汗與社侖率部眾棄其父西走,長(zhǎng)孫肥輕騎追之,至上郡跋那山,斬 曷多汗,盡殆其眾,社侖數(shù)人奔匹候跋,匹候跋處之南鄙,去其庭五百里,令其子 四人監(jiān)之。既而社侖率其私屬,執(zhí)匹候跋四子而叛,襲匹候跋。諸子收余眾,亡依 高車斛律部。社侖兇狡有權(quán)變,月余,乃釋匹候跋,歸其諸子,欲聚而殲之。密舉 兵襲匹候跋,殺匹候跋。子啟拔、吳頡等十五人,歸于道武。社侖既殺匹候跋,懼 王師討之,乃掠五原以西諸部,北度大漠。道武以拔、頡為安遠(yuǎn)將軍,平棘侯。社 侖與姚興和親,道武遣材官將軍和突襲黜弗、素古延諸部,社侖遣騎素古延,突逆 擊破之。
社侖遠(yuǎn)遁漠北,侵高車,深入其地,遂并諸部,兇勢(shì)益振。北徙弱洛水,始立 軍法;千人為軍,軍置將一人;百人為幢,幢置帥一人。先登者賜以虜獲,退懦者 以石擊首殺之,或臨時(shí)垂撻。無(wú)文記,將帥以羊屎粗討兵數(shù),后頗知刻木為記。其 西北有匈奴余種,國(guó)尤富強(qiáng),部帥日拔也稽舉兵擊社侖。逆戰(zhàn)于頞根河,大破之。 后盡為社侖所并。號(hào)為強(qiáng)盛,隨水草畜牧。其西則焉耆之地,東則朝鮮之地,北則 渡沙漠,窮瀚海,南則臨大磧。其常所會(huì)庭,敦煌、張掖之北。小國(guó)皆苦其寇抄, 羈縻附之。于是自號(hào)豆代可汗。豆代,猶魏言駕馭開張也;可汗,猶魏言皇帝也。 蠕蠕之俗,君及大臣因其行能,即為稱號(hào),若中國(guó)立謚。既死之后,不復(fù)追稱。
道武謂尚書崔宏曰:“蠕蠕之人,昔來(lái)號(hào)為頑囂,每來(lái)抄掠,駕牸牛奔遁,驅(qū) 犍牛隨之,牸牛伏不能前。異部人有教其以犍牛易之來(lái)者,蠕蠕曰:‘其母尚不能 行,而況其子!’終于不易,遂為敵所虜。今社侖學(xué)中國(guó),立法,置戰(zhàn)陣,卒成邊 害。道家言‘圣人生,大盜起’,信矣?!?
天興五年,社侖聞道武征姚興,遂犯塞,入自參合陂,南至豺山及善無(wú)北澤。 時(shí)遣常山王遵以萬(wàn)騎追之,不及。天賜中,社侖從弟悅代、大那等謀殺社侖而立大 那。發(fā)覺,大那等來(lái)奔,以大那為冠軍將軍、西平侯,悅代為越騎校尉、易陽(yáng)子。 三年夏,社侖寇邊。永興元年冬,又犯塞。二年,明元討之,社侖遁走,道死。
其子度拔年少,未能御眾,部落立社侖弟斛律,號(hào)藹苦蓋可汗,魏言姿質(zhì)美好 也。斛律北并賀術(shù)也骨國(guó),東破譬歷辰部落。三年,斛律宗人悅侯咄牴干等百數(shù)十 人來(lái)降。斛律畏威自守,不敢南侵,北邊安靜。神瑞元年,與馮跋和媵親,跋娉斛 律女為妻,將為交婚。斛律長(zhǎng)兄子步鹿真謂斛律曰:“女小遠(yuǎn)適,憂思生疾,可遣 大臣樹黎、勿地延等女為媵。”斛律不許。步鹿真出,謂樹黎等曰:“斛律欲令汝 女為媵,遠(yuǎn)至他國(guó)?!崩杷旃步Y(jié)謀,令勇士夜就斛律穹廬后,伺其出執(zhí)之,與女俱 嬪于和龍。乃立步鹿真。步鹿真立,委政樹黎。
初,高車叱洛侯者,叛其渠帥,導(dǎo)社侖破諸部落,社侖德之,以為大人。步鹿 真與社侖子社拔共至叱洛侯家,淫其少妻。少妻告步鹿真,叱洛侯欲舉大檀為主, 遺大檀金馬勒為信。步鹿真聞之,歸發(fā)八千騎往圍,叱洛侯焚其珍寶,自刎而死。 步鹿真遂掩大檀。大檀發(fā)軍執(zhí)步鹿真及社拔,絞殺之,乃自立。
大檀者,社侖季父仆渾之子,先統(tǒng)別部鎮(zhèn)于西界,能得眾心,國(guó)人推戴之,號(hào) 牟汗紇升蓋可汗,魏言制勝也。斛律父子既至和龍,馮跋封為上谷侯。大檀率眾南 徙犯塞,明元親討之,大檀懼而遁走。遣山陽(yáng)侯奚斤等追之,遇寒雪,士眾凍死及 墮指者十二三。及明元崩,太武即位,大檀聞而大喜,始光元年秋,乃寇云中。太 武親討之,三日二夜至云中。大檀騎圍太武五十余重,騎逼,馬首相次如堵焉。士 卒大懼。太武顏色自若,眾情乃安。先是,大檀弟大那與社侖爭(zhēng)國(guó),敗而來(lái)奔。大 檀以大那子于陟斤為部帥。軍士射于陟斤殺之,大檀恐,乃還。二年,太武大舉征 之,東西五道并進(jìn)。平陽(yáng)王長(zhǎng)孫翰等從黑漠;汝陰公長(zhǎng)孫道生從白黑兩漠間;車駕 從中道;東平公娥清次西,從栗園;宜城王奚斤、將軍安原等西道,從爾寒山。諸 軍至漠南,舍輜重,輕騎赍十五日糧,絕漠討之。大檀部落駭驚,北走。
神蒨元年八月,大檀遣子將騎萬(wàn)余入塞,殺掠邊人而走,附國(guó)高車追擊破之。 自廣寧還,追之不及。二年四月,太武練兵于南郊,將襲大檀。公卿大臣皆不愿, 術(shù)士張深、徐辯以天文說止帝,帝從崔浩計(jì)而行。會(huì)江南使還,稱宋文欲犯河南, 謂行人曰:“汝疾還告魏主,歸我河南地,即當(dāng)罷兵;不然,盡我將士之力?!钡?聞而大笑,告公卿曰:“龜鱉小豎,自救不暇,何能為也?就使能來(lái),若不先滅蠕 蠕,便是坐待寇至,腹背受敵,非上策也。吾行決矣!”于是車駕出東道,向黑山; 平陽(yáng)王長(zhǎng)孫翰從西道,向大娥山。同會(huì)賊庭。五月,次于沙漠南,舍輜重輕襲之。 至栗水,大檀眾西奔。弟匹黎先典東落,將赴大檀,遇翰軍,翰縱騎擊之,殺其大 人數(shù)百。大檀聞之震怖,將其族黨,焚燒廬舍,絕跡西走,莫知所至。于是國(guó)落四 散,竄伏山谷,畜產(chǎn)布野,無(wú)人收視。太武緣栗水西行,過漢將竇憲故壘。六月, 車駕次于菟園水,去平城三千七百余里。分軍搜討,東至瀚海,西接張掖水,北度 燕然山,東西五千余里,南北三千里。高車諸部殺大檀種類前后歸降三十余萬(wàn),俘 獲首虜及戎馬百余萬(wàn)匹。八月,太武聞東部高車屯巳尼陂,人畜甚眾,去官軍千余 里,遂遣左仆射安原等往討之。暨巳尼陂,高車諸部望軍降者數(shù)十萬(wàn)。大檀部落衰 弱,因發(fā)疾而死。
