777日屄视频,国产精品国色综合久久,欧洲亚洲精品久久久久,亚洲国产av一区二区三区

資治通鑒_宋紀(jì)宋紀(jì)十一段譯

查閱典籍:《資治通鑒》——「資治通鑒·宋紀(jì)宋紀(jì)十一」原文

世祖孝武皇帝上孝建元年(甲午、454)  宋紀(jì)十宋孝武帝孝建元年(甲午,公元454年)  [1]春,正月,己亥朔,上祀南郊,改元,大赦。甲辰,以尚書(shū)令何尚之為左光祿大夫、護(hù)軍將軍,以左衛(wèi)將軍顏竣為吏部尚書(shū)、領(lǐng)驍騎將軍?! 1]春季,正月,已亥朔(初一),劉宋孝武帝劉駿前往南郊祭天,改年號(hào)為孝建,實(shí)行大赦。甲辰(初六),任命尚書(shū)令何尚之為左光祿大夫、護(hù)軍將軍,左衛(wèi)將軍顏竣為吏部尚書(shū)、領(lǐng)驍騎將軍?! 2]壬戌,更鑄孝建四銖錢(qián)。  [2]壬戌(二十四日),劉宋改鑄孝建四銖錢(qián)?! 3]乙丑,魏以侍中伊為司空?! 3]乙丑(二十七日),北魏任命侍中伊為司空。  [4]丙子,立皇子子業(yè)為太子?! 4]丙子(二十八日),劉宋孝武帝立皇子劉子業(yè)為太子?! 5]初,江州刺史臧質(zhì),自謂人才足為一世英雄;太子劭之亂,質(zhì)潛有異圖,以荊州刺史南郡王義宣庸暗易制,欲外相推奉,因而覆之。質(zhì)于義宣為內(nèi)兄,既至江陵,即稱(chēng)名拜義宣。義宣驚愕問(wèn)故。質(zhì)曰:“事中宜然?!睍r(shí)義宣已奉帝為主,故其計(jì)不行。及至新亭,又拜江夏王義恭,曰:“天下屯危,禮異常日?!薄 5]當(dāng)初,劉宋江州刺史臧質(zhì)認(rèn)為自己的聰明才智,足可以稱(chēng)為一代英雄。太子劉劭殺父時(shí),臧質(zhì)暗中有叛逆的打算。他認(rèn)為荊州刺史、南郡王劉義宣昏庸無(wú)能,容易受人控制,所以,準(zhǔn)備表面擁戴劉義宣稱(chēng)帝,再趁機(jī)推翻他。臧質(zhì)是劉義宣的表哥,他到了江陵以后,卻自稱(chēng)名字去叩拜劉義宣,劉義宣見(jiàn)狀極為驚愕,問(wèn)他為什么要這么做,臧質(zhì)回答說(shuō):“事變之中,理應(yīng)如此?!碑?dāng)時(shí)劉義宣已明確表示擁護(hù)劉駿稱(chēng)帝,臧質(zhì)的計(jì)劃沒(méi)有實(shí)現(xiàn)。他們到達(dá)新亭的時(shí)候,臧質(zhì)又用同樣的禮儀去叩拜江夏王劉義恭,并且說(shuō):“此刻天下危機(jī)四伏,岌岌可危,禮儀也應(yīng)跟平時(shí)的日子不一樣?!薄 ≯考日D,義宣與質(zhì)功皆第一,由是驕恣,事多專(zhuān)行,凡所求欲,無(wú)不必從。義宣在荊州十年,財(cái)富兵強(qiáng);朝廷所下制度,意有不同,一不遵承。質(zhì)自建康之江州,舫千馀乘,部伍前后百馀里。帝方自攬威權(quán),而質(zhì)以少主遇之,政刑慶賞,一不咨稟。擅用湓口、鉤圻米,臺(tái)符屢加檢詰,漸致猜懼。  劉劭被斬以后,劉義宣和臧質(zhì)的功勞都列為第一等,于是他們又開(kāi)始驕橫跋扈起來(lái),做事大都獨(dú)斷專(zhuān)行,橫行霸道,他們向朝廷所要求的東西,沒(méi)有不被依從的。劉義宣在鎮(zhèn)守荊州十年期間,財(cái)產(chǎn)豐富、兵力強(qiáng)盛。朝廷頒布的法令章程,劉義宣只要不同意,就不遵照?qǐng)?zhí)行。臧質(zhì)從建康前往江州就任時(shí),帶了一千多艘船,船隊(duì)前后相接有一百多里。孝武帝此時(shí)也正獨(dú)攬大權(quán)以顯示自己的威嚴(yán)和權(quán)要??墒?,臧質(zhì)卻把他當(dāng)成一個(gè)不懂事的少年君主來(lái)對(duì)待,因此,有關(guān)行政、刑法和慶賀獎(jiǎng)賞之類(lèi)的事情,他都一律不奏請(qǐng)劉駿批準(zhǔn)。臧質(zhì)又擅自動(dòng)用湓口和鉤圻糧倉(cāng)里的糧食,因此,朝廷多次調(diào)查追問(wèn)臧質(zhì)這一事件,雙方漸漸相互猜忌對(duì)立起來(lái)?! 〉垡x宣諸女,義宣由是恨怒。質(zhì)乃遣密信說(shuō)義宣,以為“負(fù)不賞之功,挾震主之威,自古能全者有幾?今萬(wàn)物系心于公,聲跡已著;見(jiàn)幾不作,將為他人所先。若命徐遺寶、魯爽而驅(qū)西北精兵來(lái)屯江上,質(zhì)帥九江樓船為公前驅(qū),已為得天下之半。公以八州之眾,徐進(jìn)而臨之,雖韓、白更生,不能為建康計(jì)矣。且少主失德,聞?dòng)诘缆?;沈、柳諸將,亦我之故人,誰(shuí)肯為少主盡力者!夫不可留者年也,不可失者時(shí)也。質(zhì)??咒巯瘸?,不得展其旅力,為公掃除,于時(shí)悔之何及?!绷x宣腹心將佐諮議參軍蔡超、司馬竺超民等咸有富貴之望,欲倚質(zhì)威名以成其業(yè),共勸義宣從其計(jì)。質(zhì)女為義宣子采之?huà)D。義宣謂質(zhì)無(wú)復(fù)異同,遂許之。超民,夔之子也。臧敦時(shí)為黃門(mén)侍郎,帝使敦至義宣所,道經(jīng)尋陽(yáng),質(zhì)更令敦說(shuō)誘義宣,義宣意遂定?! ⌒⑽涞奂橐藙⒘x宣留在建康的所有女兒,劉義宣聽(tīng)說(shuō)后,十分氣憤和怨恨。臧質(zhì)就偷偷派遣密使前去游說(shuō)劉義宣,認(rèn)為:“立下無(wú)法獎(jiǎng)賞的大功,身負(fù)使皇帝都感到震驚的威望,自古以來(lái)有幾個(gè)人能夠保全自己呢?如今,萬(wàn)眾一心,歸向于您,您的名聲和信譽(yù)已經(jīng)傳播到四方去了,這樣好的機(jī)會(huì)不采取行動(dòng),就會(huì)被別人搶先。假如您命令徐遺寶、魯爽驅(qū)使西北的精銳部隊(duì)前來(lái)駐崐屯長(zhǎng)江,我臧質(zhì)就率領(lǐng)九江的船只做您的前鋒,那樣就為您得到一半天的下。您可以率領(lǐng)八個(gè)州的軍隊(duì),緩慢地向前推進(jìn),兵臨建康,那么,即使是韓信、白起轉(zhuǎn)世再生,也不能為建康想出什么好的辦法來(lái)。況且,如今少主喪失道德,丑名路人盡知。沈慶之和柳元景各位將士,也都是我舊日的朋友,又有誰(shuí)肯于替少主盡心盡力的呢?人世上無(wú)法留住的是歲月,而不可失去的是時(shí)機(jī)。我經(jīng)常害怕自己在朝露還沒(méi)有消失之前就死去了,而無(wú)法使大家能夠施展自己的才能抱負(fù),替你掃清前進(jìn)中的障礙,以至臨到死時(shí),后悔都來(lái)不及了”。劉義宣的心腹將領(lǐng)、諮議參軍蔡超和司馬竺超民等人都希望自己能得到更多的榮華富貴,也想依仗臧質(zhì)勇于作戰(zhàn)的赫赫威名來(lái)成就自己的大業(yè),他們也都來(lái)勸說(shuō)劉義宣接受臧質(zhì)的建議。臧質(zhì)的女兒是劉義宣的兒子劉采之的正室,所以,劉義宣認(rèn)為,臧質(zhì)肯定不會(huì)有其他想法,他采納了臧質(zhì)的建議。竺超民是竺夔的兒子。臧質(zhì)的兒子臧敦,此時(shí)正在建康擔(dān)任黃門(mén)侍郎,孝武帝派臧敦去劉義宣那里辦事,經(jīng)過(guò)尋陽(yáng),臧質(zhì)再次命令臧敦前去游說(shuō)、勸誘劉義宣,劉義宣的決心終于下定?! ≡ブ荽淌肤斔杏铝Γx宣素與之相結(jié)。義宣密使人報(bào)爽及兗州刺史徐遺寶,期以今秋同舉兵。使者至壽陽(yáng),爽方飲醉,失義宣指,即日舉兵。爽弟瑜在建康,聞之,逃叛。爽使其眾戴黃標(biāo),竊造法服,登壇,自號(hào)建平元年;疑長(zhǎng)史韋處穆、中兵參軍楊元駒、治中庾騰之不與己同,皆殺之。徐遺寶亦勒兵向彭城?! ≡ブ荽淌肤斔赂矣形淞?,劉義宣平時(shí)一直跟他結(jié)交。劉義宣派密使偷偷把他自己的決定告訴給了魯爽和兗州刺史徐遺寶,約定在這年的秋季共同發(fā)兵起義。使者到達(dá)壽陽(yáng)時(shí),正趕上魯爽喝醉,他聽(tīng)錯(cuò)了密使向他傳達(dá)的劉義宣的意思,而在當(dāng)天就起兵反叛了。魯爽的弟弟魯瑜此時(shí)正在建康,聽(tīng)到這一消息,嚇得逃走。魯爽命令他手下的士卒們戴上黃色標(biāo)志,偷偷縫制皇帝穿的禮服,然后登上高壇誓師。自己改年號(hào)為建平元年。他懷疑長(zhǎng)史韋處穆、中兵參軍楊元駒和治中庚騰之同自己的意見(jiàn)不一致,于是把這三個(gè)人全都?xì)⒘恕P爝z寶也率領(lǐng)軍隊(duì)向彭城進(jìn)攻?! 《拢x宣聞爽已反,狼狽舉兵。魯瑜弟弘為質(zhì)府佐,帝敕質(zhì)收之,質(zhì)即執(zhí)臺(tái)使,舉兵?! 《?,劉義宣得到魯爽已經(jīng)反叛的消息,他也只好倉(cāng)促起兵響應(yīng)魯爽。魯瑜的弟弟魯弘是臧質(zhì)的府佐,孝武帝命令臧質(zhì)逮捕魯弘。臧質(zhì)卻把孝武帝派來(lái)的使節(jié)抓了起來(lái),也起兵反叛。  義宣與質(zhì)皆上表,言為左右所讒疾,欲誅君側(cè)之惡。義宣進(jìn)爽號(hào)征北將軍。爽于是送所造輿服詣江陵,使征北府戶(hù)曹版義宣等,文曰:“丞相劉,今補(bǔ)天子,名義宣;車(chē)騎臧,今補(bǔ)丞相,名質(zhì);平西朱,今補(bǔ)車(chē)騎,名之:皆版到奉行?!绷x宣駭愕,爽所送法物并留竟陵,不聽(tīng)進(jìn)。質(zhì)加魯弘輔國(guó)將軍,下戍大雷。義宣遣諮議參軍劉諶之將萬(wàn)人就弘,召司州刺史魯秀,欲使為諶之后繼。秀至江陵見(jiàn)義宣,出,拊膺曰:“吾兄誤我,乃與癡人作賊,今年敗矣!”  劉義宣和臧質(zhì)都上表,宣稱(chēng)自己受到皇帝左右小人的讒言陷害,因而起兵,打算殺了皇帝身邊的邪惡之徒。劉義宣提升魯爽為征北將軍,魯爽又把他所縫制的皇帝穿的禮服送到了江陵,派征北府戶(hù)曹向劉義宣公布各方臨時(shí)人事任命情況,文告說(shuō):“丞相劉,現(xiàn)在要遞補(bǔ)為天子,名為義宣。車(chē)騎將軍臧,遞補(bǔ)為丞相,名叫質(zhì)。平西將軍朱,現(xiàn)在遞補(bǔ)為車(chē)騎將軍,名叫之。這一命令從到達(dá)之日起生效執(zhí)行?!眲⒘x宣看完這篇文告后,嚇得直發(fā)呆,他命令將魯爽所送的皇室內(nèi)的東西,全都留在竟陵,不允許繼續(xù)帶著前進(jìn)。與此同時(shí),臧質(zhì)又加授魯弘為輔國(guó)將軍,在大雷屯兵。劉義宣派遣諮議參軍劉諶之率領(lǐng)一萬(wàn)名士卒增援魯弘,將司州刺史魯秀召回,想要讓他做劉諶之的后續(xù)部隊(duì)。魯秀到達(dá)江陵,見(jiàn)到了劉義宣,出來(lái)后,他不禁捶胸頓足地說(shuō):“我哥哥害了我了,我竟要和這種白癡一塊兒造反,今年一定會(huì)失??!”  義宣兼荊、江、兗、豫四州之力,威震遠(yuǎn)近。帝欲奉乘輿法物迎之,竟陵王誕固執(zhí)不可,曰:“柰何持此座與人!”乃止。  劉義宣兼有荊州、江州、兗州、豫州四個(gè)州的軍事力量,其聲勢(shì)浩大,威震遠(yuǎn)近四方。孝武帝打算奉上皇帝專(zhuān)用的法駕和專(zhuān)用器物迎接劉義宣,但竟陵王劉誕堅(jiān)決反對(duì),說(shuō):“你怎么能把帝位輕易地讓給他人?”孝武帝才沒(méi)有這么做。已卯,以領(lǐng)軍將軍柳元景為撫軍將軍;辛卯,以左衛(wèi)將軍王玄謨?yōu)樵ブ荽淌?。命元景統(tǒng)玄謨等諸將以討義宣。癸巳,進(jìn)據(jù)梁山洲,于兩岸筑偃月壘,水陸待之。義宣自稱(chēng)都督中外諸軍事,命僚佐悉稱(chēng)名。  已卯(十二日),孝武帝任命領(lǐng)軍將軍柳元景為撫軍將軍。辛卯(二十四日),又任命左衛(wèi)將軍王玄謨?yōu)樵ブ荽淌?。下令柳元景統(tǒng)領(lǐng)王玄謨等各路將士討伐劉義宣。癸巳(二十六日),柳元景進(jìn)軍占據(jù)梁山洲,在梁山洲兩岸修筑月牙形陣地,從水路和陸路同時(shí)準(zhǔn)備,等待迎戰(zhàn)。劉義宣自稱(chēng)是都督中外諸軍事,命令自己手下人彼此之間全都稱(chēng)名字而不稱(chēng)官銜?! 6]甲午,魏主詣道壇受圖?! 6]甲午(二十七日),北魏國(guó)主來(lái)到道教神壇,接受道教符?! 7]丙申,以安北司馬夏侯祖歡為兗州刺史。三月,已亥,內(nèi)外戒嚴(yán)。