子吳提立,號(hào)敕連可汗,魏言神圣也。四年,遣使朝獻(xiàn)。先是,北鄙候騎獲吳 提南偏邏者二十余人,太武賜之衣服,遣歸。吳提上下感德,故朝貢焉。帝厚賓其 使而遣之。延和三年二月,以吳提尚西海公主,又遣使者納吳提妹為夫人,又進(jìn)為 左昭儀。吳提遣其兄禿鹿傀及左右數(shù)百人來(lái)朝,獻(xiàn)馬二千匹。帝大悅,班賜甚厚。
至太延二年,乃絕和犯塞,四年,車駕幸五原,遂征之。樂平王丕、河?xùn)|公賀 多羅督十五將出東道,永昌王健、宜都王穆壽督十五將出西道,車駕出中道。至浚 稽山,分中道復(fù)為二道,陳留王崇從大澤向涿邪山,車駕從?;毕蛱焐健N鞯亲?阜,刻石記行,不見蠕蠕而還。時(shí)漠北大旱,無(wú)水草,軍馬多死。
五年,車駕西伐沮渠牧犍,宜都王穆壽輔景穆居守,長(zhǎng)樂王嵇敬、建寧王崇二 萬(wàn)人鎮(zhèn)漠南,以備蠕蠕。吳提果犯塞。壽素不設(shè)備,賊至七介山,京邑大駭,爭(zhēng)奔 中城。司空長(zhǎng)孫道生拒之于吐頹山。吳提之寇也,留其兄乞列歸與北鎮(zhèn)諸軍相守, 敬、崇等破乞列歸于陰山之北,獲乞列歸。嘆曰:“沮渠陷我也!”獲其伯父他吾 無(wú)鹿胡及其將帥五百人,斬首萬(wàn)余級(jí)。吳提聞而遁走,道生追之,至于漠南而還。
真君四年,車駕幸漠南,分軍為四道:樂安王范、建寧王崇各統(tǒng)十五將出東道, 樂平王丕督十五將出西道,車駕出中道,中山王辰領(lǐng)十五將為中軍后繼。車賀至鹿 渾谷,與賊相遇。吳提遁走,追至頞根河擊破之。車駕至石水而還。五年,復(fù)幸漠 南,欲襲吳提,吳提遠(yuǎn)遁,乃止。
吳提死,子吐賀真立,號(hào)處可汗,魏言唯也。十年正月,車賀北伐,高涼王那 出東道,略陽(yáng)王羯兒出西道,車駕與景穆自中道出涿邪山。吐賀真別部帥爾綿他拔 等率千余家來(lái)降。是時(shí),軍行數(shù)千里,吐賀真新立,恐懼遠(yuǎn)遁。九月,車駕北伐, 高涼王出東道,略陽(yáng)王羯兒出中道,與諸軍期會(huì)于地弗池。吐賀真悉國(guó)精銳,軍資 甚盛,圍那數(shù)十重。那掘長(zhǎng)圍堅(jiān)守,相持?jǐn)?shù)日。吐賀真數(shù)挑戰(zhàn)輒不利,以那眾少而 固,疑大軍將至,解圍夜遁。那引軍追之,九日九夜,吐賀真益懼,棄輜重,逾穹 隆嶺遠(yuǎn)遁。那收其輜重,引軍還,與車駕會(huì)于廣澤。略陽(yáng)王羯兒盡收其人戶、畜產(chǎn) 百余萬(wàn)。自是,吐賀真遂單弱,遠(yuǎn)竄,邊疆息警矣。太安四年,車駕北征,騎十萬(wàn), 車十五萬(wàn)兩,旌旗千里,遂渡大漠。吐賀真遠(yuǎn)遁,其莫弗烏硃駕頹率眾數(shù)千落來(lái)降, 乃刊石記功而還。太武征伐之后,意存休息;蠕蠕亦怖威北竄,不敢復(fù)南。
和平五年,吐賀真死,子予成立,號(hào)受羅部真可汗,魏言惠也。自稱永康元年。 率部侵塞,北鎮(zhèn)游軍大破其眾?;逝d四年,予成犯塞,車駕北討,京兆王子推、東 陽(yáng)公元丕督諸軍出西道,任城王云等督軍出東道,汝陰王賜、濟(jì)南公羅烏拔督軍為 前鋒,隴西王源賀督諸軍為后繼。諸將會(huì)車駕于女水之濱,獻(xiàn)文親誓眾,詔諸將曰: “用兵在奇,不在眾也。卿等但為朕力戰(zhàn),方略已在朕心?!蹦诉x精兵五千人挑戰(zhàn), 多設(shè)奇兵以惑之,虜眾奔潰,逐北三十余里,斬首五萬(wàn)級(jí),降者萬(wàn)余人,戎馬器械, 不可稱計(jì)。旬有九日,往返六千余里。改女水曰武川,遂作《北征頌》,刊石紀(jì)功。
延興五年,予成求通婚聘,有司以予成數(shù)犯邊塞,請(qǐng)絕其使,發(fā)兵討之。帝曰: “蠕蠕譬若禽獸,貪而亡義,朕要當(dāng)以信誠(chéng)待物,不可抑絕也。予成知悔前非,遣 使請(qǐng)和,求結(jié)姻援,安可孤其款意?”乃詔報(bào)曰:“所論婚事,今始一反,尋覽事 理,未允厥中。夫男而下女,爻象所明,初婚之吉,敦崇禮聘,君子所以重人倫之 本。不敬其初,令終難矣?!庇璩蓱炎H詐,終獻(xiàn)文世,更不求婚。
太和元年四月,遣莫何去汾比拔等來(lái)獻(xiàn)良馬、貂裘。比拔等稱:“伏承天朝珍 寶華麗甚積,求一觀之。”乃敕有司,出御府珍玩、金玉、文繡、器物,御廄文馬、 奇禽、異獸及人間所宜用者,列之京肆,令其歷觀焉。比拔見之,自相謂曰:“大 國(guó)富麗,一生所未見也?!倍甓?,又遣比拔等朝貢,尋復(fù)請(qǐng)婚焉。孝文志在招 納,許之。予成雖歲貢不絕,而款約不著,婚事亦停。
九年,予成死,子豆侖立,號(hào)伏古敦可汗,魏言恆也。自稱太平元年。豆侖性 殘暴好殺。其名臣侯醫(yī)垔、石洛候數(shù)以忠言諫之,又勸與魏通和,勿侵中國(guó)。豆侖 怒,誣石洛候謀反,殺之,夷其三族。
十六年八月,孝文遣陽(yáng)平王頤、左仆射陸睿并為都督,領(lǐng)軍斛律桓等十二將七 萬(wàn)騎討豆侖。部?jī)?nèi)高車阿伏至羅率眾十余萬(wàn)西走,自立為主。豆侖與叔父那蓋為二 道追之。豆侖出自?;奖倍鳎巧w出自金山。豆侖頻為阿伏至羅所敗,那蓋累 有勝捷。四人咸以那蓋為天所助,欲推那蓋為主。那蓋不從,眾強(qiáng)之。那蓋曰: “我為臣不可,焉能為主?”眾乃殺豆侖母子,以尸示那蓋,乃襲位。
那蓋號(hào)候其伏代庫(kù)者可汗,魏言悅樂也。自稱太安元年。
那蓋死,子伏圖立,號(hào)他汗可汗,魏言緒也。自稱始平元年。正始三年,伏圖 遣使紇奚勿六跋朝獻(xiàn),請(qǐng)求通和。宣武不報(bào)其使,詔有司敕勿六跋曰:“蠕蠕遠(yuǎn)祖 社侖是大魏叛臣,往者包容,暫時(shí)通使。今蠕蠕衰微,有損疇日;大魏之德,方隆 周、漢,跨據(jù)中原,指清八表。正以江南未平,權(quán)寬北略。通和之事,未容相許。 若修蕃禮,款誠(chéng)昭著者,當(dāng)不孤爾也。”永平元年,伏圖又遣勿六跋奉函書一封, 并獻(xiàn)貂裘。宣武不納,依前喻遣。
伏圖西征高車,為高車王彌俄突所殺。子丑奴立,號(hào)豆羅伏拔豆伐可汗,魏言 彰制也,自稱建昌元年。永平四年九月,丑奴遣沙門洪宣奉獻(xiàn)珠像。延昌三年冬, 宣武遣驍騎將軍馬義舒使于丑奴,未發(fā)而崩,事遂停寢。丑奴壯健,善用兵。四年, 遣使俟斤尉比建朝貢。熙平元年,西征高車大破之,禽其主彌俄突,殺之,盡并叛 者,國(guó)遂強(qiáng)盛。二年,又遣使俟斤尉比建、紇奚勿六跋、鞏顧禮等朝貢。神龜元年 二月,明帝臨顯陽(yáng)殿,引顧禮等二十人于殿下,遣中書舍人徐紇宣詔,讓以蠕蠕蕃 禮不備之意。
初,豆侖之死也,那蓋為主,伏圖納豆侖之妻候呂陵氏,生丑奴、阿那環(huán)等六 人。丑奴立后,忽亡一子,字祖惠,求募不能得。有屋引副升牟妻是豆渾地萬(wàn),年 二十許,為醫(yī)巫,假托神鬼,先常為丑奴所信,出入去來(lái)。乃言:“此兒今在天上, 我能呼得。”丑奴母子欣悅。后歲仲秋,在大澤中施帳屋,齋潔七日,祈請(qǐng)?zhí)焐瘛?經(jīng)一宿,祖惠忽在帳中,自云恆在天上。丑奴母子抱之悲喜,大會(huì)國(guó)人,號(hào)地萬(wàn)為 圣女,納為可賀敦。授夫副升牟爵位,賜牛、馬、羊三千頭。地萬(wàn)既挾左道,亦是 有姿色,丑奴甚加重愛,信用其言,亂其國(guó)政。如是積歲,祖惠年長(zhǎng),其母問之。 祖惠言:“我恆在地萬(wàn)家,不嘗上天。上天者,地萬(wàn)教也?!逼淠妇咭誀罡娉笈?。 丑奴言地萬(wàn)懸鑒遠(yuǎn)事,不可不信,勿用讒言也。既而地萬(wàn)恐懼,譖祖惠于丑奴,丑 奴陰殺之。
正光初,丑奴母遣莫何去汾李具列等絞殺地萬(wàn)。丑奴怒,欲誅具列等。又阿至 羅侵丑奴,丑奴擊之,軍敗還,為母與其大臣所殺,立丑奴弟阿那瑰為主。阿那瑰 立經(jīng)十日,其族兄俊力發(fā)示發(fā)率眾數(shù)萬(wàn)以伐,阿那瑰戰(zhàn)敗,將弟乙居伐輕騎南走歸 魏。阿那瑰母候呂陵氏及其二弟尋為示發(fā)所殺,而阿那瑰未之知也。
九月,阿那瑰將至,明帝遣兼侍中陸希道為使主,兼散騎常侍孟威為使副,迎 勞近畿。使司空公、京兆王繼至北中,侍中崔光、黃門郎元纂在近郊,并申宴勞, 引至闕下。十月,明帝臨顯陽(yáng)殿,引從五品已上清官、皇宗、籓國(guó)使客等,列于殿 庭。王公已下及阿那瑰等入就庭中,北面。位定,謁者引王公已下升殿,阿那瑰位 于籓王之下,又引特命之官及阿那瑰弟并二叔升,位于群官之下。遣中書舍人曹道 宣詔勞問。阿那瑰啟云:“陛下優(yōu)隆,命臣弟、叔等升殿預(yù)會(huì)。但臣有從兄,在北 之日,官高于二叔,乞命升殿?!痹t聽之,乃位于阿那瑰弟之下,二叔之上。
宴將罷,阿那瑰執(zhí)所啟立于座后。詔遣舍人常景問所欲言。阿那瑰求詣帝前, 詔引之。阿那瑰再拜跽曰:“臣先世源由,出于大魏?!痹t曰:“朕已具知?!卑?那瑰起而言曰:“臣之先,逐草放牧,遂居漠北?!痹t曰:“卿言未盡,可具陳之?!?阿那瑰又言曰:“臣祖先已來(lái),世居北土,雖復(fù)隔越山津,而乃恭心慕化,未能時(shí) 宣者,正以高車悖逆,臣國(guó)擾攘,不暇遣使以宜遠(yuǎn)誠(chéng)。自頃年已前,漸定高車,及 臣兄為主,故遣鞏顧禮等使來(lái)大魏,實(shí)欲虔修籓禮。是以曹道芝北使之日,臣與主 兄,即遣大臣五人,拜受詔命。臣兄弟本心,未及上徹。但高車從而侵暴,中有奸 臣,因亂作逆,殺臣兄,立臣為主。裁過旬日,臣以陛下恩慈如天,是故倉(cāng)卒輕身 投國(guó),歸命陛下?!痹t曰:“具卿所陳,理猶未盡,可更言之?!卑⒛枪逶侔菔茉t, 起而言曰:“臣以家難,輕來(lái)投闕,老母在彼,萬(wàn)里分張,本國(guó)臣人,皆已迸散。 陛下隆恩,有過天地,求乞兵馬,還向本國(guó),誅翦叛逆,收集亡散。陛下慈念,賜 借兵馬,老母若在,得生相見,以申母子之恩;如其死也,即得報(bào)讎,以雪大恥。 臣當(dāng)統(tǒng)臨余人,奉事陛下,四時(shí)之貢,不敢闕絕。陛下圣顏難睹,敢不披陳?但所 欲言者,口不能盡言。別有辭啟,謹(jǐn)以仰呈,原垂昭覽。”仍以啟付舍人常景,具 以奏聞。
尋封阿那瑰朔方郡公、蠕蠕王,賜以衣冕,加之軺、蓋,祿從儀衛(wèi),同于戚籓。 十二月,明帝以阿那瑰國(guó)無(wú)定主,思還綏集,占請(qǐng)切至,詔議之。時(shí)朝臣意有同異, 或言聽還,或言不可。領(lǐng)軍元叉為宰相,阿那瑰私以金百斤貨之,遂歸北。
二年正月,阿那瑰等五十四人請(qǐng)辭,明帝臨西堂,引見阿那瑰及其叔伯兄弟五 人,升階賜坐,遣中書舍人穆弼宣勞。阿那瑰等拜辭。詔賜阿那瑰細(xì)明光人馬鎧一 具,鐵人馬鎧六具,露絲銀纏槊二張并白眊,赤漆槊十張并白眊,黑漆槊十張并幡, 露絲弓二張并箭,硃漆柘弓六張并箭,黑漆弓十張并箭,赤漆楯幡并刀,黑漆楯六 幡并刀,赤漆鼓角二十具,五色錦被二領(lǐng),黃被褥三十具,私府繡袍一領(lǐng)并帽, 內(nèi)者緋納襖一領(lǐng)、緋袍二十領(lǐng)并帽,內(nèi)者雜彩千段,緋納小口袴褶一具內(nèi)中宛具, 紫納大口袴褶一具內(nèi)中宛具,百子帳十八具,黃布幕六張,新乾飯一百石,麥八石, 榛五石,銅烏錥四枚、柔鐵烏錥二枚各受二斛。黑漆竹榼四枚各受五升,婢二口, 父草馬五百疋,駝百二十頭,牸牛一百頭,羊五千口,硃畫盤器十合,粟二十萬(wàn)石, 至鎮(zhèn)給之。詔侍中崔光、黃門元纂,郭外勞遣。