辛丑,以徐州刺史蕭思話為江州刺史,柳元景為雍州刺史。癸卯,以太子左衛(wèi)率龐秀之為徐州刺史?! 7]丙申(二十九日),劉宋朝廷任命安北司馬夏侯祖歡為兗州刺史。三月,己亥(初二),建康城內(nèi)外戒嚴(yán)。辛丑(初四),任命徐州刺史蕭思話為江州刺史,柳元景為雍州刺史。癸卯(初六),任命太子左衛(wèi)率龐秀之為徐州刺史?! ×x宣移檄州郡,加進(jìn)位號(hào),使同發(fā)兵。雍州刺史朱之偽許之,而遣使陳誠(chéng)于帝。益州刺史劉秀之?dāng)亓x宣使者,遣中兵參軍韋崧將萬(wàn)人襲江陵?! ⒘x宣傳布檄方到各州郡,給各州郡長(zhǎng)加官晉爵,讓他們一起出兵響應(yīng)自己。雍州刺史朱之假裝響應(yīng)劉義宣的號(hào)召,但私下里卻派遣使者向孝武帝表示自己的忠誠(chéng)。益州刺史劉秀之?dāng)亓藙⒘x宣派來(lái)的使者,派中兵參軍韋崧率領(lǐng)一萬(wàn)人襲擊江陵?! ∥焐?,義宣帥眾十萬(wàn)發(fā)江津,舳艫數(shù)百里。以子為輔國(guó)將軍,與左司馬竺超民留鎮(zhèn)江陵。檄朱之使發(fā)兵萬(wàn)人繼進(jìn),之不從。義宣知之貳于己,乃以魯秀為雍州刺史,使將萬(wàn)余人擊之。王玄謨聞秀不來(lái),喜曰:“臧質(zhì)易與耳?!薄 ∥焐辏ㄊ蝗眨?,劉義宣親自率領(lǐng)十萬(wàn)大軍從江津出發(fā),船只相繼連綿幾百里。劉義宣任命自己的兒子劉為輔國(guó)將軍,命令他與左司馬竺超民留下鎮(zhèn)守江陵。劉義宣又下令,讓朱之出兵一萬(wàn)名隨后前進(jìn),朱之沒(méi)有聽(tīng)從。劉義宣深知朱之跟自己不是一條心,于是,他又任命魯秀為雍州刺史,并派魯秀率領(lǐng)一萬(wàn)多人前去進(jìn)攻朱之。朝廷派來(lái)的將領(lǐng)王玄謨聽(tīng)說(shuō)魯秀不會(huì)前來(lái)進(jìn)攻自己,不禁高興地說(shuō):“臧質(zhì)容易對(duì)付了?!薄 〖街荽淌吩o(hù)之妻,徐遺寶之姊也,遺寶邀護(hù)之同反,護(hù)之不從,發(fā)兵擊之。遺寶遣兵襲徐州長(zhǎng)史明胤于彭城,不克。胤與夏侯祖歡、垣護(hù)之共擊遺寶于湖陸,遺寶棄眾焚城,奔魯爽?! 〖街荽淌吩o(hù)之的正室是徐遺寶的姐姐,徐遺寶邀請(qǐng)?jiān)o(hù)之與他一起起兵反叛,垣護(hù)之沒(méi)有答應(yīng),相反卻出動(dòng)軍隊(duì)攻擊徐遺寶。徐遺寶派遣軍隊(duì)襲擊徐州長(zhǎng)史明胤所鎮(zhèn)守的彭城,沒(méi)有攻下。明胤和夏侯祖歡、垣護(hù)之聯(lián)合起來(lái),在湖陸襲擊徐遺寶的軍隊(duì)。徐遺寶丟下將士,放火焚燒了湖陸城,投奔了魯爽。  義宣至尋陽(yáng),以質(zhì)為前鋒而進(jìn),爽亦引兵直趣歷陽(yáng),與質(zhì)水陸俱下。殿中將軍沈靈賜將百舸,破質(zhì)前軍于南陵,擒軍主徐慶安等。質(zhì)至梁山,夾陳兩岸,與官軍相拒。  劉義宣抵達(dá)尋陽(yáng),命令臧質(zhì)做前鋒率軍前進(jìn),魯爽率領(lǐng)軍隊(duì)南下,直奔?xì)v陽(yáng),與臧質(zhì)從水路和陸路同時(shí)發(fā)兵。殿中將軍沈靈賜率領(lǐng)一百艘船只,在南陵大敗臧質(zhì)的先頭部隊(duì),活捉了軍主徐慶安等人。臧質(zhì)率軍抵達(dá)梁山,在兩岸建筑了營(yíng)壘,以此跟朝廷的軍隊(duì)相抗衡。  夏,四月,戊辰,以后將軍劉義綦為湘州刺史;甲申,以朱之為荊州刺史。  夏季,四月,戊辰(初二),孝武帝任命后將軍劉義綦為湘州刺史。甲申(十八日),又任命朱之為荊州刺史?! ∩锨沧筌妼④娧Π捕?、龍?bào)J將軍南陽(yáng)宗越等戍歷陽(yáng),與魯爽前鋒楊胡興等戰(zhàn),斬之。爽不能進(jìn),留軍大峴,使魯瑜屯小峴。上復(fù)遣鎮(zhèn)軍將軍沈慶之濟(jì)江、,督諸將討爽,爽食少,引兵稍退,自留斷后;慶之使薛安都帥輕騎追之,丙戌,及爽于小峴。爽將戰(zhàn),飲酒過(guò)醉,安都望見(jiàn)爽,即躍馬大呼,直往刺之崐,應(yīng)手而倒,左右范雙斬其首。爽眾奔散,瑜亦為部下所殺,遂進(jìn)攻壽陽(yáng),克之。徐遺寶奔東海,東海人殺之?! ⌒⑽涞叟勺筌妼④娧Π捕?、龍?bào)J將軍南陽(yáng)人宗越等人戍守歷陽(yáng),同魯爽的先頭部隊(duì)楊胡興等大戰(zhàn),斬了楊胡興。魯爽因此不能前進(jìn),將軍隊(duì)駐留在大峴,派魯瑜屯兵小峴。孝武帝再次派遣鎮(zhèn)軍將軍沈慶之渡過(guò)長(zhǎng)江,北上督統(tǒng)各路將士討伐魯爽。魯爽的糧食越來(lái)越少,率軍稍稍向后撤退,自己留下殿后。沈慶之派薛安都率領(lǐng)輕騎部隊(duì)追擊魯爽。丙戌(二十日),薛安都在小峴追上了魯爽,魯爽將要出去迎戰(zhàn),卻飲酒過(guò)度,酩酊大醉,薛安都看到魯爽,立刻飛馬上前,大聲吶喊,直刺魯爽,魯爽應(yīng)聲栽到馬下,其左右隨從范雙砍下魯爽的人頭。魯爽的士卒四處奔跑逃命。魯瑜也被他的部下所殺。朝廷軍隊(duì)于是向壽陽(yáng)進(jìn)攻,攻克壽陽(yáng)。徐遺寶向東海逃去,被東海人殺了?! ±钛訅壅撛唬簝慈酥疂?jì)其身,非世亂莫由焉。魯爽以亂世之情,而行之于平日,其取敗也宜哉!  李延壽論曰:兇惡之人,能夠獲得成功,如果不是世道混亂那是沒(méi)有可能的。魯爽把亂世的那一套拿到太平的社會(huì)里來(lái)施用,他自取失敗,也是理所必然的呀!  [8]南郡王義宣至鵲頭,慶之送爽首示之,并與書(shū)曰:“仆荷任一方,而釁生所統(tǒng)。近聊帥輕師,指往翦撲,軍鋒裁及,賊爽授首。公情契異常,或欲相見(jiàn),及其可識(shí),指送相呈?!彼凼缹⒓?,驍猛善戰(zhàn),號(hào)萬(wàn)人敵;義宣與質(zhì)聞其死,皆駭懼?! 8]南郡王劉義宣抵達(dá)鵲頭,沈慶之將魯爽的人頭送給劉義宣看,同時(shí)又給他寫(xiě)了一封信說(shuō):“我負(fù)責(zé)管理一方土地,可是,在我所管理的這個(gè)地區(qū)內(nèi),卻發(fā)生了事端,近日,我率領(lǐng)輕騎部隊(duì),前去消除事端,銳利的刀鋒一到,奸賊魯爽便獻(xiàn)出了自己的人頭。我深知您與他有很深的友情,或許您還想見(jiàn)他一面。所以在他的面目還沒(méi)有腐爛可以辨別之前,我特別把他呈送給您看一看?!濒斔?guī)状鸀閷ⅲ斢潞访?,善于交?zhàn),號(hào)稱(chēng)萬(wàn)人敵。劉義宣和臧質(zhì)聽(tīng)說(shuō)魯爽已死,都極為震驚害怕?! ×败娪诓墒煌跣円躁百|(zhì)眾盛,遺使來(lái)求益兵,上使元景進(jìn)屯姑孰?! 彳妼④娏榜v兵在采石。豫州刺史王玄謨因?yàn)殛百|(zhì)的軍隊(duì)力量強(qiáng)大,就派遣使節(jié)前往建康請(qǐng)求增加兵力,孝武帝派柳元景進(jìn)入姑孰屯扎?! √盗x恭與義宣書(shū)曰:“往時(shí)仲堪假兵,靈寶尋害其族;孝伯推誠(chéng),牢之旋踵而敗。臧質(zhì)少無(wú)美行,弟所具悉。今籍西楚之強(qiáng)力,圖濟(jì)其私;兇謀若果,恐非復(fù)池中物也?!绷x宣由此疑之。五月,甲辰,義宣至蕪湖,質(zhì)進(jìn)計(jì)曰:“今以萬(wàn)人取南州,則梁山中絕;萬(wàn)人綴梁山,則玄謨必不敢動(dòng);下官中流鼓棹,直趣石頭,此上策也?!绷x宣將從之。劉諶之密言于義宣曰:“質(zhì)求前驅(qū),此志難測(cè)。不如盡銳攻梁山,事克然后長(zhǎng)驅(qū),此萬(wàn)安之計(jì)也?!绷x宣乃止?! √祫⒘x恭給劉義宣寫(xiě)信說(shuō):“以前,殷仲堪將兵權(quán)交給了桓玄,不久桓玄就殺害了殷仲堪全族。王恭對(duì)劉牢之推心置腹、坦誠(chéng)相待,劉牢之轉(zhuǎn)過(guò)身去就背叛了王恭,導(dǎo)致自己失敗。臧質(zhì)從小就沒(méi)有好的德行,弟弟你是最清楚他的。而如今,他憑借著楚地的強(qiáng)大兵力,其目的只不過(guò)是要滿足他自己的私欲。如果他兇惡的陰謀得以實(shí)現(xiàn),那么,恐怕他也就不再是池塘里的一條小魚(yú)了”。劉義宣開(kāi)始對(duì)臧質(zhì)起疑。五月,甲辰(初八),劉義宣到達(dá)蕪湖,臧質(zhì)向他獻(xiàn)計(jì)說(shuō):“現(xiàn)在出動(dòng)一萬(wàn)人的兵力攻取南州,梁山就會(huì)被完全隔斷,如果用這一萬(wàn)人把守住梁山,王玄謨肯定不敢輕舉妄動(dòng)。我率領(lǐng)船隊(duì),沿著長(zhǎng)江中流劃行,直奔石頭,這才是上策”。劉義宣想按照此計(jì)執(zhí)行,諮議參軍劉諶之卻偷偷對(duì)劉義宣說(shuō):“臧質(zhì)自己請(qǐng)求做先頭部隊(duì),其目的很難推測(cè)。不如全力進(jìn)攻梁山,攻克梁山之后,再長(zhǎng)驅(qū)直入建康,這才是萬(wàn)全的計(jì)策啊!”劉義宣聽(tīng)后才沒(méi)有接受臧質(zhì)的提議?! ∪邚钠蜕浜臃吹仁亓荷轿鲏?,會(huì)西南風(fēng)急,質(zhì)遣其將尹周之攻西壘;子反方渡東岸就玄謨計(jì)事,聞之,馳歸。偏將劉季之帥水軍殊死戰(zhàn),求救于玄謨,玄謨不遣;大司馬參軍崔勛之固爭(zhēng),乃遣勛之與積弩將軍垣詢(xún)之救之。比至,城已陷,勛之、詢(xún)之皆戰(zhàn)死。詢(xún)之,護(hù)之之弟也。子反等奔還東岸。質(zhì)又遣其將龐法起將數(shù)千兵趨南浦,欲自后掩玄謨,游擊將軍垣護(hù)之引水軍與戰(zhàn),破之?! ∪邚钠蜕浜臃吹裙淌亓荷轿鞑繝I(yíng)壘,正趕上刮起了西南風(fēng),風(fēng)力很強(qiáng),崐所以,臧質(zhì)就派他手下的將領(lǐng)尹周之進(jìn)攻梁山西營(yíng)。胡子反正巧在梁山東岸,同王玄謨商量軍務(wù),得到報(bào)告后,立即飛奔返回西營(yíng)。偏將劉季之率領(lǐng)船隊(duì)同臧質(zhì)的船隊(duì)進(jìn)行殊死搏斗,并向王玄謨求救,王玄謨沒(méi)有派出軍隊(duì)前去營(yíng)救。大司馬參軍崔勛之竭力爭(zhēng)取,王玄謨才派遣崔勛之和積弩將軍垣詢(xún)之前去救援。他們到達(dá)時(shí),西營(yíng)已經(jīng)失陷,崔勛之和垣詢(xún)之全都戰(zhàn)死。垣詢(xún)之是垣護(hù)之的弟弟。胡子反等人逃回東岸。臧質(zhì)又派遣他的將領(lǐng)龐法起率領(lǐng)幾千名士卒,直取南浦,打算從后面包抄切斷王玄謨軍隊(duì)的后路。游擊將軍垣護(hù)之率領(lǐng)水軍同臧質(zhì)的軍隊(duì)作戰(zhàn),結(jié)果大敗臧質(zhì)。  朱之?dāng)囫R鞍山道,據(jù)險(xiǎn)自守。魯秀攻之,不克,屢為之所敗,乃還江陵,之引兵躡之?;騽裰弊罚唬骸棒斝?,驍將也;獸窮則攫,不可迫也?!薄 ∮褐荽淌分熘袛嗔笋R鞍山的交通,依靠自己占據(jù)的險(xiǎn)要位置堅(jiān)守陣地。魯秀向朱之發(fā)起攻勢(shì),未能攻克,卻屢次被朱之擊敗,于是,他回到了江陵。朱之率軍尾隨追擊。有人勸朱之加快追擊的速度,朱之說(shuō):“魯秀是一名驍勇將士。野獸在走投無(wú)路時(shí),就要不顧一切地抓人咬人,我們不能急迫追擊”?! ⊥跣兪乖o(hù)之告急于柳元景曰:“西城之守,唯馀東城萬(wàn)人。賊軍數(shù)倍,強(qiáng)弱不敵,欲退還姑孰,就節(jié)下協(xié)力當(dāng)之,更議進(jìn)取?!痹安辉S,曰:“賊勢(shì)方盛,不可先退,吾當(dāng)卷甲赴之。”護(hù)之曰:“賊謂南州有三萬(wàn)人,而將軍麾下裁十分之一,若往造賊壘,則虛實(shí)露矣。王豫州必不可來(lái),不如分兵援之?!痹霸唬骸吧?!”乃留羸弱自守,悉遣精兵助玄謨,多張旗幟。梁山望之如數(shù)萬(wàn)人,皆以為建康兵悉至,眾心乃安?! ⊥跣兣稍o(hù)之向柳元景告急,說(shuō):“西城現(xiàn)在失守,只剩下東城的一萬(wàn)人。但賊寇的兵力卻高于我們幾倍,敵強(qiáng)我弱,相差懸殊,我打算撤退返回姑孰防守,在您的指揮下和您齊心協(xié)力一同抵抗敵人的進(jìn)攻,然后再商議下一步如何進(jìn)取?!