阿那瑰來(lái)奔之后,其從父兄俟力發(fā)婆羅門率數(shù)萬(wàn)人入討示發(fā),破之。示發(fā)走奔 地豆干,為其所殺。推婆羅門為主,號(hào)彌偶可社句可汗,魏言安靜也。時(shí)安北將軍、 懷朔鎮(zhèn)將楊鈞表:“傳聞彼人已立主,是阿那瑰同堂兄弟。夷人獸心,已相君長(zhǎng), 恐未肯以殺兄之人,郊迎其弟。輕往虛反,徒損國(guó)威。自非廣加兵眾,無(wú)以送其入 北?!倍?,明帝詔舊經(jīng)蠕蠕,使者牒云具仁往,喻婆羅門迎阿那瑰復(fù)籓之意。婆 羅門殊自驕慢,無(wú)遜避之心,責(zé)具仁禮敬,具仁執(zhí)節(jié)不屈。婆羅門遣大官莫何去汾、 俟斤丘升頭六人,將兵二千隨具仁迎阿那瑰。五月,具仁還鎮(zhèn),論彼事勢(shì)。阿那瑰 慮不敢入,表求還京。
會(huì)婆羅門為高車所逐,率十部落詣涼州歸降。于是蠕蠕數(shù)萬(wàn),相率迎阿那瑰。 七月,阿那瑰啟云:“投化阿那瑰蠕蠕元退社、渾河旃等二人,以今月二十六日到 鎮(zhèn),云國(guó)土大亂,姓姓別住,迭相抄掠,當(dāng)今北人,鵠望待拯。今乞依前恩,賜給 精兵一萬(wàn),還令督率領(lǐng),送臣磧北,撫定荒人。脫蒙所請(qǐng),事必克濟(jì)?!痹t付尚書、 門下博議。八月,詔兼散騎常侍王遵業(yè)馳驛宣旨慰喻阿那瑰,并申賜賚。九月,蠕 蠕后主俟匿伐來(lái)奔懷朔鎮(zhèn),阿那瑰兄也,列稱規(guī)望乞軍,并請(qǐng)阿那瑰。
十月,錄尚書事高陽(yáng)王雍、尚書令李崇、侍中侯剛、尚書左仆射元?dú)J、侍中元 叉、侍中安豐王延明、吏部尚書元修義、尚書李彥、給事黃門侍郎元纂、給事黃門 侍郎張烈、給事黃門侍序盧同等奏曰:“竊聞漢立南北單于,晉有東西之稱,皆所 以相維御難,為國(guó)籓籬。今臣等參議,以為懷朔鎮(zhèn)北,土名無(wú)結(jié)山吐若奚泉,敦煌 北西海郡,即漢、晉舊鄣,二處寬平,原野彌沃。阿那瑰宜置西吐若奚泉,婆羅門 宜置西海郡。各令總率部落,收離聚散。其爵號(hào)及資給所須,唯恩裁處。彼臣下之 官,任其舊俗。阿那瑰所居既是境外,宜少優(yōu)遣,以示威刑。計(jì)沃野、懷朔、武川 鎮(zhèn)各差二百人,令當(dāng)鎮(zhèn)軍主監(jiān)率,給其糧仗,送至前所。仍于彼為其造構(gòu),功就聽 還。諸于北來(lái)在婆羅門前投化者,令州鎮(zhèn)上佐,準(zhǔn)程給糧,送詣懷朔阿那瑰,鎮(zhèn)與 使人,量給食稟;在京館者,任其去留。阿那瑰草創(chuàng),先無(wú)儲(chǔ)積,請(qǐng)給朔州麻子乾 飯二千斛,官駝運(yùn)送。婆羅門居于四海,既是境內(nèi),資衛(wèi)不得同之。阿那瑰等新造 籓屏,宜各遣使持節(jié)馳驛,先詣慰喻,并委經(jīng)略?!泵鞯蹚闹?
十二月,詔安西將軍、廷尉元洪超兼尚書行臺(tái),詣敦煌安置婆羅門。婆羅門尋 與部眾謀叛投嚈噠。嚈噠三妻,皆婆羅門姊妹也。仍為州軍所討,禽之。
三年十二月,阿那瑰上表,乞粟以為田種。詔給萬(wàn)石。四年,阿那瑰眾大饑。 入塞寇抄。明帝詔尚書左丞元孚兼行臺(tái)尚書,持節(jié)喻之,孚見阿那瑰。為其所執(zhí)。 以孚自隨,驅(qū)掠良口二千并公私驛馬、牛羊數(shù)十萬(wàn)北遁,謝孚放還。詔驃騎大將軍、 尚書令李崇等率騎十萬(wàn)討之,出塞三千余里,至瀚海,不及而還。俟匿伐至洛陽(yáng), 明帝臨西堂引見之。五年,婆羅門死于洛南之館,詔贈(zèng)使持節(jié)、鎮(zhèn)西將軍、秦州刺 史、廣牧公。
是歲,沃野鎮(zhèn)人破六韓拔陵反,諸鎮(zhèn)相應(yīng)。孝昌元年春,阿那瑰率眾討之。詔 遣牒云具仁赍雜物勞賜。阿那瑰拜受詔命,勒眾十萬(wàn),從武川鎮(zhèn)西向沃野,頻戰(zhàn)克 捷。四月,明帝又遣通直散騎常侍、中書舍人馮俊使阿那瑰,宣勞班賜有差。阿那 瑰部落既和,土馬稍盛,乃號(hào)敕連頭兵伐可汗,魏言把攬也。十月,阿那瑰復(fù)遣郁 久閭彌娥等朝貢。三年四月,阿那瑰遣人鞏鳳景等朝貢。及還,明帝詔之曰:“北 鎮(zhèn)群狄,為逆不息,蠕蠕主為國(guó)立忠,助加誅討,言念誠(chéng)心,無(wú)忘寢食。今知停在 朔垂,與爾硃榮鄰接,其嚴(yán)勒部曲,勿相暴掠。又近得蠕蠕主啟,更欲為國(guó)東討。 但蠕蠕主世居北漠,不宜炎夏,今可且停,聽待后敕?!鄙w朝廷慮其反覆也。此后 頻使朝貢。
建義初,孝莊詔曰:“夫勛高者賞重,德厚者名隆。蠕蠕主阿那瑰鎮(zhèn)衛(wèi)北籓, 御侮朔表,遂使陰山息警,弱水無(wú)塵,刊跡狼山,銘名瀚海。至誠(chéng)既篤,勛緒莫酬, 故宜標(biāo)以殊禮,何容格以恆式。自今以后,贊拜不言名,上書不稱臣。”
太昌元年六月,阿那瑰遣烏勾蘭樹升伐等朝貢,并為長(zhǎng)子請(qǐng)尚公主。永熙二年 四月,孝武詔以范陽(yáng)王誨之長(zhǎng)女瑯邪公主許之,未及成婚,帝入關(guān)。東、西魏競(jìng) 結(jié)阿那瑰為婚好。西魏文帝乃以孝武時(shí)舍人元翌女稱為化政公主,妻阿那瑰兄弟塔 寒,又自納阿那瑰女為后,加以金帛誘之。阿那瑰遂留東魏使元整,不報(bào)信命。后 遂率眾度河,又廢后為言,文帝不得已,遂敕廢后自殺。
元象元年五月,阿那瑰掠幽州范陽(yáng),南至易水。九月,又掠肆州秀容,至于三 推。又殺元整,轉(zhuǎn)謀侵害。東魏乃囚阿那瑰使溫豆拔等。祖武以阿那瑰兇狡,將撫 懷之,乃遣其使人龍無(wú)駒北還,以通溫豆拔等音問。始阿那瑰殺元整,亦謂溫豆拔 等不存,既見無(wú)駒,微懷感愧。興和二年春,復(fù)遣龍無(wú)駒等朝貢東魏。然猶未款誠(chéng)。
阿那瑰女妻文帝者遇疾死,齊神武因遣相府功曹參軍張徽纂使于阿那瑰,間說 之。云文帝及周文既害孝武,又殺阿那瑰之女,妄以疏屬假公主之號(hào),嫁彼為親。 又阿那瑰度河西討時(shí),周文燒草,使其馬饑,不得南進(jìn),此其逆詐反覆難信之狀。 又論東魏正統(tǒng)所在,言其往者破亡歸命,魏朝保護(hù),得存其國(guó),以大義示之。兼詐 阿那瑰云:近有赤鋪步落堅(jiān)胡行于河西,為蠕蠕主所獲。云蠕蠕主問之:“汝從高 王?為從黑獺?”一人言從黑獺,蠕蠕主殺之;二人言從高王,蠕蠕主放遣。此即 蠕蠕主存大國(guó)宿昔仁義。彼女既見害,欺詐相待,不仁不信,宜見討伐。且守逆一 方,未知?dú)w順,朝廷亦欲加誅。彼若深念舊恩,以存和睦,當(dāng)以天子懿親公主結(jié)成 姻媾,為遣兵將,伐彼叛臣,為蠕蠕主雪恥報(bào)惡。
徽纂既申齊神武意,阿那瑰乃召其大臣與議之,便歸誠(chéng)于東魏。遣其俟利、莫 何莫緣游大力等朝貢,因?yàn)槠渥逾至_辰請(qǐng)婚。靜帝詔兼散騎常侍太府卿羅念、兼通 直散騎常侍中書舍人穆景相等使于阿那瑰。八月,阿那瑰遣莫何去折豆渾十升等朝 貢,復(fù)因求婚。齊神武請(qǐng)遂其意,以招四遠(yuǎn)。詔以常山王騭妹樂安公主許之,改封 為蘭陵郡長(zhǎng)公主。十二月,阿那瑰復(fù)遣折豆渾十升詣東魏請(qǐng)婚。三年四月,阿那瑰 遣吐豆登郁久閭譬渾、俊利莫何折豆常侯煩等奉馬千疋,以為聘禮,請(qǐng)迎公主。詔 兼宗正卿元壽、兼太常卿孟韶等送公主自晉陽(yáng)北邁,資用器物,齊神武親自經(jīng)紀(jì), 咸出豐氵屋。阿那瑰遣其吐豆登郁久閭匿伏、俊利阿夷普掘、蒱提棄之伏等迎公主 于新城之南。六月,齊神武慮阿那瑰難信,又以國(guó)事加重,躬送公主于樓煩之北, 接勞其使,每皆隆厚。阿那瑰大喜,自是朝貢東魏相尋。四年,阿那瑰請(qǐng)以其孫女 號(hào)鄰和公主妻齊神武第九子長(zhǎng)廣公湛,靜帝詔為婚焉。阿那瑰遣其吐豆登郁久閭譬 掘、俊利莫何游大刀送女于晉陽(yáng)。武定四年,阿那瑰有愛女,號(hào)為公主,以齊神武 威德日盛,又請(qǐng)致之,靜帝聞而詔神武納之。阿那瑰遣其吐豆發(fā)郁久閭汗拔姻姬等 送女于晉陽(yáng)。自此東魏邊塞無(wú)事,至于武定末,使貢相尋。
始阿那瑰初復(fù)其國(guó),盡禮朝廷。明帝之后,中原喪亂,未能外略,阿那瑰統(tǒng)率 北方,頗為強(qiáng)盛,稍敢驕大,禮敬頗闕,遣使朝貢,不復(fù)稱臣。天平以來(lái),逾自踞 慢。汝陽(yáng)王暹之為秦州也,遣其典簽齊人淳于覃使于阿那瑰。遂留之,親寵任事。 阿那瑰因入洛陽(yáng),心慕中國(guó),立官號(hào),僭擬王者,遂有侍中、黃門之屬。以覃為秘 書監(jiān)、黃門郎,掌其文墨。覃教阿那瑰,轉(zhuǎn)至不遜,每奉國(guó)書,鄰敵抗禮。及齊受 東魏禪,亦歲時(shí)往來(lái)不絕。
天保三年,阿那瑰為突厥所破,自殺。其太子庵羅辰及瑰從弟登注俟利、登注 子庫(kù)提,并擁眾奔齊。其余眾立注次子鐵伐為主。四年,齊文宣送登注及子庫(kù)提還 北。鐵伐尋為契丹所殺,其國(guó)人仍立登注為主。又為大人阿富提等所殺,其國(guó)人復(fù) 立庫(kù)提為主。是歲,復(fù)為突厥所攻,舉國(guó)奔齊。文宣乃北討突厥,迎納蠕蠕,廢其 主庫(kù)提,立阿那瑰子庵羅辰為主,致之馬邑川,給其廩餼、繒帛。親追突厥于朔方, 突厥請(qǐng)降,許之而還。于是蠕蠕貢獻(xiàn)不絕。
五年三月,庵羅辰叛,文宣親討,大破之。庵羅辰父子北遁。四月,寇肆州。 帝自晉陽(yáng)討之,至恆州黃瓜堆,虜散走。時(shí)大軍已還。帝麾下千余騎,遇蠕蠕別部 數(shù)萬(wàn),四面圍逼。帝神色自若,指畫形勢(shì),虜眾披靡,遂縱兵潰圍而出。虜退走, 追擊之,伏尸二十五里,獲庵羅辰妻子及生口三萬(wàn)余人。五月,帝又北討蠕蠕,大 破之。六月,蠕蠕帥部眾東徙,將南侵,帝帥輕騎于金川下邀擊,蠕蠕聞而遠(yuǎn)遁。 六年六月,文宣又親討蠕蠕。七月,帝頓白道,留輜重,親率輕騎五千追蠕蠕,躬 犯矢石,頻大破之,遂至沃野,大獲而還。
是時(shí),蠕蠕既累為突厥所破,以西魏恭帝二年,遂率部千余家奔關(guān)中。突厥既 恃兵強(qiáng),又藉西魏和好,恐其遺類依憑大國(guó),使驛相繼,請(qǐng)盡殺以甘心。周文議許 之,遂收縛蠕蠕主已下三千余人付突厥使,于青門外斬之。中男以下免,并配王公 家。
匈奴宇文莫槐,出遼東塞外,其先南單于之遠(yuǎn)屬也,世為東部大人。其語(yǔ)與鮮 卑頗異。人皆翦發(fā)而留其頂上,以為首飾,長(zhǎng)過數(shù)寸則截短之。婦女被長(zhǎng)襦及足, 而無(wú)裳焉。秋收烏頭為毒藥,以射禽獸。莫槐虐用其人,為部下所殺,更立其弟普 撥為大人。蓋撥死,子丘不勤立,尚平帝女。兵不勤死,子莫廆立。本名犯道武諱。 莫廆遣弟屈云攻慕容廆,慕容廆擊破之。又遣別部素延伐慕容廆于棘城,復(fù)為慕容 廆所破,時(shí)莫廆部眾強(qiáng)盛,自稱單于,塞外諸部咸憚之。
莫廆死,子遜昵延立,率眾攻慕容廆于棘城。廆子翰先戍于外,遜昵延謂其眾 曰:“翰素果勇,必為人患,宜先取之,城不足憂也。”乃分騎數(shù)千襲翰,翰聞之, 使人詐為段末波使者,逆謂遜昵延曰:“翰數(shù)為吾患,久思除之,今聞來(lái)討,甚善。 戒嚴(yán)相待,宜兼路早赴?!焙苍O(shè)伏待之。遜昵延以為信然。長(zhǎng)驅(qū)不備,至于伏所, 為翰所虜。翰馳使告,乘勝遂進(jìn),及晨而至。廆亦盡銳應(yīng)之。遜昵延見而方嚴(yán),率 眾逆擊戰(zhàn),前鋒始交,而翰已入其營(yíng),縱火燎之,眾乃大潰,遜昵延單馬奔還,悉 俘其眾。遜昵延父子世雄漠北,又先得玉璽三紐,自言為天所相,每自夸大。及此 敗也,乃卑辭厚幣,遣使朝貢于昭帝,帝嘉之,以女妻焉。