绷皼](méi)有答應(yīng),說(shuō):“賊寇的勢(shì)力正在強(qiáng)盛時(shí)期,我們絕對(duì)不可以先行后退,我自會(huì)披上鎧甲,率領(lǐng)全軍跟你會(huì)合”。垣護(hù)之說(shuō):“賊寇還以為南州有三萬(wàn)大軍,可事實(shí)上,將軍您旗幟下僅僅有三萬(wàn)大軍的十分之一,假如您率兵直接到戰(zhàn)場(chǎng)上,與賊寇相戰(zhàn),您內(nèi)部兵力的虛實(shí)情況就會(huì)都暴露出來(lái)。王玄謨一定不能退到姑孰來(lái),不如分幾路前去救援?!绷罢f(shuō):“好!”于是,柳元景留下一些老弱病殘的士卒在大營(yíng)守衛(wèi),而把精銳兵力全都派遣去援助王玄謨,他們故意到處都張揚(yáng)著旗幟。梁山的守軍們一眼望去,好像來(lái)了幾萬(wàn)大軍增援,他們以為建康的大軍全都趕來(lái)援助了,士卒們才安定下來(lái)?! ≠|(zhì)自請(qǐng)攻東城。諮議參軍顏樂(lè)之說(shuō)義宣曰:“質(zhì)若復(fù)克東城,則大功盡歸之矣;宜遣麾下自行。”義宣乃遣劉諶之與質(zhì)俱進(jìn),甲寅,義宣至梁山,頓兵西岸,質(zhì)與劉諶之進(jìn)攻東城。玄謨督諸軍大戰(zhàn),薛安都帥突騎先沖其陳之東南,陷之,斬諶之首,劉季之、宗越又陷其西北,質(zhì)等兵大敗。垣護(hù)之燒江中舟艦,煙焰覆水,延及西岸營(yíng)壘殆盡;諸軍乘勢(shì)攻之,義宣兵亦潰。義宣單舸迸走,閉戶(hù)而泣,荊州人隨之者猶百余舸。質(zhì)欲見(jiàn)義宣計(jì)事,而義宣已去,質(zhì)不知所為,亦走,其眾皆降散。己未,解嚴(yán)?! £百|(zhì)自己請(qǐng)求去進(jìn)攻東城。諮議參軍顏樂(lè)之勸劉義宣道:“如果臧質(zhì)再一次攻克了東城,所有的大戰(zhàn)功恐怕就都要?dú)w在他一人身上了。您最好派自己手下的將士去?!眲⒘x宣就派遣劉諶之和臧質(zhì)一起出兵進(jìn)擊東城。甲寅(十八日),劉義宣到達(dá)梁山,在梁山西岸安營(yíng)扎寨,臧質(zhì)和劉湛之向東城發(fā)起進(jìn)攻。王玄謨督統(tǒng)各路大軍出來(lái)迎戰(zhàn),薛安都率領(lǐng)突擊騎后首先沖入敵方在東南方的陣營(yíng),攻下那里,砍下劉諶之的人頭。劉季之和宗越又攻陷了敵方的西北陣地,臧質(zhì)的大軍大敗。垣護(hù)之放火焚燒了長(zhǎng)江上的船只,江上大火熊熊,火焰蓋住了江水,又蔓延到西岸的堡壘陣營(yíng),敵軍營(yíng)壘幾乎化為灰燼。各路大軍乘勝前進(jìn),劉義宣率領(lǐng)的大軍也一敗涂地。劉義宣單身一人乘小船逃走,他將船上的門(mén)窗關(guān)得緊緊的,躲在里面不停地哭泣,追隨他的荊州將士還有一百多只船跟在后邊。臧質(zhì)打算去見(jiàn)劉義宣商議戰(zhàn)事,可是,劉義宣已經(jīng)逃走,臧質(zhì)不知道自己怎么辦是好,也逃走了,手下士卒也都投降或逃散。己未(二十三日),朝廷下令解除戒嚴(yán)?! 9]癸亥,以吳興太守劉延孫為尚書(shū)右仆射?! 9]癸亥(二十七日),劉宋朝廷提升吳興太守劉延孫為尚書(shū)右仆射。[10]六月,丙寅,魏主如陰山?! 10]六月,丙寅(初一),北魏國(guó)主前往陰山?! 11]臧質(zhì)至尋陽(yáng),焚燒府舍,載妓妾西走;使嬖人何文敬領(lǐng)余兵居前,至西陽(yáng)。西陽(yáng)太守魯方平紿文敬曰:“詔書(shū)唯捕元惡,馀無(wú)所問(wèn),不如逃之?!蔽木礂壉娡鋈?。質(zhì)先以妹夫羊沖為武昌郡,質(zhì)往投之;沖已為郡丞胡庇之所殺,質(zhì)無(wú)所歸,乃逃于南湖,掇蓮實(shí)啖之。追兵至,以荷覆頭,自沈于水,出其鼻。戊辰,軍主鄭俱兒望見(jiàn),射之,中心,兵刃亂至,腸胃縈水草,斬首送建康,子孫皆棄市,并誅其黨樂(lè)安太守任薈之、臨川內(nèi)史劉懷之、鄱陽(yáng)太守杜仲儒。仲儒,驥之兄子也。功臣柳元景等封賞各有差。  [11]臧質(zhì)逃到尋陽(yáng),放火焚燒了尋陽(yáng)的州府房舍,帶著妻妾歌伎們繼續(xù)向西逃命。他派自己最信任的人何文敬率領(lǐng)剩余的士卒在前邊開(kāi)路,到達(dá)西陽(yáng)。西陽(yáng)太守魯方平騙何文敬說(shuō):“皇上的詔令說(shuō)只逮捕元兇,對(duì)其余的人不再追究,你不如自己逃走算了?!焙挝木绰?tīng)后,立刻拋棄他所率領(lǐng)的軍隊(duì),獨(dú)自一人逃走。臧質(zhì)原來(lái)讓他的妹夫羊沖擔(dān)任武昌郡守,于是,他前往武昌去投奔羊沖。羊沖已經(jīng)被郡丞胡庇之殺死,臧質(zhì)找不到立足安身之處,只好又逃到了南湖,采摘湖里的蓮子充饑。追兵到來(lái),他就用荷葉蓋住自己的頭,將整個(gè)身子全都沉到了湖水里,只露出鼻子喘氣。戊辰(初三),他的行蹤還是被軍主鄭俱兒發(fā)現(xiàn),鄭俱兒舉箭便射,正中心臟,士卒們亂刀齊下,臧質(zhì)的腸胃全都流了出來(lái),和湖中的水草纏在了一起。追兵們砍下他的頭送到了建康。臧質(zhì)的子孫也都被斬首示眾。朝廷同時(shí)還誅殺了臧質(zhì)的黨羽樂(lè)安太守任薈之、臨川內(nèi)史劉懷之、鄱陽(yáng)太守杜仲儒。杜仲儒是杜驥哥哥的兒子。朝廷對(duì)有功之臣如柳元景等,全都按照功勞的大小進(jìn)行了不同等級(jí)的封賞。  丞相義宣走至江夏,聞巴陵有軍,回向江陵,眾散且盡,與左右十許人徒步,腳痛不能前,僦民露車(chē)自載,緣道求食。至江陵郭外,遣人報(bào)竺超民,超民具羽儀兵眾迎之。時(shí)荊州帶甲尚萬(wàn)余人,左右翟靈寶誡義宣使撫慰將佐,以:“臧質(zhì)違指授之宜,用致失利。今治兵繕甲,更為后圖。昔漢高百敗,終成大業(yè)……”而義宣忘靈寶之言,誤亡“項(xiàng)羽千敗”,眾咸掩口。魯秀、竺超民等猶欲收余兵更圖一決;而義宣沮,無(wú)復(fù)神守,入內(nèi)不復(fù)出,左右腹心稍稍離叛。魯秀北走,義宣不能自立,欲從秀去,乃攜息及所愛(ài)妾五人,著男子服相隨。城內(nèi)擾亂,白刃交橫,義宣懼,墜馬,遂步進(jìn);竺超民送至城外,更以馬與之,歸而城守。義宣求秀不得,左右盡棄之,夜,復(fù)還南郡空廨;旦日,超民收送刺奸。義宣止獄戶(hù),坐地嘆曰:”臧質(zhì)老奴誤我!”五妾尋被遣出,義宣號(hào)泣,語(yǔ)獄吏曰:“常日非苦,今日分別始是苦?!濒斝惚娚?,不能去,還向江陵,城上人射之,秀赴水死,就取其首?! ∝┫鄤⒘x宣逃到了江夏,聽(tīng)說(shuō)巴陵有朝廷的軍隊(duì),嚇得又向江陵回逃,追隨他的將士差不多都散逃了。劉義宣只得跟著他的左右十幾個(gè)人徒步前進(jìn),他的腳疼得不能繼續(xù)走,向當(dāng)?shù)乩习傩兆饬藳](méi)有頂篷的車(chē)輛,自己趕著繼續(xù)走,沿路討飯充饑。到達(dá)江陵郊外,就派人前去通報(bào)留守在江陵的左司馬竺超民,竺超民立刻派出華麗的儀仗部隊(duì)前去迎接劉義宣。此時(shí),在荊州一帶,劉義宣還有一萬(wàn)多名武裝將士,左右侍從翟靈寶勸劉義宣出來(lái)安撫慰勞手下將士,告訴手下將士:“臧質(zhì)違反了作戰(zhàn)命令,以致于使我們失利。從現(xiàn)在開(kāi)始,我們?cè)僦匦抡挝淦鳌⒂?xùn)練將士,進(jìn)一步為我們將來(lái)的圖謀打打下基礎(chǔ)。從前,漢高祖劉邦百次失敗,最終成就了大業(yè)……?!眲⒘x宣在犒勞士卒時(shí),卻忘記了翟靈寶對(duì)他說(shuō)的話,竟誤說(shuō)成“項(xiàng)羽失敗了一千次”,惹得手下將士全都掩口竊笑。魯秀、竺超民等人還打算收拾好殘余士卒,再一次進(jìn)行決戰(zhàn),劉義宣卻是沮喪無(wú)志,總是魂不守舍,進(jìn)入后宅后就躲起來(lái),不再出來(lái)見(jiàn)人,左右心腹之人逐漸背叛離去。魯秀向北逃去。劉義宣不能自己獨(dú)立,打算跟著魯秀一塊兒逃走,于是帶著自己的兒子劉以及自己喜歡的五個(gè)愛(ài)妾,命令她們改穿男子衣服隨同魯秀逃走。城內(nèi)一片混亂,白刃相接,刀槍橫飛,劉義宣害怕,從馬上掉了下來(lái),改作步行前進(jìn)。竺超民把這一行人送到城外,換了一匹馬讓劉義宣騎,然后自己回到城里堅(jiān)守。劉義宣尋找魯秀,沒(méi)有找到,左右侍從們也全都拋棄了他。深夜,劉義宣走投無(wú)路,只得回到南郡的空無(wú)一人的太守府里呆著。第二天早晨,竺超民派人把他抓了起來(lái),送到監(jiān)獄。劉義宣在監(jiān)獄里,坐在地上不住嘆息說(shuō):“臧質(zhì)這個(gè)老奴才害了我!”劉義宣的五個(gè)愛(ài)妾不久就被押送出去了,劉義宣忍不住悲號(hào)哭喊,對(duì)獄吏說(shuō):“平時(shí)的日了并不算苦崐,今天和她們分別才是真苦??!”魯秀的手下將士也都四散一空,他不能再向北前進(jìn),只好返回到江陵,江陵城上的守軍一齊向魯秀發(fā)箭。魯秀投水自盡,江陵守軍砍下了他的頭?! ≡t右仆射劉延孫使荊、江二州,旌別枉直,就行誅賞;且分割二州之地,議更置新州?! ⌒⑽涞墼t令右仆射劉延孫前往荊州和江州,調(diào)查甄別忠奸曲直,就地進(jìn)行獎(jiǎng)賞和懲處。并且,將這二州的地區(qū)進(jìn)行分割,擬議再設(shè)置一個(gè)新州?! 〕酰瑫x氏南遷,以揚(yáng)州為京畿,谷帛所資皆出焉;以荊、江為重鎮(zhèn),甲兵所聚盡在焉,常使大將居之。三州戶(hù)口,居江南之半,上惡其強(qiáng)大,故欲分之。癸未,分揚(yáng)州浙東五郡置東揚(yáng)州,治會(huì)稽;分荊、湘、江、豫州之八郡置郢州,治江夏;罷南蠻校尉,遷其營(yíng)于建康。太傅義恭議使郢州治巴陵,尚書(shū)令何尚之曰:“夏口在荊、江之中,正對(duì)沔口,通接雍、梁,實(shí)為津要。由來(lái)舊鎮(zhèn),根基不易,既有見(jiàn)城,浦大容舫,于事為便。”上從之。既而荊、揚(yáng)因此虛耗。尚之請(qǐng)復(fù)合二州,上不許。  當(dāng)初,晉朝向南遷移時(shí),曾經(jīng)把揚(yáng)州作為京畿,朝廷所需要的布帛糧食等等,都由揚(yáng)州提供。同時(shí),晉朝又把荊州和江州作為重要的軍事要鎮(zhèn),全國(guó)的精銳部隊(duì)全都聚集在這二州,常派大將駐守。這三個(gè)州的人口數(shù)目,占了長(zhǎng)江以南地區(qū)人口總數(shù)的一半。如今,孝武帝嫌這三地的軍力、民力過(guò)于強(qiáng)大,所以打算把它們分割開(kāi)來(lái)。癸未(十八日),在京畿地區(qū)揚(yáng)州分出浙江以東五個(gè)郡,設(shè)立東揚(yáng)州,治所設(shè)在會(huì)稽。又從荊州、湘州、江州、豫州中分出八個(gè)郡,設(shè)立郢州,治所設(shè)置在江夏。撤銷(xiāo)南蠻校尉,將其所屬部隊(duì)調(diào)回建康。太傅劉義恭打算讓郢州州府設(shè)在巴陵,尚書(shū)令何尚之說(shuō):“夏口位于荊州和江州中間,正以著沔口,又直接通向雍州和梁州,實(shí)在是一個(gè)險(xiǎn)要的津口,它自古以來(lái)就是軍事重鎮(zhèn),基礎(chǔ)穩(wěn)固,不容易改變,而且,它既有現(xiàn)成的城池,又有很大的港灣,可以停泊很多船只,在此設(shè)立州府,是再合適不過(guò)的了?!毙⑽涞叟鷾?zhǔn)。不久,荊州和楊州由于這種變動(dòng)而財(cái)力消耗很多。尚書(shū)令何尚之請(qǐng)求重新恢復(fù)這二州原來(lái)的轄地,孝武帝不允許?! 12]戊子,省錄尚書(shū)事。上惡宗室強(qiáng)盛,不欲權(quán)在臣下;太傅義恭知其指,故請(qǐng)省之?! 12]戊子(二十三日),孝武帝下令撤掉錄尚書(shū)事。他對(duì)皇室的力量不斷強(qiáng)大深為厭惡,更不想讓自己的臣屬們把持著大權(quán)。太傅劉義恭看準(zhǔn)了他的心思,所以請(qǐng)求撤掉?! 13]上使王公、八座與荊州刺史朱之書(shū),令丞相義宣自為計(jì)。書(shū)未達(dá),庚寅,之入江陵,殺之宣,并誅其子十六人,及同黨蔡超民、從事中郎蔡超、諮議參軍顏樂(lè)之等。