遜昵延死,子乞得龜立。復(fù)伐慕容廆,廆拒之?;莸廴辏虻谬斖捅菜?, 固壘不戰(zhàn),遣其兄悉跋堆襲廆子仁于柏林。仁逆擊,斬悉跋堆。廆又攻乞得龜克之, 乞得龜單騎夜奔,悉虜其眾。乘勝長(zhǎng)驅(qū),入其固城,收資財(cái)億計(jì),徙部人數(shù)萬(wàn)戶以 歸。先是,海出大龜,枯死于平郭,至是而乞得龜敗。
別部人逸豆歸殺乞得龜而自立,與慕容晃迭相攻擊。遣其國(guó)相莫渾伐晃,而莫 渾荒酒縱獵,為晃所破,死者萬(wàn)余人。建國(guó)八年,晃伐逸豆歸,逸豆歸拒之。為晃 所敗,殺其驍將涉亦干。逸豆歸遠(yuǎn)遁漠北,遂奔高麗?;吾闫洳勘娢迩в嗦溆诓?, 自是散滅矣。
徒何段就六眷,出于遼西。其伯祖日陸眷,因亂被賣為漁陽(yáng)烏丸大人庫(kù)辱官家 奴。諸大人集會(huì)幽州,皆持唾壺,唯庫(kù)辱官獨(dú)無(wú),乃唾日陸眷口中。日陸眷因咽之, 西向拜天曰:“愿使主君之智慧祿相,盡移入我腹中?!逼浜鬂O陽(yáng)大饑。庫(kù)辱官以 日陸眷為健,使將人詣遼西逐食,詔誘亡叛,遂至強(qiáng)盛。日陸眷死,弟乞珍代立。 乞珍死,子務(wù)目塵代立,即就六眷父也。據(jù)遼西之地而臣于晉。其所統(tǒng)三萬(wàn)余家, 控弦上馬四五萬(wàn)騎。穆帝時(shí),幽州刺史王浚以段氏數(shù)為己用,深德之,乃表封務(wù)目 塵為遼西公,假大單于印綬??J箘?wù)目塵率萬(wàn)余騎伐石勒于常山封龍山下,大破之。
務(wù)目塵死,就六眷立。就六眷與弟疋磾、從弟末波等率五萬(wàn)余騎圍石勒于襄國(guó)。 勒登城望之,見將士皆釋伏寢臥,無(wú)警備之意。勒因其懈怠,選募勇健,穿城突出, 直沖末波,生禽之。置之座上,與飲宴盡歡,約為父子,盟誓而遣之。末波既得免, 就六眷等遂攝軍而還,不復(fù)報(bào)浚,歸于遼西。自此以后,末波常不敢南向溲焉。人 問其故,末波曰:“吾父在南?!逼涓欣詹缓阂踩绱?。
就六眷死,其子幼弱,疋磾與劉琨世子群奔喪。疋磾陰卷甲而往,欲殺其叔羽 鱗及末波而奪其國(guó)。末波等知之,遣軍逆擊疋磾。劉群為末波所獲。疋磾走還薊, 懼琨禽己,請(qǐng)琨宴會(huì),因執(zhí)而害之。疋磾既殺劉琨,與羽鱗、末波自相攻擊,部眾 乖離。欲擁其眾徙保上谷,阻軍都之險(xiǎn),以距末波等。平文帝聞之,陰嚴(yán)精騎,將 擊之。疋磾恐懼,南奔樂陵。后石勒遣石季龍擊段文鴦?dòng)跇妨?,破之,生禽文鴦?疋磾遂率其屬及諸塢壁降于石勒。
末波自稱幽州刺史,屯遼西。末波死,國(guó)人因立陸眷弟護(hù)遼為主。烈帝時(shí),假 護(hù)遼驃騎大將軍、幽州刺史、大單于、北平公,弟郁蘭撫軍將軍、冀州刺史、勃海 公。建國(guó)元年,石季龍征護(hù)遼于遼西,護(hù)遼奔于平岡山,遂投慕容晃,晃殺之。郁 蘭奔石季龍,以所徙鮮卑五千人配之,使屯令支。郁蘭死,子龕代之。及冉閔之亂, 龕率眾南移,遂據(jù)齊地。慕容俊使弟玄恭率眾伐龕于廣固,執(zhí)龕送之薊??《酒淠?而殺之,坑其徒三千余人。
高車,蓋古赤狄之余種也。初號(hào)為狄歷,北方以為高車、丁零。其語(yǔ)略與匈奴 同而時(shí)有小異。或云:其先匈奴甥也。其種有狄氏、袁紇氏、斛律氏、解批氏、護(hù) 骨氏、異奇斤氏。俗云:匈奴單于生二女,姿容甚美,國(guó)人皆以為神。單于曰: “吾有此女,安可配人?將以與天?!蹦擞趪?guó)北無(wú)人之地筑高臺(tái),置二女其上曰: “請(qǐng)?zhí)熳杂??!苯?jīng)三年,其母欲迎之。單于曰:“不可,未徹之間耳?!睆?fù)一年, 乃有一老狼,晝夜守臺(tái)嗥呼,因穿臺(tái)下為空穴,經(jīng)時(shí)不去。其小女曰:“吾父處我 于此,欲以與天,而今狼來(lái),或是神物,無(wú)使之然?!睂⑾戮椭?。其姊夫驚曰: “此是畜生,無(wú)乃辱父母?”妹不從,下為狼妻而產(chǎn)子。后遂滋繁成國(guó)。故其人好 引聲長(zhǎng)歌,又似狼嗥。
無(wú)都統(tǒng)大帥,當(dāng)種各有君長(zhǎng)。為性粗猛,黨類同心,至于寇難,翕然相依。斗 無(wú)行陣,頭別沖突,乍出乍入,不能堅(jiān)戰(zhàn)。其俗,蹲踞褻黷,無(wú)所忌避。婚姻用牛 馬納聘以為榮,結(jié)言既定,男黨營(yíng)車闌馬,令女黨恣取上馬,袒乘出闌,馬主立闌 外,振手驚馬,不墜者即取之,墜則更取,數(shù)滿乃止。俗無(wú)谷,不作酒。迎婦之日, 男女相將,振馬酪熟肉節(jié)解。主人延賓,亦無(wú)行位,穹廬前叢坐,飲宴終日,復(fù)留 其宿。明日,將婦歸。既而夫黨還入其家馬群,極取良馬,父母弟兄雖惜,終無(wú)言 者。頗諱取寡婦,而優(yōu)憐之。其畜產(chǎn)自有記識(shí),雖闌縱在野,終無(wú)妄取。俗不清潔, 喜致震霆。每震,則叫呼射天而棄之移去。來(lái)歲秋,馬肥,復(fù)相率候于震所,埋羖 羊,燃火拔刀,女巫祝說,似如中國(guó)祓除,而群隊(duì)馳馬旋繞,百匝乃止。人持一束 柳桋回,豎之,以乳酪灌焉。婦人以皮裹羊骸,戴之首上,縈屈發(fā)鬢而綴之,有似 軒冕。其死亡葬送,掘地作坎,坐尸于中,張臂引弓,佩刀挾槊,無(wú)異于生,而露 坎不掩。時(shí)有震死及疫癘,則為之祈福;若安全無(wú)他,則為報(bào)賽。多殺雜畜,燒骨 以燎,走馬繞旋,多者數(shù)百匝。男女無(wú)小大,皆集會(huì)。平吉之人,則歌舞作樂;死 喪之家,則悲吟哭泣。其遷徙隨水草,衣皮食肉,牛、羊畜產(chǎn),盡與蠕蠕同。唯車 輪高大,輻數(shù)至多。