超民兄弟應(yīng)從誅,何尚之上言:“賊既遁走,一夫可擒。若超民反覆昧利,即當(dāng)取之,非唯免愆,亦可要不義之賞。而超民曾無(wú)此意,微足觀過(guò)知仁。且為官保全城府,謹(jǐn)守庫(kù)藏,端坐待縛。今戮及兄弟,則與其馀逆黨無(wú)異,于事為重?!鄙夏嗽! 13]孝武帝下令王、公以及八座,給荊州刺史朱之寫(xiě)信,讓朱之告訴丞相劉義宣自己裁斷。信還沒(méi)送到,庚寅(二十五日),朱之已經(jīng)進(jìn)入江陵,殺了劉義宣,同時(shí)誅殺了劉義宣的十六個(gè)兒子以及劉義宣的同黨竺超民、從事中郎蔡超、諮議參軍顏樂(lè)之等。竺超民的兄弟在以前就應(yīng)該在斬首,何尚之上書(shū)說(shuō):“賊寇劉義宣已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)逃走,一個(gè)人就可以抓獲他。如果竺超民是個(gè)反復(fù)無(wú)常、貪圖小利的人,那么,他就應(yīng)該逮捕劉義宣,這樣,不但自己可以免于懲處,而且,還可以得到不義的封賞。但是,竺超民卻并沒(méi)有這種想法,從他的這一過(guò)失中,我們足可以看到他的仁義之心。而且,竺超民為朝廷保住了江陵城池,他一直是小心地堅(jiān)守江陵的倉(cāng)庫(kù),端坐在那里等待被抓。如果我們今天連他的兄弟也要?dú)⒘耍渌奄\逆黨一樣對(duì)待而無(wú)分別,刑罰是過(guò)于重了。”于是,孝武帝赦免了竺超民的兄弟?! 14]秋,七月,丙申朔,日有食之?! 14]秋季,七月,丙申朔(初一),出現(xiàn)日食。  [15]庚子,魏皇子弘生;辛丑,大赦,改元興光?! 15]庚子(初五),北魏皇子拓跋弘出生。辛丑(初六),北魏實(shí)行大赦,并把年號(hào)改為興光?! 16]丙辰,大赦。[16]丙辰(二十一日),劉宋實(shí)行大赦?! 17]八月,甲戌,魏趙王深卒。  [17]八月,甲戌(初十),北魏的趙王拓跋深去世?! 18]乙亥,魏主還平城?! 18]乙亥(十一日),北魏國(guó)主返回平城?! 19]冬,十一月,戊戌,魏主如中山,遂如信都;十二月,丙子,還,幸靈丘,至溫泉宮;庚辰,還平城?! 19]冬季,十一月,戊戌(初五),北魏國(guó)主前往中山,順路又去了信都。十二月,丙子(十四日),北魏國(guó)主啟程返回,經(jīng)過(guò)靈丘,又到了溫泉宮。庚辰(十八日),回到平城。二年(乙未、455)  二年(乙未,公元455年)  [1]春,正月,魏車(chē)騎大將軍樂(lè)平王拔有罪賜死?! 1]春季,正月,北魏車(chē)騎大將軍樂(lè)平王拓跋拔有罪,被命令自殺?! 2]鎮(zhèn)北大將軍、南兗州刺史沈慶之請(qǐng)老;二月,丙寅,以為左光祿大夫、開(kāi)府儀同三司。慶之固讓?zhuān)硎钄?shù)十上,又面自陳,乃至稽顙泣涕。上不能奪,聽(tīng)以始興公就第,厚加給奉。頃之,上復(fù)欲用慶之,使何尚之往起之。尚之累陳上意,慶之笑曰:“沈公不效何公,往而復(fù)返?!鄙兄畱M而止。辛巳,以尚書(shū)右仆射劉延孫為南兗州刺史?! 2]鎮(zhèn)北大將軍、南兗州刺史沈慶之請(qǐng)求告老還鄉(xiāng)。二月,丙寅(初五),朝廷任命沈慶之為左光祿大夫、開(kāi)府儀同三司。沈慶之堅(jiān)決辭讓?zhuān)瑤资紊献嗾?,同時(shí),又當(dāng)孝武帝面自己陳說(shuō),言辭懇切,甚至于到了叩頭哭泣的地步,孝武帝無(wú)法改變他的意志,只好讓他以始興公爵的身份回到了自己的私宅養(yǎng)老,并優(yōu)厚地供給他的用度和俸祿。不久,孝武帝想要再次起用沈慶之,就派何尚之前往去勸說(shuō)。何尚之一次次地反復(fù)陳述孝武帝的想法,沈慶之笑著對(duì)何尚之說(shuō):“沈公不致仿效何公,離開(kāi)了又再次回去?!焙紊兄?tīng)后,面有愧色,也就不再去勸說(shuō)沈慶之。辛己(二十日),朝廷任命尚書(shū)右仆射劉延孫為南兗州刺史?! 3]夏,五月,戊戌,以湘州刺史劉遵考為尚書(shū)右仆射?! 3]夏季,五月,戊戌(初八),朝廷任命湘州刺史劉遵考為尚書(shū)右仆射?! 4]六月,壬戌,魏改元太安?! 4]六月,壬戌(初二),北魏改年號(hào)為太安。  [5]甲子,大赦。  [5]甲子(初四),劉宋朝下令大赦?! 6]甲申,魏主還平城。  [6]甲申(二十四日),北魏國(guó)主返回平城?! 7]秋,七月,癸巳,立皇弟休為山陽(yáng)王,休茂為海陵王,休業(yè)為鄱陽(yáng)王?! 7]秋季,七月,癸巳(初四),孝武帝立皇弟劉休為山陽(yáng)王、劉休茂為海陵王、劉休業(yè)為鄱陽(yáng)王。  [8]丙辰,魏主如河西?! 8]丙辰(二十七日),北魏國(guó)主前往河西?! 9]雍州刺史武昌王渾與左右作檄文,自號(hào)楚王,改元永光,備置百官,以為戲笑。長(zhǎng)史王翼之封呈其手跡。八月,庚申,廢渾為庶人,徒始安郡。上遣員外散騎侍郎東海戴明寶詰責(zé)渾,因逼令自殺,時(shí)年十七?! 9]劉宋雍州刺史、武昌王劉渾和其左右侍從們一起寫(xiě)了一份檄文,自己號(hào)稱(chēng)楚王,改年號(hào)為永光,設(shè)立文武百官,以此作為戲笑。長(zhǎng)史王翼之把劉渾親筆寫(xiě)的這一文告,呈報(bào)給了朝廷。八月,庚申(初一),孝武帝下令,把劉渾貶為平民,放逐到始安郡。孝武帝又派遣員外散騎侍郎、東海人戴明寶前去嚴(yán)加盤(pán)問(wèn)斥責(zé)劉渾,并因此強(qiáng)令他自殺。這一年,劉渾十七歲?! 10]丁亥,魏主還平城。  [10]丁亥(二十八日),北魏國(guó)主返回平城?! 11]詔祀郊廟,初設(shè)備樂(lè),從前殿中曹郎荀萬(wàn)秋之議也。  [11]孝武帝頒下詔令,要去南郊祭祀。朝廷首次設(shè)置規(guī)模比較完備的音樂(lè),這一做法,是接受了前殿中曹郎荀萬(wàn)秋提出的建議?! 12]上欲削弱王侯。冬,十月,己未,江夏王義恭、竟陵王誕奏裁王、侯崐車(chē)服、器用、樂(lè)舞制度,凡九事;上因諷有司奏增廣為二十四條:聽(tīng)事不得南向坐;劍不得為鹿盧形;內(nèi)史、相及封內(nèi)官長(zhǎng)止稱(chēng)下官,不得稱(chēng)臣,罷官則不復(fù)追敬。詔可  [12]孝武帝打算削弱皇家王公侯爵的權(quán)力。冬季,十月,己未(初一),江夏王劉義恭、竟陵王劉誕向孝武帝啟奏,請(qǐng)求先裁減王爵、侯爵使用的車(chē)馬、服飾、用具器物以及歌舞制度,一共有九條。孝武帝就暗示有關(guān)部門(mén),再進(jìn)一步增加到二十四條,諸如:在處理事務(wù)時(shí),不能直接面向南坐,劍柄不能做成轆轤的形狀,內(nèi)史、宰相以及所封的其他官員對(duì)王、侯自稱(chēng)為下官,不能稱(chēng)臣,罷官以后,不再追加其他封賜。孝武帝下詔許可。  [13]庚午,魏以遼西王常英為太宰。  [13]庚午(十二日),北魏任命遼西王常英為太宰?! 14]壬午,以太傅義恭領(lǐng)揚(yáng)州刺史,竟陵王誕為司空、領(lǐng)南徐州刺史,建平王宏為尚書(shū)令?! 14]壬午(二十四日),朝廷任命太傅劉義恭兼任揚(yáng)州刺史,竟陵王劉誕為司空、領(lǐng)南徐州刺史,建平王劉宏為尚書(shū)令?! 15]是歲,以故氐王楊保宗子元和為征虜將軍,楊頭為輔國(guó)將軍。頭,文德之從祖兄也。元和雖楊氏正統(tǒng),朝廷以其年幼才弱,未正位號(hào);部落無(wú)定主。頭先戍葭蘆,母妻子弟并為魏所執(zhí),而頭為宋堅(jiān)守?zé)o貳心。雍州刺史王玄謨上言:“請(qǐng)以頭為假節(jié)、西秦州刺史,用安輯其眾。俟數(shù)年之后,元和稍長(zhǎng),使嗣故業(yè)。若元和才用不稱(chēng),便應(yīng)歸頭。頭能藩捍漢川,使無(wú)虜患,彼四千戶(hù)荒州殆不足惜。若葭蘆不守,漢川亦無(wú)立理?!鄙喜粡??! 15]這一年,朝廷任命已故氐王楊保宗的兒子楊元和為征虜將軍,楊頭為輔國(guó)將軍。楊頭是楊文德的兄。楊元和雖然是氐王楊保宗家族的嫡系正統(tǒng),但是,朝廷卻因?yàn)樗昙o(jì)太小、才能又弱,所以,一直沒(méi)有給他正式封號(hào),致使氐部落也一直沒(méi)有一個(gè)固定的首領(lǐng)。楊頭先前戍守葭蘆時(shí),他的母親、妻子、孩子及兄弟們都被北魏軍隊(duì)抓走了,但是,楊頭仍然為南宋堅(jiān)守葭蘆,忠貞不二。雍州刺史王玄謨上疏給孝武帝說(shuō):“請(qǐng)求加封楊頭為假節(jié)、西秦州刺史,以此來(lái)安撫集結(jié)氐部落的老百姓。等幾年以后,楊元和年紀(jì)稍稍長(zhǎng)大一些,再命令他繼承祖先開(kāi)創(chuàng)的大業(yè)。如果楊元和的才能承擔(dān)不了這一重任,那么就可以按照常理由楊頭承擔(dān)。楊頭能夠誓死保衛(wèi)漢川,使該地沒(méi)有胡虜?shù)牡溁?,他所管轄的只有四千?hù)人家的荒涼的州郡,看起來(lái)似乎并不足以愛(ài)惜,但是,如果一旦葭蘆守不住,敵人入侵,那么漢川一地也就不可能有繼續(xù)存在下去的道理了。”孝武帝卻沒(méi)有聽(tīng)從王玄謨的勸告。三年(丙申、456)  三年(丙申,公元456年)  [1]春,正月,庚寅,立皇弟休范為順陽(yáng)王,休若為巴陵王。戊戌,立皇子子尚為西陽(yáng)王?! 1]春季,正月,庚寅(初四),孝武帝立皇弟劉休范為順陽(yáng)王,劉休若為巴陵王。戊戌(十二日),孝武帝立皇子劉子尚為西陽(yáng)王。  [2]壬子,納右衛(wèi)將軍何女為太子妃。,澄之曾孫也。甲寅,大赦?! 2]壬子(二十六日),孝武帝為太子劉子業(yè)娶右衛(wèi)將軍何的女兒何令婉為太子妃。何是何澄的曾孫。甲寅(二十八日),實(shí)行大赦?! 3]乙卯,魏立貴人馮氏為皇后。后,遼西郡公朗之女也;朗為秦、雍二州刺史,坐事誅,后由是沒(méi)入宮?! 3]乙卯(二十九日),北魏立貴人馮氏為皇后。馮皇后是遼西郡公馮朗的女兒。馮朗做秦州和雍州刺史,因罪被誅,馮皇后于是也被發(fā)配到宮中做奴婢。  [4]二月,丁巳,魏主立子弘為皇太子,先使其母李貴人條記所付托兄弟,然后依故事賜死。  [4]二月,丁巳(初一),北魏國(guó)主立皇子拓跋弘為皇太子。先讓拓跋弘的親生母親李貴人把要托付給兄弟們的事一一記下來(lái),然后,按照以前的規(guī)定命她自殺?! 5]甲子,以廣州刺史宗愨為豫州刺史。故事,府州部?jī)?nèi)論事,皆簽前直敘所論之事,置典簽以主之。宋世諸皇子為方鎮(zhèn)者多幼,時(shí)主皆以親近左右領(lǐng)典簽,典簽之權(quán)稍重。至是,雖長(zhǎng)王臨藩,素族出鎮(zhèn),典簽皆出納教命,執(zhí)其崐樞要,刺史不得專(zhuān)其職任。及愨為豫州,臨安吳喜為典簽。愨刑政所施,喜每多違執(zhí),愨大怒,曰:“宗愨年將六十,為國(guó)竭命,正得一州如斗大,不能復(fù)與典簽共臨之!”喜稽顙流血,乃止?! 5]甲子(初八),劉宋任命廣州刺史宗愨為豫州刺史。按照以往的慣例,地方州府內(nèi)部開(kāi)會(huì)或談?wù)撈渌虑椋瑓⒓拥娜藛T全都要在一紙條上寫(xiě)出自己的看法,然后,把這張條子送到典簽?zāi)抢?,由典簽?fù)責(zé)整理。劉宋各位皇子出任地方行政首領(lǐng)的時(shí)候,大多年紀(jì)還很小,皇帝就都派自己左右親近的人去擔(dān)任典簽,這樣一來(lái),典簽的權(quán)力就比別的官職重些。到了這時(shí),即使是年長(zhǎng)的皇子去藩鎮(zhèn)地方擔(dān)任首領(lǐng),或者是出身貧民的官員去地方鎮(zhèn)守,典簽也都獨(dú)攬大局,接受官員們的報(bào)告,傳達(dá)朝廷的命令,把持著重要的權(quán)力,刺史不能獨(dú)自去行使權(quán)力。宗愨當(dāng)上豫州刺史后,臨安人吳喜作了典簽。宗愨在刑法政令上的一些決定,吳喜往往違抗不執(zhí)行。宗愨大為生氣,說(shuō):“我宗愨已經(jīng)快六十歲了,為國(guó)家竭忠盡力,到現(xiàn)在才得到了豫州這么一個(gè)斗大的地方,我不能再和典簽一起處理州府事務(wù)?!眳窍矅樀每钠屏祟^,才將宗愨的怒氣平息了?! 6]丁零數(shù)千家匿井陘山中為盜,魏選部尚書(shū)陸真與州郡合兵討滅之?! 6]北魏丁零部落幾千戶(hù)人家,躲藏到井陘山做強(qiáng)盜,北魏選部尚書(shū)陸真和地主州郡聯(lián)合出兵,消滅了這伙強(qiáng)盜?! 7]閏月,戊午,以尚書(shū)左仆射劉遵考為丹楊尹?! 7]閏三月,戊午(初三),劉宋朝廷任命尚書(shū)左仆射劉遵考為丹楊尹?! 8]癸酉,鄱陽(yáng)哀王休業(yè)卒?! 8]癸酉(十八日),劉宋鄱陽(yáng)哀王劉休業(yè)去世?! 9]太傅義恭以南兗州刺史西陽(yáng)王子尚有寵,將避之,乃辭揚(yáng)州。秋,七月,解義恭揚(yáng)州;丙子,以子尚為揚(yáng)州刺史。時(shí)熒惑守南斗,上廢西州舊館,使子尚移治東城以厭之。揚(yáng)州別駕從事沈懷文曰:“天道示變,宜應(yīng)之以德。今雖空西州,恐無(wú)益也。”不從。懷文,懷遠(yuǎn)之兄也?! 9]太傅劉義恭因?yàn)楦械侥蟽贾荽淌贰⑽麝?yáng)王劉子尚很受孝武帝的寵愛(ài),所以他打算回避,于是,就辭去揚(yáng)州刺史的官職。秋季,七月,孝武帝批準(zhǔn)解除了劉義恭揚(yáng)州刺史的職務(wù)。丙子(二十三日),任命劉子尚為揚(yáng)州刺史。此時(shí),正值火星緊挨在南半星的旁邊,孝武帝下令廢除西州的舊日官府,命令劉子尚把官府移到東府城,以此鎮(zhèn)壓這一兇兆。揚(yáng)州別駕從事沈懷文說(shuō):“上天星辰日月在顯示變化,我們應(yīng)該以推廣德政來(lái)對(duì)此作出反應(yīng),現(xiàn)在,即使是把西州空出來(lái)恐怕也不會(huì)有什么好處?!毙⑽涞蹧](méi)有聽(tīng)他的話。沈懷文是沈懷遠(yuǎn)的哥哥?! 10]八月,魏平西將軍漁陽(yáng)公尉眷擊伊吾,克其城,大獲而還。  [10]八月,北魏平西將軍、漁陽(yáng)公尉眷進(jìn)擊伊吾,攻克了伊吾城,擄掠很多東西返回。  [11]九月,壬戌,以丹楊尹劉遵考為尚書(shū)右仆射?! 11]九月,壬戌(初十),劉宋朝廷任命丹楊尹劉遵考為尚書(shū)右仆射?! 12]冬,十月,甲申,魏主還平城。  [12]冬季,十月,甲申(初二),北魏國(guó)主返回平城?! 13]丙午,太傅義恭進(jìn)位太宰,領(lǐng)司徒?! 13]丙午(二十四日),劉宋太傅劉義恭晉升為太宰,兼任司徒?! 14]十一月,魏以尚書(shū)西平王源賀為冀州刺史,更賜爵隴西王。賀上言:“今北虜游魂,南寇負(fù)險(xiǎn),疆埸之間,猶須防戍。臣愚以為,自非大逆、赤手殺人,其坐贓盜及過(guò)誤應(yīng)入死者,皆可原宥,謫使守邊;則是已斷之體受更生之恩,徭役之家蒙休息之惠?!蔽焊咦趶闹?。久之,謂群臣曰:“吾用賀言,一歲所活不少,增戍兵亦多。卿等人人如賀,朕何憂哉!”會(huì)武邑人石華告賀謀反,有司以聞,帝曰:“賀竭誠(chéng)事國(guó),朕為卿等保之,無(wú)此,明矣。”命精加訊驗(yàn);華果引誣,帝誅之,因謂左右曰:“以賀忠誠(chéng),猶不免誣謗,不及賀者可無(wú)慎哉!”  [14]十一月,北魏任命尚書(shū)、西平王源賀為冀州刺史,改賜爵位為隴西王。源賀上書(shū)說(shuō):“如今,北方蠻虜不斷進(jìn)攻、騷擾,南方賊寇也時(shí)時(shí)對(duì)我們產(chǎn)生威脅,因此,我們的邊疆一帶,還必須要增加兵力,嚴(yán)加防守。我個(gè)人認(rèn)為:除了大逆不道圖謀造反的與殺人犯外,其余凡是因貪贓、偷盜以及犯有罪過(guò)崐應(yīng)該被判死刑的,都可以得到寬恕,將他們發(fā)配到邊境上戍守。這樣做,等于使他們已經(jīng)斷了的身體接受朝廷的再生之恩,負(fù)擔(dān)徭役的人家,也因此能夠得到歇息的實(shí)惠?!北蔽簢?guó)主文成帝表示同意。很久以后,文成帝對(duì)眾大臣說(shuō):“我采納源賀的建議,一年之內(nèi),救活了不少人,邊防的守衛(wèi)兵力也增強(qiáng)了許多。你們這些人如果也像源賀這樣,朕還有什么可擔(dān)憂的呢?”偏巧,此時(shí)正趕上武邑人石華控告源賀要陰謀反叛,有關(guān)部門(mén)把這一消息告訴了文成帝。文成帝說(shuō):“源賀竭心盡力為國(guó)家做事,朕敢于向你們擔(dān)保他,絕對(duì)不會(huì)有這樣的事發(fā)生,這是很明顯的?!蔽某傻勖钤敿?xì)查訪驗(yàn)證,石華果然承認(rèn)自己是誣告源賀,文成帝誅殺了石華,然后,對(duì)左右說(shuō):“像源賀這種忠心耿耿的人還免不了要被別人誣蔑誹謗,而那些趕不上源賀的人,又怎么能不小心謹(jǐn)慎呢!”  [15]十二月,濮陽(yáng)太守姜龍駒、新平太守楊自倫棄郡奔魏?! 15]十二月,劉宋濮陽(yáng)太守姜龍駒、新平太守楊自倫放棄自己鎮(zhèn)守的郡城,逃奔到了北魏?! 16]上欲移青、冀二州并鎮(zhèn)歷城,議者多不同。青、冀二州刺史垣護(hù)之曰:“青州北有河、濟(jì),又多陂澤,非虜所向;每來(lái)寇掠,必由歷城。二州并鎮(zhèn),此經(jīng)遠(yuǎn)之略也。北又近河,歸順者易。近息民患,遠(yuǎn)申王威,安邊之上計(jì)也?!庇墒撬於??! 16]劉宋孝武帝打算把青州和冀州州府全都移到歷城,參與議論的人大多都不同意。青州、冀州二州刺史垣護(hù)之說(shuō):“青州北面有黃河、濟(jì)水,又有很多河澤湖泊,不是胡虜所想要去的地方。每次有賊寇前來(lái)入侵,他們都一定先進(jìn)攻歷城。二州州府同時(shí)設(shè)在歷城一地,這確實(shí)是長(zhǎng)遠(yuǎn)之計(jì)啊。況且,它也北近黃河,前來(lái)歸降的魏人容易安撫。從近處說(shuō),這樣做可以消除老百姓的憂患,從遠(yuǎn)處看,它是伸揚(yáng)國(guó)威、安定邊疆的上策?!庇谑?,這一方案就定下來(lái)了?! 17]元嘉中,官鑄四銖錢(qián),輪郭、形制與五銖?fù)觅M(fèi)無(wú)利,故民不盜鑄。及上即位,又鑄孝建四銖,形式薄小,輪郭不成。于是盜鑄者眾,雜以鉛、錫;翦鑿古錢(qián),錢(qián)轉(zhuǎn)薄小。守宰不能禁,坐死、免者相繼。盜鑄益甚,物價(jià)踴貴,朝廷患之。去歲春,詔錢(qián)薄小無(wú)輪郭者悉不得行,民間喧擾。是歲,始興郡公沈慶之建議,以為“宜聽(tīng)民鑄錢(qián),郡縣置錢(qián)署,樂(lè)鑄之家皆居署內(nèi),平其準(zhǔn)式,去其雜偽。去春所禁新品,一時(shí)施用,今鑄悉依此格。萬(wàn)稅三千,嚴(yán)檢盜鑄?!钡钜伩Ⅰg之,以為“五銖輕重,定于漢世,魏、晉以降,莫之能改;誠(chéng)以物貨既均,改之偽生故也。今云去春所禁一時(shí)施用;若巨細(xì)總行而不從公鑄,利已既深,情偽無(wú)極,私鑄、翦鑿盡不可禁,財(cái)貨未贍,大錢(qián)已竭,數(shù)歲之間,悉為塵土矣。今新禁初行,品式未一,須臾自止,不足以垂圣慮;唯府藏空匱,實(shí)為重憂。今縱行細(xì)錢(qián),官無(wú)益賦之理;百姓雖贍,無(wú)解官乏。唯簡(jiǎn)費(fèi)去華,專(zhuān)在節(jié)儉,求贍之道,莫此為貴耳?!弊h者又以為“銅轉(zhuǎn)難得,欲鑄二銖錢(qián)。”竣曰:“議者以為官藏空虛,宜更改鑄;天下銅少,宜減錢(qián)式以救交弊,賑國(guó)舒民。愚以為不然。今鑄二銖,恣行新細(xì),于官無(wú)解于乏,而民間奸巧大興,天下之貨將糜碎至盡;空嚴(yán)立禁,而利深難絕,不一二年,其弊不可復(fù)救。民懲大錢(qián)之改,兼畏近日新禁,市井之間,必生紛擾。遠(yuǎn)利未聞,切患猥及,富商得志,貧民困窘,此皆甚不可者也?!蹦酥??! 17]元嘉時(shí)期,官方鑄制了四銖錢(qián),四銖錢(qián)的輪廓、外形、樣式和五銖錢(qián)一樣,鑄造這種錢(qián)沒(méi)有什么贏利,因此,民間老百姓就沒(méi)有人偷偷仿制這種錢(qián)。孝武帝即位,又繼續(xù)鑄制孝建四銖錢(qián),這種錢(qián)幣外形又薄又小,輪廓也不清楚明顯。仿造的人很多很多,有的又在錢(qián)里摻雜上鉛、錫;敲鑿古錢(qián),以圖得到鑄錢(qián)的原料,致使古錢(qián)又薄又小。守宰等地方官們禁絕不了偷鑄制錢(qián)幣,為此,被處死或被免職的事接連不斷發(fā)生。偷鑄錢(qián)幣的反而越來(lái)越多,物價(jià)飛漲,朝廷深為憂患。去年春季,朝廷頒下詔令,說(shuō)錢(qián)太薄太小而且輪廓不清的,一律不能使用,立刻引起民間的喧嚷騷動(dòng)。這一年,始興郡公沈慶之提出一個(gè)建議:“我們應(yīng)該允許老百姓自己鑄造錢(qián)幣,各郡縣都設(shè)立一個(gè)錢(qián)署,把愿意鑄造錢(qián)幣的人家全都安排在錢(qián)署里,由朝廷制定一定的鑄錢(qián)標(biāo)準(zhǔn),不準(zhǔn)他們?cè)阱X(qián)內(nèi)摻加雜物。去年春天朝廷所查禁的那些新鑄的錢(qián)幣也都拿出來(lái),允許繼續(xù)使用一段時(shí)間,而從此以后,鑄造錢(qián)幣全都按照新制定的規(guī)格標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行,一萬(wàn)錢(qián)收取稅三千,嚴(yán)格檢查是否還有偷偷鑄幣的人家。”但是,丹楊尹顏竣卻反崐對(duì)這樣做,他反駁說(shuō):“五銖錢(qián)幣的輕重,是從漢代開(kāi)始就規(guī)定了的標(biāo)準(zhǔn),魏、晉以后,還沒(méi)有誰(shuí)能夠更改。這實(shí)是由于錢(qián)幣的價(jià)值和貨物的價(jià)值已經(jīng)相等,要是隨意改變就一定會(huì)出現(xiàn)摻假的錢(qián)幣的緣故?,F(xiàn)在說(shuō)去年春天所禁止使用的錢(qián)幣還可以繼續(xù)使用,如果讓這些大小薄厚不均的錢(qián)幣,全都可以在公開(kāi)場(chǎng)合下流通,而不用由朝廷監(jiān)制,可以說(shuō),這對(duì)個(gè)人有很大的好處,重利之下,作奸犯事的就會(huì)沒(méi)有窮盡,而私自鑄造錢(qián)幣和偷偷剪鑿破舊錢(qián)幣的,也就永遠(yuǎn)不能禁絕。這樣一來(lái),財(cái)貨還沒(méi)有增加,而大錢(qián)卻已用盡,用不了幾年時(shí)間,四銖錢(qián)全都會(huì)變成塵土了?,F(xiàn)在,新的禁令剛剛開(kāi)始實(shí)行,市面上流通的錢(qián)幣的樣式標(biāo)準(zhǔn)還沒(méi)有統(tǒng)一。老百姓的騷動(dòng)喧擾之聲,不久自然而然就會(huì)停止,這不足以讓皇上憂慮。庫(kù)藏出現(xiàn)虧空,才是最令人擔(dān)憂的事。如今,即使是允許使用小錢(qián),朝廷也沒(méi)有增加賦稅的。即使老百姓富足起來(lái)了,也解決不了朝廷財(cái)力物力上的短缺。現(xiàn)在,我們只有崇尚儉樸、反對(duì)浪費(fèi)奢華,把心思都用在勤儉節(jié)約上,尋求富裕之路,沒(méi)有比這更好的了?!庇懻撨@個(gè)問(wèn)題的人中,又有人認(rèn)為:”銅礦不容易找到,應(yīng)該改鑄二銖錢(qián)”。顏竣說(shuō):“提這一建議的人都認(rèn)為現(xiàn)在國(guó)庫(kù)財(cái)物缺乏,應(yīng)該改鑄錢(qián)幣。天下銅很少,就應(yīng)該減輕錢(qián)幣的重量,以此來(lái)制止惡性循環(huán)的局面,使國(guó)家富足,老百姓寬裕。我認(rèn)為這些想法并不是好辦法?,F(xiàn)在如果鑄造二銖錢(qián),只是一味地使用小錢(qián)薄錢(qián),這樣做,并不能解決朝廷的困難,而民間反而會(huì)發(fā)生更多的作奸犯科的事,天下的所有財(cái)貨也將會(huì)被人們搶先用盡。只是空口說(shuō)應(yīng)該嚴(yán)格禁絕,但是獲利大,就很難禁絕。不用一二年,這一弊病就會(huì)達(dá)到令人無(wú)法挽救的地步。老百姓已經(jīng)察覺(jué)到了我們要把大錢(qián)改為小錢(qián),加之,他們害怕近日頒布的新的禁令,在市井街巷肯定會(huì)發(fā)生混亂、糾紛。我們還沒(méi)有看到長(zhǎng)遠(yuǎn)的利益,而急切的弊端就已經(jīng)顯露出來(lái)了。