徙于鹿渾海西北百余里,部落強(qiáng)大,常與蠕蠕為敵,亦每侵盜于魏。魏道武襲 之,大破其諸部。后道武復(fù)度弱洛水,西行至鹿渾海,停駕簡(jiǎn)輕騎,西北行百余里, 襲破之,虜獲生口、牛馬羊二十余萬(wàn)。復(fù)討其余種于狼山,大破之。車駕北巡,分 命諸將為東西二道,道武親勒六軍從中道,自駁髯水西北,徇略其部,諸軍同時(shí)云 合,破其雜種三十余落。衛(wèi)王儀別督諸將從西北絕漠千余里,復(fù)破其遺迸七部。于 是高車大懼,諸部震駭。道武自牛川南引,大校獵,以高車為圍,騎徒遮列,周七 百余里,聚雜獸于其中,因驅(qū)至平城,即以高車眾起鹿苑,南因臺(tái)陰,北距長(zhǎng)城, 東包白登,屬之西山。尋而高車侄利曷莫弗敕力犍率其九百余落內(nèi)附,拜敕力犍為 揚(yáng)威將軍,置司馬、參軍,賜谷二萬(wàn)斛。后高車解批莫弗幡豆建復(fù)率其部三十余落 內(nèi)附,亦拜為威遠(yuǎn)將軍,置司馬、參軍,賜衣服,歲給廩食。
蠕蠕社侖破敗之后,收拾部落,轉(zhuǎn)徙廣漠之北,侵入高車之地。斛律部帥倍侯 利患之,曰:“新侖新集,兵貧馬少,易與耳!”乃舉眾掩擊,入其國(guó)落。高車昧 利,不顧后患,分其廬室,妻其婦女,安息寢臥不起。社侖登高望見,乃招集亡散 得千人,晨振殺之,走而脫者十二三。倍侯利遂奔魏,賜爵孟都公。侯利質(zhì)直,勇 健過人,奮戈陷陣,有異于眾。北方人善用五十蓍筮吉兇,每中,故得親幸,賞賜 豐厚,命其少子曷堂內(nèi)侍。及倍侯利卒,道武悼惜,葬以魏禮,謚曰忠壯王。后詔 將軍伊謂帥二萬(wàn)騎北襲高車余種袁紇烏,頻破之。道武時(shí),分散諸部,唯高車以類 粗獷,不任使役,故得別為部落。
后太武征蠕蠕,破之而還。至漠南,聞高車東部在巳尼陂,人畜甚眾,去官軍 千余里,將遣左仆射安原等討之。司徒長(zhǎng)孫翰、尚書令劉潔等諫,太武不聽。乃遣 原等并發(fā)新附高車合萬(wàn)騎,至于巳尼陂,高車諸部望軍而降者數(shù)十萬(wàn)落,獲馬牛羊 亦百余萬(wàn),皆徙置漠南千里之地。乘高車,逐水草,畜牧蕃息,數(shù)年之后,漸知粒 食,歲致獻(xiàn)貢。由是國(guó)家馬及牛、羊遂至于賤,氈皮委積。文成時(shí),五部高車合聚 祭天,眾至數(shù)萬(wàn),大會(huì)走馬,殺牲游繞,歌吟忻忻。其俗稱自前世以來(lái),無(wú)盛于此 會(huì)。車駕臨幸,莫不忻悅。后孝文召高車之眾,隨車賀南討,高車不愿南行,遂推 袁紇樹者為主,相率北叛,游踐金陵。都督宇文福追討,大敗而還。又詔平北將軍、 江陽(yáng)王繼為都督討之。繼先遣人慰勞樹者。樹者入蠕蠕。尋悔,相率而降。
高車之族又有十二姓:一曰泣伏利氏,二曰吐盧氏,三曰乙旃氏,四曰大連氏, 五曰窟賀氏,六曰達(dá)薄氏,七曰阿侖氏,八曰莫允氏,九曰俟分氏,十曰副伏羅氏, 十一曰乞袁氏,十二曰右叔沛氏。
先是,副伏羅部為蠕蠕所役屬。豆侖之世,蠕蠕亂離,國(guó)部分散,副伏羅阿伏 至羅與從弟窮奇俱統(tǒng)領(lǐng)高車之眾十余萬(wàn)落。太和十一年,豆侖犯塞,阿伏至羅等固 諫不從,怒率所部之眾西叛,至前部西北,自立為王。國(guó)人號(hào)之曰候婁匐勒,猶魏 言大天子也;窮奇號(hào)候倍,猶魏言儲(chǔ)主也。二人和穆,分部而立,阿伏至羅居北, 窮奇在南。豆侖追討之,頻為阿伏至羅所敗,乃引眾東徙。十四年,阿伏至羅遣商 胡越者至京師,以二箭奉貢。云:“蠕蠕為天子之賊,臣諫之不從,遂叛來(lái)此,而 自豎立,當(dāng)為天子討除蠕蠕?!毙⑽奈粗乓玻彩拐哂谔嵬^虛實(shí)。阿伏至羅與 窮奇遣使者薄頡隨提來(lái)朝,貢其方物。詔員外散騎侍郎可足渾長(zhǎng)生復(fù)與于提使高車, 各賜繡褲褶一具,雜彩百匹。
窮奇后為嚈噠所殺,虜其子彌俄突等。其眾分散,或來(lái)奔附,或投蠕蠕。詔遣 宣威將軍、羽林監(jiān)孟威撫納降人,置之高平鎮(zhèn)。阿伏至羅長(zhǎng)子蒸阿伏至羅余妻,謀 害阿伏至羅,阿伏至羅殺之。阿伏至羅又殘暴,大失眾心,眾共殺之,立其宗人跋 利延為主。歲余,嚈噠伐高車,將納彌俄突。國(guó)人殺跋利延,迎彌俄突而立之。
彌俄突既立,復(fù)遣朝貢,又奉表獻(xiàn)金方一、銀方一、金杖二、馬七匹、駝十頭。 詔使者慕容坦賜彌俄突雜彩六十匹。宣武詔之曰:“卿遠(yuǎn)據(jù)沙外,頻申誠(chéng)款,覽捐 忠志,特所欽嘉。蠕蠕、嚈噠、吐谷渾所以交通者,皆路由高昌,掎角相接。今高 昌內(nèi)附,遣使迎引。蠕蠕往來(lái)路絕,奸勢(shì)。不得妄令群小敢有陵犯,擁塞王人,罪 在不赦。彌俄突尋與蠕蠕主伏圖戰(zhàn)于蒲類海北,為伏圖所敗,西走三百余里。伏圖 次于伊吾北山。先是,高昌王麹嘉表求內(nèi)徙,宣武遣孟威迎之。至伊吾,蠕蠕見威 軍,怖而遁走。彌俄突聞其離駭;追擊大破之,殺伏圖于薄類海北,割其發(fā),送于 孟威。又遣使獻(xiàn)龍馬五匹,金、銀、貂皮及諸方物。詔東城子于亮報(bào)之,賜樂器一 部、樂工八十人、赤十匹,雜彩六十匹。彌俄突遣其莫何去汾屋引叱賀真貢其方 物。
明帝初,彌俄突與蠕蠕主丑奴戰(zhàn)敗,被禽。丑奴系其兩腳于駑馬之上,頓曳殺 之,漆其頭為飲器。其部眾悉入嚈噠。經(jīng)數(shù)年,嚈噠聽彌俄突弟伊匐還國(guó)。伊匐既 復(fù)國(guó),遣使奉表,于是詔遣使者谷楷等拜為鎮(zhèn)西將軍、西??ら_國(guó)公、高車王。伊 匐復(fù)大破蠕蠕,蠕蠕主婆羅門走投涼州。正光中,伊匐遣使朝貢,因乞硃畫步挽一 乘并幔褥、鞦必一副、傘扇各一枚、青曲蓋五枚、赤漆扇五枚、鼓角十枚,詔給 之。伊匐后與蠕蠕戰(zhàn),敗歸,其弟越居殺伊匐而自立。天平中,越居復(fù)為蠕蠕所破, 伊匐子比適復(fù)殺越居而自立。興和中,比適又為蠕蠕所破,越居子去賓自蠕蠕奔東 魏。齊神武欲招納遠(yuǎn)人,上言封去賓為高車王,拜安北將軍、肆州刺史。既而病死。