致使豪富的商賈們?cè)絹?lái)越有錢(qián)、越來(lái)越逞心,而貧苦百姓們的生活卻是越來(lái)越窮困、越來(lái)越艱難,這樣做,是絕對(duì)不行的?!庇谑牵@場(chǎng)爭(zhēng)論告一段落?! 18]魏定州刺史高陽(yáng)許宗之求取不節(jié),深澤民馬超謗毀宗之,宗之毆?dú)⒊制浼胰烁鏍?,上超詆訕朝政。魏高宗曰:“此必妄也。朕為天下主,何惡于超而有此言!必宗之懼罪誣超。”案驗(yàn),果然。斬宗之于都南?! 18]北魏定州刺史、高陽(yáng)人許宗之貪贓沒(méi)有節(jié)制,深澤平民馬超毀謗許宗之,許宗之把馬超活活打死。許宗之害怕馬超家里人告狀,就上書(shū)皇帝,說(shuō)馬超攻擊詆毀、譏諷朝政。北魏文成帝說(shuō):“這一定是虛假的。朕為一國(guó)之主,怎么惹惱了馬超,使他能對(duì)我說(shuō)出那樣難聽(tīng)的話來(lái)!一定是許宗之自己害怕被告受罰,而先行誣陷馬超。”文成帝命令詳細(xì)調(diào)查,果然是那樣。許宗之在城外南郊被斬首?! 19]金紫光祿大夫顏延之卒。延之子竣貴重,凡所資供,延之一無(wú)所受,布衣茅屋,蕭然如故。常乘羸牛笨車(chē),逢竣鹵簿,即屏住道側(cè)。常語(yǔ)竣曰:“吾平生不見(jiàn)要人,今不幸見(jiàn)汝!”竣起宅,延之謂曰:“善為之,無(wú)令后人笑汝拙也。”延之嘗早詣竣,見(jiàn)賓客盈門(mén),竣尚未起,延之怒曰:“汝出糞土之中,升云霞之上,遽驕傲如此,其能久乎!”竣丁父憂,裁逾月,起為右將軍,丹楊尹如故??⒐剔o,表十上;上不許,遣中書(shū)舍人戴明寶抱竣登車(chē),載之郡舍,賜以布衣一襲,絮以彩綸,遣主衣就衣諸體?! 19]劉宋金紫光祿大夫顏延之去世。顏延之的兒子顏竣人貴位重,顏延之對(duì)于兒子所送給他的財(cái)物等等,一律都不接受。他們?nèi)陨泶┐致牟家?,住在茅草房里,清貧地生活,一如往昔。平時(shí),顏延之經(jīng)常乘坐由羸弱的老牛拉著的破車(chē),有時(shí),在街上碰見(jiàn)顏竣的開(kāi)路衛(wèi)隊(duì)儀仗,就馬上躲藏在路邊。顏延之還經(jīng)常對(duì)兒子顏竣說(shuō):“我平生都不喜歡看見(jiàn)身居要位的重要人物,今天不幸的是我看見(jiàn)了你?!鳖伩⒁d建自己的宅邸,顏延之對(duì)他說(shuō):“好好地蓋房子,不要讓后代恥笑你笨拙無(wú)能?!鳖佈又?jīng)在某天早上前去看望兒子顏竣,看見(jiàn)前來(lái)求見(jiàn)他的賓客、下屬們擠滿了屋子,可是顏竣卻還沒(méi)有起床。顏延之見(jiàn)狀,勃然大怒,說(shuō):“你是出身于糞土之中的人,好不容易升到了云霄之上,就立刻驕橫傲慢到如此地步,你怎么能夠持久呢?”顏延之去世后,按照規(guī)定,顏竣應(yīng)該離職回家,為父親服孝三年,可是,才剛剛過(guò)了一個(gè)月,孝武帝就征召他回來(lái),起用他為右將軍,同時(shí)仍舊保留丹楊尹的官職。顏竣堅(jiān)決推辭,寫(xiě)了十次奏章,孝武帝還是沒(méi)有答應(yīng),派中書(shū)舍人戴明寶把顏竣抱上驛車(chē),將他拉到了丹楊郡府。孝武帝賜給顏竣一身布織衣服,里面絮上一層染色的棉崐絮,派主衣官親自送上門(mén)去,給顏竣穿上。大明元年(丁酉、457)  大明元年(丁酉,公元457年)[1]春,正月,辛亥朔,改元,大赦?! 1]春季,正月,辛亥朔(初一),劉宋改年號(hào),宣布大赦?! 2]壬戌,魏主畋于崞山,戊辰,還平城?! 2]壬戌(十二日),北魏國(guó)主到崞山狩獵,戊辰(十八日),返回平城。  [3]魏以漁陽(yáng)王尉眷為太尉、錄尚書(shū)事?! 3]北魏朝廷任命漁陽(yáng)王尉眷為太尉和錄尚書(shū)事。  [4]二月,魏人寇兗州,向無(wú)鹽,敗東平太守南陽(yáng)劉胡。詔遣太子左衛(wèi)率薛安都將騎兵,東陽(yáng)太守沈法系將水軍,向彭城以御之,并受徐州刺史申坦節(jié)度。比至,魏兵已去。先是,群盜聚任城荊榛中,累世為患,謂之任榛。申坦請(qǐng)回軍討之。上許之。任榛聞之,皆逃散。時(shí)天旱,人馬渴乏,無(wú)功而還。安都、法系坐白衣領(lǐng)職。坦當(dāng)誅,群臣為請(qǐng),莫能得。沈慶之抱坦哭于市曰:“汝無(wú)罪而死。我哭汝于市,行當(dāng)就汝矣!”有司以聞,上乃免之?! 4]二月,北魏進(jìn)攻兗州,指向無(wú)鹽。擊敗了東平太守、南陽(yáng)人劉胡。孝武帝下詔,派太子左衛(wèi)率薛安都率領(lǐng)騎兵,東陽(yáng)太守沈法系率領(lǐng)水軍,一同向彭城挺進(jìn),以防御敵人的侵入,這兩支大軍同受徐州刺史申坦的指揮調(diào)遣。兩路大軍趕到彭城時(shí),北魏的軍隊(duì)已經(jīng)離開(kāi)。在此之前,成群的盜寇聚集在任城叢林里,幾代以來(lái)一直成為當(dāng)?shù)氐牡溁?,?dāng)?shù)厝朔Q(chēng)他們?yōu)槿伍?。申坦?qǐng)求趁大軍班師回朝的機(jī)會(huì),前去討伐。孝武帝同意了他的請(qǐng)求。任榛聽(tīng)到這一消息后,全都四下逃散。此時(shí),正趕上大旱季節(jié),申坦的軍隊(duì)人馬干渴困乏,沒(méi)有結(jié)果而返回。為此,薛安都和沈法系免去官銜,只以平民的身份擔(dān)任現(xiàn)職。申坦應(yīng)該被判死刑,文武官員替申坦求情,沒(méi)有效果。沈慶之在刑場(chǎng)上抱住申坦,失聲痛哭,說(shuō):“你沒(méi)有罪卻被判死刑。我在這里哭你,等你走了,我也就跟著你到地下去了?!庇嘘P(guān)部門(mén)把這些話報(bào)給了孝武帝,才赦免了申坦?! 5]三月,庚申,魏主畋于松山;己巳,還平城?! 5]三月,庚申(十一日),北魏國(guó)主到松山狩獵。己巳(二十日),返回平城?! 6]魏主立其弟新成為陽(yáng)平王?! 6]北魏國(guó)主封立他的弟弟拓跋新為陽(yáng)平王?! 7]上自即吉之后,奢淫自恣,多所興造。丹楊尹顏竣以藩朝舊臣,數(shù)懇切諫爭(zhēng),無(wú)所回避,上浸不悅??⒆灾^才足干時(shí),恩舊莫比,當(dāng)居中永執(zhí)朝政,而所陳多不納,疑上欲疏之,乃求外出以占上意。夏,六月,丁亥,詔以竣為東揚(yáng)州刺史,竣始大懼?! 7]劉宋孝武帝自從為父親服喪期滿后,就開(kāi)始過(guò)起荒淫無(wú)度、奢侈糜爛的生活,他隨心所欲地大興土木。丹楊尹顏竣自以為是劉駿當(dāng)王時(shí)的舊臣,所以,一連幾次誠(chéng)懇地勸諫,他進(jìn)言直切、誠(chéng)懇,無(wú)所保留和回避,孝武帝漸漸對(duì)他不滿起來(lái)。但顏竣自認(rèn)為自己才能卓越,才華蓋世,他和孝武帝的交情,是其他文武官員無(wú)法相比的,覺(jué)得自己應(yīng)該在朝廷永遠(yuǎn)把持大權(quán)。但是,他所建議的事情,孝武帝大多不采納,于是,顏竣開(kāi)始懷疑孝武帝有意要疏遠(yuǎn)他,就上書(shū)請(qǐng)求調(diào)到外地郡府任職,以試探孝武帝的想法。夏季,六月,丁亥(初九),孝武帝頒下詔令,任命顏竣為東揚(yáng)州刺史,顏竣才開(kāi)始害怕起來(lái)?! 8]癸卯,魏主如陰山。  [8]癸卯(二十五日),北魏國(guó)主前往陰山。  [9]雍州所統(tǒng)多僑郡縣,刺史王玄謨上言:“僑郡縣無(wú)有境土,新舊錯(cuò)亂,租課不時(shí),請(qǐng)皆土斷?!鼻?,七月,辛未,詔并雍州三郡十六縣為一郡??たh流民不愿屬籍,訛言玄謨欲反。時(shí)柳元景宗強(qiáng),群從多為雍部二千石,乘聲皆欲討玄謨。玄謨令內(nèi)外晏然以解眾惑,馳使啟上,具陳本末。上知其虛,遣主書(shū)吳喜撫慰之,且報(bào)曰:“七十老公,反欲何求!君臣之際,足以相保,聊復(fù)為笑,伸卿眉頭耳?!毙冃試?yán),未嘗妄笑,故上以此戲之?! 9]劉宋雍州境內(nèi),設(shè)有很多僑郡縣,刺史王玄謨向孝武帝進(jìn)言說(shuō):“僑郡縣沒(méi)有真正的領(lǐng)地,新設(shè)立的和過(guò)去的相互交錯(cuò)在一起,十分混亂,田賦捐稅無(wú)法按時(shí)征收,請(qǐng)求在這些新僑郡縣中整頓戶(hù)籍,讓百姓納稅服役?!鼻锛緧?,七月,辛未(二十四日),朝延頒下詔令,將雍州的三個(gè)郡十六個(gè)縣合并成一個(gè)郡。僑郡、僑縣一些流亡百姓不愿意歸屬于當(dāng)?shù)氐膽?hù)籍,就制造謠言,謊稱(chēng)王玄謨打算起來(lái)反叛朝廷。當(dāng)時(shí),驃騎將軍柳元景家族勢(shì)力很強(qiáng)。族兄族弟中有很多人在王玄謨手下做官,這些人也想利用這些謠言聲討王玄謨。王玄謨馬上命令大家安靜下來(lái),再解除大家的疑慮。隨后,王玄謨派人騎馬奔回建康,向孝武帝詳細(xì)陳述了事情的始末。孝武帝知道所謂王玄謨圖謀反叛的消息是假的,就派主書(shū)吳喜專(zhuān)程前去安慰王玄謨,告訴王玄謨說(shuō):“已經(jīng)是七十歲的老翁了,謀反想要得到什么呢?君臣之間,足可以相互作保。姑且跟你開(kāi)個(gè)玩笑,把你緊鎖的眉頭伸展開(kāi)吧。”王玄謨生性嚴(yán)肅,從沒(méi)有隨隨便便開(kāi)過(guò)玩笑,所以,孝武帝就借此事跟他開(kāi)玩笑?! 10]八月,己亥,魏主還平城?! 10]八月,己亥(二十二日),北魏國(guó)主返回平城。  [11]甲辰,徙司空、南徐州刺史竟陵王誕為南兗州刺史,以太子詹事劉延孫為南徐州刺史。初,高祖遺詔,以京口要地,去建康密邇,自非宗室近親,不得居之。延孫之先雖與高祖同源,而高祖屬彭城,延孫屬莒縣,從來(lái)不序昭穆。上既命延孫鎮(zhèn)京口,仍詔與延孫合族,使諸王皆序長(zhǎng)幼。  [11]甲辰(二十七日),朝廷任命司空、南徐州刺史、竟陵王劉誕為南兗州刺史,太子詹事劉延孫為南徐州刺史。當(dāng)初,劉宋高祖劉裕曾留下遺言,認(rèn)為京口是戰(zhàn)略要地,距離建康非常近,除非皇室近親,其他人不能駐守。劉延孫的祖先雖然和高祖是同一宗族,但是,高祖劉裕是彭城支系,劉延孫的祖先屬于莒縣支系,因此,兩家從來(lái)不談?wù)撗夑P(guān)系。孝武帝命令劉延孫去鎮(zhèn)守京口后,才頒下詔書(shū),跟劉延孫家合為一族,并讓各個(gè)王和劉延孫之間排列輩分和長(zhǎng)幼?! ∩祥|門(mén)無(wú)禮,不擇親疏、尊卑,流聞民間,無(wú)所不至。誕寬而有禮,又誅太子劭、丞相義宣,皆有大功,人心竊向之。誕多聚才力之士,蓄精甲利兵,上由是畏而忌之,不欲誕居中,使出鎮(zhèn)京口;猶嫌其逼,更徒之廣陵。以延孫腹心之臣,使鎮(zhèn)京口以防之。  孝武帝在深宮內(nèi),荒淫無(wú)禮,不論女子的親疏、尊卑關(guān)系如何,丑聞流傳民間,沒(méi)有不知道的。但是,劉誕卻是生性厚道,待人溫文有禮,而且,又在誅殺太子劉劭和討伐丞相劉義宣的戰(zhàn)事中立下了大功,因此,大家在心里都暗暗向著他。劉誕募集了許多有才能、有勇力的人,收藏了粗良的甲胄、銳利的兵刃,孝武帝因此對(duì)劉誕又是害怕又是猜忌,所以,他不希望劉誕還留在朝廷,便下令他鎮(zhèn)守京口。以后,還嫌他在京口離建康太近,又把他調(diào)到了廣陵。由于劉延孫是心腹大臣,所以派他鎮(zhèn)守京口,防備劉誕?! 12]魏主將東巡,冬,十月,詔太宰常英起行宮于遼西黃山?! 12]北魏國(guó)主將要去東部巡查,冬季,十月,頒下詔令,命太宰常英在遼西黃山興建行宮?! 13]十二月,丁亥,更以順陽(yáng)王休范為桂陽(yáng)王?! 13]十二月,丁亥(十二日),劉宋朝廷改封順陽(yáng)王劉休范為桂陽(yáng)王。二年(戊戌、458)  二年(戊戌,公元458年)  [1]春,正月,丙午朔,魏設(shè)酒禁,釀、酤、飲者皆斬之;吉兇之會(huì),聽(tīng)開(kāi)禁,有程日。魏主以士民多因酒致斗及議國(guó)政,故禁之。增置內(nèi)外候官,伺察諸曹及州、鎮(zhèn),或微服雜亂于府寺間,以求百官過(guò)失,有司窮治,訊掠取服;百官贓滿二丈者皆斬。又增律七十九章?! 1]春季,正月,丙午朔(初一),北魏頒布禁酒令,釀酒、賣(mài)酒、飲酒的人,一律斬首;遇到喜事、喪事的時(shí)候,暫時(shí)可以開(kāi)禁,但一定要有日期限制。北魏國(guó)主因?yàn)槭棵?、百姓常常由于酗酒而?dǎo)致相互毆打,或者借著喝酒而在一起議論國(guó)家政事,因此,頒布了禁酒令。北魏朝廷又增加了內(nèi)外候官,監(jiān)察各曹、州、鎮(zhèn),有時(shí),內(nèi)外侯官還換上平民百姓穿的家常衣服,混雜在政府、寺廟等地,以此來(lái)尋找文武百官是否有什么過(guò)失,一旦發(fā)現(xiàn),有關(guān)部門(mén)就會(huì)嚴(yán)加追究、盤(pán)查,抓起來(lái),嚴(yán)刑拷打,逼招口供。文武百官接受賄賂贓物,布匹達(dá)到兩丈,即予斬首。又增加七十九章法律條文?! 2]乙卯,魏主如廣寧溫泉宮,遂巡平州;庚午,至黃山宮;二月,丙子,登碣石山,觀滄海;戊寅,南如信都,畋于廣川。[2]乙卯(初十),北魏國(guó)主前往廣寧溫泉宮,順便巡查平州。庚午(二十五日),抵達(dá)黃山宮。二月,丙子(初二),登臨碣石山,在山上遠(yuǎn)眺一望無(wú)際的茫茫大海。戊寅(初四),又南下前往信都。再到廣川狩獵?! 3]乙酉,以金紫光祿大夫褚湛之為尚書(shū)左仆射?! 3]乙酉(十一日),劉宋朝廷任命金紫光祿大夫褚湛之為尚書(shū)左仆射?! 4]丙戌,建平宣簡(jiǎn)王宏以疾解尚書(shū)令;三月,丁未,卒?! 4]丙戌(十二日),劉宋建平宣簡(jiǎn)王劉宏因?yàn)椴≈兀馊チ松袝?shū)令。三月,丁未(初三),劉宏去世?! 5]丙辰,魏高宗還平城,起太華殿。是時(shí),給事中郭善明,性?xún)A巧,說(shuō)帝大起宮室,中書(shū)侍郎高允諫曰:“太祖始建都邑,其所營(yíng)立,必因農(nóng)隙。況建國(guó)已久,永安前殿足以朝會(huì),西堂、溫室足以宴息,紫樓足以臨望;縱有修廣,亦宜馴致,不可倉(cāng)猝。今計(jì)所當(dāng)役凡二萬(wàn)人,老弱供餉又當(dāng)倍之,期半年可畢。一夫不耕,或受之饑,況四萬(wàn)人之勞費(fèi),可勝道乎!此陛下所宜留心也?!钡奂{之。  [5]丙辰(十二日),北魏文成帝返回平城,興建太華殿。當(dāng)時(shí),給事中郭善明生性乖巧善變,他又游說(shuō)文成帝大肆興筑宮殿。中書(shū)侍郎高允勸諫說(shuō):“太祖時(shí)開(kāi)始興建城池街市,興建時(shí)他一定讓人利用農(nóng)閑的時(shí)節(jié)。何況,我們國(guó)家已經(jīng)建立很久了,永安前殿足夠朝會(huì)時(shí)使用。宴請(qǐng)、歇息,有西堂、溫室也足夠了。紫樓足可以用來(lái)登高遠(yuǎn)眺。況且,縱然要擴(kuò)大建設(shè)工程,也應(yīng)該慢慢進(jìn)行,不能倉(cāng)猝行事。現(xiàn)在核算一下,要抽調(diào)民差役二萬(wàn)人,而羸老、病弱供應(yīng)飯食的,又得增加一倍,預(yù)期半年可以完工。一個(gè)農(nóng)夫不種田,就會(huì)有人挨餓,何況現(xiàn)在是動(dòng)用四萬(wàn)人,勞力和費(fèi)用是無(wú)法計(jì)算的。這是陛下您所應(yīng)該留心的事?!蔽某傻劢邮芰怂膭裰G?! ≡屎们兄G,朝廷事有不便,允輒求見(jiàn),帝常屏左右以待之?;蜃猿聊?,或連日不出;群臣莫知其所言。語(yǔ)或痛切,帝所不忍聞,命左右扶出,然終善遇之。時(shí)有上事為激訐者,帝省之,謂群臣曰:“君、父一也。父有過(guò),子何不作書(shū)于眾中諫之?而于私室屏處諫者,豈非不欲其父之惡彰于外邪!至于事君,何獨(dú)不然。君有得失,不能面陳,而上表顯諫,欲以彰君之短,明已之直,此豈忠臣所為乎!如高允者,乃忠臣也。朕有過(guò),未嘗不面言,至有朕所不堪聞?wù)?,允皆無(wú)所避。朕知其過(guò)而天下不知,可不謂忠乎!”  高允喜歡直言相諫,朝廷內(nèi)有什么事做得不適當(dāng)時(shí),他就立刻請(qǐng)求晉見(jiàn)。文成帝常常屏退左右侍從,單獨(dú)一人和他商談。有時(shí),二人從早到晚相談,甚至一連幾天都不出來(lái),各位大臣不知他們談些什么。有時(shí),高允說(shuō)話時(shí)言詞激烈、切中要害,文成帝聽(tīng)不下去,就命令左右侍從把高允攙扶下去,但是他始終對(duì)高允很好。當(dāng)時(shí),有人上書(shū)措辭激烈地批評(píng)朝政,文成帝看完后對(duì)大臣們說(shuō):“君王和父親是完全一樣的。父親有錯(cuò),兒子為什么不把它寫(xiě)在紙上,在大庭廣眾之中進(jìn)行勸諫,而偏偏私下在隱蔽之處勸諫?這難道不是不想讓他父親的罪惡昭彰在外,讓天下人都知道嗎?至于說(shuō)臣子侍奉君主,又何嘗不是這樣?君主有了什么過(guò)失,作為臣子,不能夠當(dāng)面直言勸諫,卻要上書(shū)進(jìn)行公開(kāi)指責(zé),這是想要使君主的短處昭彰于世,顯示他自己的正直,這難道是一名忠君之臣所應(yīng)該做的事嗎?像高允那樣的人,才是地地道道的忠君之臣。朕有了過(guò)失,他沒(méi)有不當(dāng)面直接批評(píng)的,甚至有時(shí)有些話,朕已經(jīng)難以接受,但高允并不回避。朕由此知道了自己的過(guò)失,但天下人卻不知道,難道這不能說(shuō)是忠心嗎?”  允所與同征者游雅等皆至大官,封侯,部下吏至刺史,二千石者亦數(shù)十百人,而允為郎,二十七年不徙官。帝謂群臣曰:“汝等雖執(zhí)弓刀在朕左右,徒立耳,未嘗有一言規(guī)正;唯伺朕喜悅之際,祈官乞爵,今皆無(wú)功而至王公。允執(zhí)筆佐我國(guó)家數(shù)十年,為益不小,不過(guò)為郎,汝等不自愧乎!”乃拜允中書(shū)令?! ∨c高允同時(shí)被征召的游雅等人,全都做了大官,被封為侯,部下們官至刺史、有二千石俸祿的人也有幾十成百名了,可是,高允還仍然為著作郎,二十七年從來(lái)沒(méi)有升過(guò)官。文成帝對(duì)各大臣說(shuō):“你們這些人雖然每天手持刀箭,站在朕旁邊侍侯,卻不過(guò)是白白地站著,沒(méi)有一個(gè)人勸諫過(guò)我一句話。而只是在看到我心情高興時(shí),要求賞賜一官半爵,現(xiàn)在,你們?nèi)紱](méi)有什么功勞,卻做了王公。高允僅用一枝筆輔佐治理國(guó)家?guī)资炅耍呢暙I(xiàn)不小,可他仍然不過(guò)是個(gè)郎官,你們這些人難道不感到慚愧嗎?”于是,提升高允為中書(shū)令。時(shí)魏百官無(wú)祿,允常使諸子樵采以自給。司徒陸麗言于帝曰:“高允雖蒙寵待,而家貧,妻子不立。”帝曰:“公何不先言,今見(jiàn)朕用之,乃言其貧乎!”即日,至允第,惟草屋數(shù)間,布被,袍,廚中鹽菜而已。帝嘆息,賜帛五百匹,粟千斛,拜長(zhǎng)子悅為長(zhǎng)樂(lè)太守。允固辭,不許。帝重允,常呼為令公而不名。  當(dāng)時(shí),北魏文武百官們都沒(méi)有俸祿,高允常讓他的兒子們上山砍柴,來(lái)維持家里的生計(jì)。司徒陸麗對(duì)文成帝說(shuō):“高允雖然蒙受您的優(yōu)待,但是,他家的生活卻相當(dāng)貧困,他的妻子和孩子也沒(méi)有生活來(lái)源?!蔽某傻壅f(shuō):“你為什么不早說(shuō)?偏偏看朕重用了高允,才告訴我說(shuō)他窮?!碑?dāng)天,文成帝親自來(lái)到高允家,看見(jiàn)高允家里只有幾間草房,幾床粗布被褥和用舊麻絮做的棉袍,廚房里也只有一些青菜和鹽。文成帝忍不住嘆息,賞賜給高允家五百匹絹帛,一千斛粟米,任命高允的長(zhǎng)子高悅為長(zhǎng)樂(lè)太守。高允竭力推辭,但文成帝不同意。文成帝很器重高允,平時(shí)經(jīng)常稱(chēng)高允為令公,而不叫他的名字?! ∮窝懦T唬骸扒笆贩Q(chēng)卓子康、劉文饒之為人,褊心者或不之信。余與高子游處四十年,未嘗見(jiàn)其喜慍之色,乃知古人為不誣耳。高子內(nèi)文明而外柔順,其言吶吶不能出口。昔崔司徒嘗謂余云:‘高生豐才博學(xué),一代佳士,所乏者,矯矯風(fēng)節(jié)耳?!嘁嘁詾槿弧<八就降米?,起于纖微,詔指臨責(zé),司徒聲嘶股栗,殆不能言;宗欽已下,伏地流汗,皆無(wú)人色。高子獨(dú)敷陳事理,申釋是非,辭義清辯,音韻高亮。人主為之動(dòng)容,聽(tīng)者無(wú)不神聳,此非所謂矯矯者乎!宗愛(ài)方用事,威振四海。嘗召百官于都坐,王公已下皆趨庭望拜,高子獨(dú)升階長(zhǎng)揖。由此觀之,汲長(zhǎng)孺可以臥見(jiàn)衛(wèi)青,何抗禮之有!此非所謂風(fēng)節(jié)者乎!夫人固未易知;吾既失之于心,崔又漏之于外,此乃管仲所以致慟于鮑叔也?!薄 ∮窝懦Uf(shuō):“從前史書(shū)上曾經(jīng)稱(chēng)贊漢代卓茂、劉寬的為人,心地狹窄的人不相信那是真的。我和高允相處為官四十年了,從未看見(jiàn)他把喜怒哀樂(lè)表現(xiàn)在臉上,為此,我才知道古人古事都不是假的。高允內(nèi)心文采光明,外表溫和柔順,他說(shuō)話時(shí)總是慢騰騰的,就好像不會(huì)表達(dá)一樣。從前,司徒崔浩曾經(jīng)對(duì)我說(shuō):‘高允博才多學(xué),是一代俊杰,他所缺乏的,恐怕只是一點(diǎn)兒剛毅的風(fēng)骨?!乙舱J(rèn)為是這樣,直到崔浩犯了罪,不過(guò)是因?yàn)橐恍┘?xì)微小事,可是,皇上親自審問(wèn)時(shí),崔浩嚇得渾身發(fā)抖,聲嘶力竭說(shuō)不出話來(lái)。宗欽以下的官員,也都嚇得爬在地上,汗流浹背,個(gè)個(gè)都面無(wú)人色。只有高允一人站在那里詳細(xì)陳說(shuō)事件的經(jīng)過(guò),進(jìn)一步闡述是非曲直,表達(dá)清晰而有條理,闡明的事理清楚有深度,且聲音高亢、宏亮,連皇上聽(tīng)著都為之動(dòng)容,聽(tīng)的人沒(méi)有不為他捏著一把汗的,這種行為,不是剛毅的風(fēng)骨又是什么呢?在宗愛(ài)正好高升,把持著大權(quán)的時(shí)候,其威風(fēng)凜凜,震撼四海。宗愛(ài)曾經(jīng)召集文武百官到朝堂論事,王公以下的官員,全都小步前行到宗愛(ài)面前,向宗愛(ài)叩拜,只有高允一人走上臺(tái)階,只對(duì)宗愛(ài)長(zhǎng)揖了一下。從這件事上看,漢汲黯可以躺在床上會(huì)見(jiàn)衛(wèi)青,行對(duì)等的禮節(jié),有什么不可以的?這難道不就是我們所說(shuō)的高風(fēng)亮節(jié)嗎?了解一個(gè)人,本來(lái)就不是一件容易的事。我已經(jīng)看錯(cuò)了他的內(nèi)在品德,而崔浩又看漏了他的外在氣質(zhì),這就是管仲之所以對(duì)鮑叔牙的死感到萬(wàn)分悲痛的真正原因??!”  [6]乙丑,魏東平成王陸俟卒。  [6]乙丑(二十一日),北魏東平成王陸俟去世?! 7]夏,四月,甲申,立皇子子綏為安陸王?! 7]夏季,四月,甲申(十一日),劉宋孝武帝立皇子劉子綏為安陸王?! 8]帝不欲權(quán)在臣下,六月,戊寅,分吏部尚書(shū)置二人,以都官尚書(shū)謝莊、度支尚書(shū)吳郡顧覬之為之。又省五兵尚書(shū)。  [8]孝武帝不希望把大權(quán)交給自己的臣屬。六月,戊寅(初六),吏部尚書(shū)分設(shè)兩名,任命都官尚書(shū)謝莊、度支尚書(shū)吳郡人顧覬之分別擔(dān)任,同時(shí),撤銷(xiāo)了五兵尚書(shū)這一官位?! 〕酰瑫x世,散騎常侍選望甚重,與待中不異;其后職任閑散,用人漸輕。上欲重其選,乃用當(dāng)時(shí)名士臨海太守孔覬、司徒長(zhǎng)史王為之。侍中蔡興宗謂人曰:“選曹要重,常侍閑淡,改之以名而不以實(shí),雖主意欲為輕重,人心豈可變邪!”既而常侍之選復(fù)卑,選部之貴不異。覬,琳之之孫;,謐之兄孫;興宗,廓之子也?! ‘?dāng)初,晉朝時(shí)期,散騎常侍官職的選授很被天下人看重,和侍中沒(méi)有兩樣崐。后來(lái),這一官職的工作清閑松散,所以,擔(dān)任這一職務(wù)的人也變得越來(lái)越無(wú)足輕重了。現(xiàn)在,孝武帝打算提高它的地位,所以,他任用當(dāng)時(shí)很有名望的臨海太守孔覬、司徒長(zhǎng)史王擔(dān)當(dāng)這一職務(wù)。