初,道武時(shí)有吐突鄰部在女水上,常與解如部相為脣齒,不供職事。登國(guó)三年, 道武親西征,度弱洛水,復(fù)西行趣其國(guó)。至女水上,討解如部落,破之。明年春, 盡略徙其部落畜產(chǎn)而還。
又有紇突鄰,與紇奚世同部落,而各有大人長(zhǎng)帥,擁集種類,常為寇于意辛山, 登國(guó)五年,道武勒眾親討焉。慕容駖率師來(lái)會(huì),大破之。紇突鄰大人屋地鞬,紇奚 大人庫(kù)寒等皆舉部歸降?;适级?,車駕伐中山,軍于柏肆。慕容寶夜來(lái)攻營(yíng),軍 人驚,走還于國(guó)。路由并州,遂反,將攻晉陽(yáng),并州刺史元延討平之。紇突鄰部帥 匿物尼、紇奚部帥叱奴根等復(fù)聚黨反于陰館,南安公元順討之不克,死者數(shù)千人。 道武聞之,遣安遠(yuǎn)將軍庾岳還討匿物尼等,皆殄之。
又有侯呂鄰部,眾萬(wàn)余口,常依險(xiǎn)畜牧。登國(guó)中,其大人叱伐為寇于苦水河。 八年夏,道武大破之,并禽其別帥焉古延等。
薛干部常屯聚于三城之間,及滅衛(wèi)辰后,其部帥太悉伏望軍歸順,道武撫安之。 車駕還,衛(wèi)辰子屈丐奔其部。道武聞之,使使詔太悉伏執(zhí)送之。太悉伏出屈丐以示 使者曰:“今窮而見投,寧與俱亡,何忍送之!”遂不遣。道武大怒,車駕親討之。 會(huì)太悉伏先出擊曹覆寅,官軍乘虛,遂屠其城,獲太悉伏妻子、珍寶,徙其人而還。 太悉伏來(lái)赴不及,送奔姚興。未幾,亡歸嶺北。上郡以西諸鮮卑、雜胡聞而皆應(yīng)之。 天賜五年,屈丐盡劫掠總服之。及平統(tǒng)萬(wàn),薛干種類皆得為編戶矣。
而牽屯山鮮卑別種破多蘭部世傳主部落。至木易干,有武力壯勇,劫掠左右, 西及金城,東侵安定,數(shù)年間,諸種患之。天興四年,遣常山王遵討之于高平。木 易干將數(shù)千騎棄國(guó)遁走,盡徙其人于京師、余種分迸,其后,為赫連屈丐所滅。
又黜弗、素古延等諸部,富而不恭。天興五年,材官將軍和突率六千騎襲而獲 之。
又越勤倍泥部,永興五年,轉(zhuǎn)牧跋那山西。七月,遣奚斤討破之,徙其人而還。
論曰:周之獫狁,漢之匈奴。其作害中國(guó),故久矣。魏、晉之世,種族瓜分, 去來(lái)沙漠之陲,窺擾鄣塞之際,猶皆東胡之緒余,冒頓之枝葉。至如蠕蠕者,匈奴 之裔,根本莫尋,逃形集丑,自小為大,風(fēng)馳鳥赴,倏來(lái)忽往,代京由之屢駭,戎 車所以不寧。是故魏氏祖宗,揚(yáng)威曜武,驅(qū)其畜產(chǎn),收其部落,翦之窮發(fā)之野,逐 之無(wú)人之鄉(xiāng)。豈好肆兵極銳,兇器不戢?蓋亦急病除惡,事不得已。其狡狄強(qiáng)弱之 由,猾虜服叛之跡,故備錄云。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://jydlqc.cn/wenzhang/17854.html
古文典籍
- 「詩(shī)經(jīng)」
- 「論語(yǔ)」
- 「史記」
- 「周易」
- 「易傳」
- 「左傳」
- 「大學(xué)」
- 「中庸」
- 「尚書」
- 「禮記」
- 「周禮」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吳子」
- 「荀子」
- 「莊子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋書」
- 「漢書」
- 「晉書」
- 「素書」
- 「儀禮」
- 「周書」
- 「梁書」
- 「隋書」
- 「陳書」
- 「魏書」
- 「孝經(jīng)」
- 「將苑」
- 「南齊書」
- 「北齊書」
- 「新唐書」
- 「后漢書」
- 「南史」
- 「司馬法」
- 「水經(jīng)注」
- 「商君書」
- 「尉繚子」
- 「北史」
- 「逸周書」
- 「舊唐書」
- 「三字經(jīng)」
- 「淮南子」
- 「六韜」
- 「鬼谷子」
- 「三國(guó)志」
- 「千字文」
- 「傷寒論」
- 「反經(jīng)」
- 「百家姓」
- 「菜根譚」
- 「弟子規(guī)」
- 「金剛經(jīng)」
- 「論衡」
- 「韓非子」
- 「山海經(jīng)」
- 「戰(zhàn)國(guó)策」
- 「地藏經(jīng)」
- 「冰鑒」
- 「圍爐夜話」
- 「六祖壇經(jīng)」
- 「睡虎地秦墓竹簡(jiǎn)」
- 「資治通鑒」
- 「續(xù)資治通鑒」
- 「夢(mèng)溪筆談」
- 「舊五代史」
- 「文昌孝經(jīng)」
- 「四十二章經(jīng)」
- 「呂氏春秋」
- 「了凡四訓(xùn)」
- 「三十六計(jì)」
- 「徐霞客游記」
- 「黃帝內(nèi)經(jīng)」
- 「黃帝四經(jīng)」
- 「孫子兵法」
- 「孫臏兵法」
- 「本草綱目」
- 「孔子家語(yǔ)」
- 「世說新語(yǔ)」
- 「貞觀政要」
- 「顏氏家訓(xùn)」
- 「容齋隨筆」
- 「文心雕龍」
- 「農(nóng)桑輯要」
- 「搜神記」
熱門名句
- 滄海月明珠有淚,藍(lán)田日暖玉生煙
- 未能拋得杭州去,一半勾留是此湖
- 日暖桑麻光似潑,風(fēng)來(lái)蒿艾氣如薰
- 日歸功未建,時(shí)往歲載陰
- 掩淚空相向,風(fēng)塵何處期
- 嘆流年、又成虛度
- 夜飲東坡醒復(fù)醉,歸來(lái)仿佛三更家童鼻息已雷鳴