侍中蔡興宗對(duì)人說(shuō):“吏部地位重要,而常侍工作清閑、無(wú)關(guān)緊要,如果僅僅是在名稱(chēng)上更改一下,而不是加強(qiáng)實(shí)際權(quán)力,盡管是皇上想要提高它的地位,人心又怎么能夠改變過(guò)來(lái)呢?”不久,散騎常侍的地位再度降低,而吏部的尊貴,卻與從前沒(méi)什么兩樣??子J是孔琳之的孫子。王是王謐哥哥的孫子。蔡興宗是蔡廓的兒子?! ∨嶙右罢撛唬汗偃酥y,先王言之,尚矣。周禮,始于學(xué)校,論之州里,告諸六事,而后貢于王庭。其在漢家,州郡積其功能,五府舉為掾?qū)伲珔⑵涞檬?,尚?shū)奏之天子;一人之身;所閱者眾,故能官得其才,鮮有敗事。魏、晉易是,所失弘多。夫厚貌深衷,險(xiǎn)如溪壑,擇言觀行,猶懼弗周;況今萬(wàn)品千群,俄折乎一面,庶僚百位,專(zhuān)斷于一司,于是囂風(fēng)遂行,不可抑止。干進(jìn)務(wù)得,兼加諂瀆;無(wú)復(fù)謙恥之風(fēng),謹(jǐn)厚之操;官邪國(guó)敗,不可紀(jì)綱。假使龍作納言,舜居南面,而治致平章,不可必也,況后之官人者哉!孝武雖分曹為兩,不能反之于周、漢,朝三暮四,其庸愈乎!  裴子野論曰:選用適當(dāng)?shù)娜巳文骋还俾?,是件很困難的事,前代君王早已說(shuō)過(guò),這已經(jīng)很久了。按周朝的禮儀來(lái)說(shuō),從學(xué)校開(kāi)始就注重人才的培養(yǎng),首先在他的家鄉(xiāng)加以評(píng)論,把評(píng)論的結(jié)果告訴給各個(gè)州郡的六事,再由六事把這些人的姓名呈報(bào)給朝廷。在漢王朝時(shí)代,各個(gè)州郡搜集一些有才能有功勞人的情況,再由五府任命他們?yōu)檩o佐。三公前來(lái)具體考察他們工作的得失,尚書(shū)把考察結(jié)果呈報(bào)給天子。一個(gè)人才,經(jīng)過(guò)了這么多道的審查,因此,為官者能夠稱(chēng)職,人盡其才,很少把事情做壞。魏、晉時(shí)代不是這樣,選用官員的失誤特別多。有些人長(zhǎng)著一副忠厚誠(chéng)懇的面孔,但內(nèi)心卻是陰險(xiǎn)狡猾得很,就好像那萬(wàn)丈深淵一樣難以摸透。即或是聽(tīng)其言、觀其行,恐怕也還是不能全面了解。何況現(xiàn)在千千萬(wàn)萬(wàn)的為官者,只靠偶爾見(jiàn)過(guò)一面的印象,就要決定是晉升還是削免;成百的僚屬的任用,由一個(gè)部門(mén)獨(dú)斷專(zhuān)行。從此,投機(jī)鉆營(yíng)的惡劣風(fēng)氣猖獗,不能遏止。為了能升官進(jìn)爵滿足自已的貪欲,就用盡一切手段去諂媚、瀆職枉法,廉恥之風(fēng)蕩然無(wú)存,官吏們不再有謹(jǐn)慎寬厚的操行。貪官污吏作惡多端,致使國(guó)家政局混亂腐敗,不能再加約束??v使是舜帝面南主持朝政,讓龍作尚書(shū),要想使國(guó)家達(dá)到太平盛世,恐怕也未必做得到,更何況后代那些為官的人呢。如今,孝武帝雖然把吏部尚書(shū)一分為二,卻已無(wú)法再回到周、漢時(shí)代了。僅僅是朝三暮四更改名稱(chēng),這豈不是變本加厲嗎?  [9]丙申,魏主畋于松山;庚午,如河西。  [9]丙申(二十四日),北魏國(guó)主到松山狩獵。庚午(二十八日),前往河西?! 10]南彭城民高、沙門(mén)曇標(biāo)以妖妄相扇,與殿中將軍苗允等謀作亂,立為帝。事覺(jué),甲辰,皆伏誅,死者數(shù)十人。于是下詔沙汰諸沙門(mén),設(shè)諸科禁,嚴(yán)其誅坐;自非戒行精苦,并使還俗。而諸尼多出入宮掖,此制竟不能行?! 10]劉宋南彭城平民高、和尚曇標(biāo)用妖邪虛妄的語(yǔ)言胡言亂語(yǔ),煽動(dòng)人心,同殿中將軍苗允等人秘密勾結(jié),陰謀叛亂,擁護(hù)高作皇帝。事情被發(fā)覺(jué),甲辰(初二),全被抓起來(lái)處死,同時(shí)受牽連被斬首的人有幾十個(gè)。為此,孝武帝頒下詔令,清除所有和尚,并公布各種禁令,嚴(yán)格執(zhí)行株連制度。除了能?chē)?yán)守戒規(guī)、苦心修行的高僧外,其余的都要還俗。可是,有很多尼姑經(jīng)常出入深宮,這項(xiàng)規(guī)定竟然執(zhí)行不了?! ≈袝?shū)令王僧達(dá),幼聰警能文,而跌蕩不拘。帝初踐阼,擢為仆射,居顏、劉之右。自負(fù)才地,謂當(dāng)時(shí)莫及,一二年間,即望宰相。既而遷護(hù)軍,怏怏不得志,累啟求出。上不悅,由是稍稍下遷,五歲七徙,再被彈削。僧達(dá)既恥且怨,所上表奏,辭旨抑揚(yáng),又好非議朝政,上已積憤怒。路太后兄子嘗詣僧達(dá),趨升其榻,僧達(dá)令舁棄之。太后大怒,固邀上令必殺僧達(dá)。會(huì)高反,上因誣僧達(dá)與通謀,八月,丙戌,收付延尉,賜死。  中書(shū)令王僧達(dá),自幼聰明伶俐,寫(xiě)得一手好文章,可是,他個(gè)人卻是放蕩行事,不拘小節(jié)。孝武帝剛剛登上帝位,曾提拔他做仆射,官位在顏竣、劉延孫二人之上,因此,王僧達(dá)自負(fù)才能和門(mén)地,認(rèn)為當(dāng)世之人沒(méi)有誰(shuí)能比得上他,一二年的功夫,他就能升為宰相。不久,他卻被貶為護(hù)軍將軍,所以,心里郁郁不得志,幾次上書(shū)請(qǐng)求到外地任職。孝武帝很不高興,從此以后慢慢把他崐降級(jí),五年之間,連貶七次,最后,又被彈劾。王僧達(dá)既覺(jué)得恥辱,又心懷不滿和怨恨,每次寫(xiě)給孝武帝的奏章,言辭之間多有不平,又特別喜歡指責(zé)朝政的弊端,孝武帝早已積著一股怨氣。偏巧,皇太后路氏哥哥的兒子曾經(jīng)拜訪王僧達(dá),他直接就坐到了王僧達(dá)的床上,王僧達(dá)下令把床扔出去,路太后因此非常惱怒,把孝武帝叫來(lái)讓他一定把王僧達(dá)殺了。這時(shí),正趕上高謀反,孝武帝順勢(shì)陷害王僧達(dá)與高是同謀。八月,丙戌(十五日),逮捕了王僧達(dá)交付廷尉,命他自殺?! ∩蚣s論曰:夫君子、小人,類(lèi)物之通稱(chēng),蹈道則為君子,違之則為小人。是以太公起屠釣為周師,傅說(shuō)去版筑為殷相,明揚(yáng)幽仄,唯才是與。逮于二漢,茲道未革:胡廣累世農(nóng)夫,致位公相;黃憲牛醫(yī)之子,名重京師;非若晚代分為二途也。魏武始立九品,蓋以論人才優(yōu)劣,非謂世族高卑。而都正俗士,隨時(shí)俯仰,憑借世資,用相陵駕;因此相沿,遂為成法。周、漢之道,以智役愚;魏、晉以來(lái),以貴役賤;士庶之科,較然有辨矣。  沈約論曰:所謂君子與小人不過(guò)是分別對(duì)一類(lèi)人物的通稱(chēng)。走正路,就是君子;不走正路,就是小人。所以,姜太公起于屠夫漁夫之中做了周朝的太師,傅說(shuō)放下筑屋壘墻的工作,做了殷朝的宰相。從下層中發(fā)現(xiàn)被埋沒(méi)的人才,完全取決于他本人是否有才能。直到兩漢時(shí)期,這個(gè)道理還沒(méi)有改變:胡廣出身于世代務(wù)農(nóng)的農(nóng)夫家里,他卻能高升到公相的位置;黃憲也不過(guò)是個(gè)獸醫(yī)的兒子,名聲竟也威震京師。并不像后代把人分成士族和庶族兩等。魏武帝開(kāi)始建立九品中正制度,依此來(lái)評(píng)價(jià)人才的優(yōu)劣,卻不是用來(lái)評(píng)價(jià)家世的高低貴賤,但是地方的都正俗人們卻為了個(gè)人利益,隨波逐流,他們依仗著自己門(mén)第的高貴、出身的顯赫,以此高踞于別人之上,并由此而形成了習(xí)慣,最后竟然成為一種約定俗成的法規(guī)。周、漢的方法,是有才智的人役使愚昧無(wú)知的人。魏、晉以后則是出身高貴、地位高貴的人驅(qū)使出身卑賤的人。士族與庶族的不同品類(lèi)就有明顯的區(qū)別了。  裴子野論曰:古者,德義可尊,無(wú)擇負(fù)販;茍非其人,何取世族!名公子孫,還齊布衣之伍;士庶雖分,本無(wú)華素之隔。自晉以來(lái),其流稍改,草澤之士,猶顯清途;降及季年,專(zhuān)限閥閱。自是三公之子,傲九棘之家,黃散之孫,蔑令長(zhǎng)之室;轉(zhuǎn)相驕矜,互爭(zhēng)銖兩,唯論門(mén)戶(hù),不問(wèn)賢能。以謝靈運(yùn)、王僧達(dá)之才華輕躁,使其生自寒宗,猶將覆折;重以怙其庇蔭,召禍宜哉?! ∨嶙右罢撛唬汗糯?,只要是有道德講仁義的人,都會(huì)受到尊敬,不管他的出身地位是販夫還是走卒。如果這個(gè)人品質(zhì)低劣,即使他出身世族,又有什么可取的呢?名公高位的人的子孫們和普通老百姓是一樣的。雖然士族和庶族有所區(qū)別,但卻沒(méi)有什么豪華與凡素的對(duì)立。從晉代以來(lái),這一潮流漸漸改變,出身草野荒澤的寒士,還可以在清正的仕途中得到顯貴。到了晉末,就專(zhuān)門(mén)注意人的門(mén)第出身了。從此,三公的兒子瞧不起一般官宦人家;朝中官員的子孫,更看不起地方官吏的后代。彼此之間相互傲慢驕矜,爭(zhēng)比高低,斤斤計(jì)較。只看出身門(mén)第,而不問(wèn)賢德才能。像謝靈運(yùn)、王僧達(dá)這種身負(fù)才華,卻又性情輕狂驕躁的人,即使讓他們生在寒門(mén)之家,也仍然要遭到覆亡摧折,何況他們還要仗恃著自己出身顯貴的特權(quán),最終為自己招來(lái)殺身之禍,是理所當(dāng)然的事啊!  [11]九月,乙巳,魏主還平城。  [11]九月,乙巳(初四),北魏國(guó)主返回平城?! 12]丙寅,魏大赦。  [12]丙寅(二十五日),北魏實(shí)行大赦?! 《?,十月,甲戌,魏主北巡,欲伐柔然,至陰山,會(huì)雨雪,魏主欲還,太尉尉眷曰:“今動(dòng)大眾以威北狄,去都不遠(yuǎn)而車(chē)駕遽還,虜必疑我有內(nèi)難。將士雖寒,不可不進(jìn)?!蔽褐鲝闹撩?,軍于車(chē)侖山。  冬季,十月,甲戌(初四),北魏國(guó)主向北巡察,想要討伐柔然,走到陰山,正趕上下大雪,北魏國(guó)主打算回去。太尉尉眷說(shuō):“現(xiàn)在,我們發(fā)動(dòng)全軍去威震北狄,離開(kāi)都城還沒(méi)有多遠(yuǎn),卻要突然班師回朝,蠻虜們一定懷疑我們國(guó)內(nèi)發(fā)生了動(dòng)亂。將士們雖然感到寒冷,但卻不能不繼續(xù)前進(jìn)?!北蔽簢?guó)主接受了勸告。辛卯(二十一日),北魏大軍屯扎在車(chē)侖山?! 13]積射將軍殷孝祖筑兩城于清水之東。魏鎮(zhèn)西將軍封敕文攻之,清口戍主、振威將軍傅乾愛(ài)拒破之。孝祖,羨之曾孫也。上遣虎賁主龐孟虬救清口,崐青、冀二州剌史顏師伯遣中兵參軍茍思達(dá)助之,敗魏兵于沙溝。師伯,竣之族兄也。上遣司空參軍卜天生將兵會(huì)傅乾愛(ài)及中兵參軍江方興共擊魏兵,屢破之,斬魏將窟公等數(shù)人。十一月,魏征西將軍皮豹子等將三萬(wàn)騎助封敕文寇青州,顏師伯御之,輔國(guó)將軍焦度刺豹子墜馬,獲其鎧具裝,手殺數(shù)十人。度,本南安氐也?! 13]劉宋積射將軍殷孝祖,在清水東岸建造了兩座城池。北魏鎮(zhèn)西將軍封敕文向那里發(fā)動(dòng)進(jìn)攻,清口鎮(zhèn)將、振威將軍傅乾愛(ài)率軍抵抗,大敗封敕文。殷孝祖是殷羨的曾孫。孝武帝派遣虎賁主龐孟虬援助清口,青州、冀州刺史顏師伯派遣中兵參軍茍思達(dá)也趕來(lái)相助,在沙溝大敗北魏大軍。顏師伯是顏竣的族兄。孝武帝又派遣司空參軍卜天生率領(lǐng)大軍和傅乾愛(ài)及中兵參軍江方興會(huì)師,一起抗擊北魏大軍,他們幾次大敗敵軍,并斬了北魏大將窟公等幾人。十一月,北魏征西將軍皮豹子等人率領(lǐng)三萬(wàn)騎兵援助封敕文,入侵青州,劉宋顏師伯抵御,輔國(guó)將軍焦度刺中皮豹子,皮豹子從馬背上摔下,焦度搶到皮豹子的鎧甲、長(zhǎng)矛等全套裝備,親手殺死幾十人。焦度本來(lái)是南安氐人?! 14]魏主自將騎十萬(wàn)、車(chē)十五萬(wàn)兩擊柔然,度大漠,旌旗千里。柔然處羅可汗遠(yuǎn)遁,其別部烏朱駕頹等帥數(shù)千落降于魏。魏主刻石紀(jì)功而還?! 14]北魏國(guó)主親自統(tǒng)率十萬(wàn)騎兵、十五萬(wàn)輛戰(zhàn)車(chē),進(jìn)攻柔然國(guó)。他們穿過(guò)大沙漠,旌旗飄揚(yáng),綿延千里。柔然國(guó)處羅可汗郁久閭吐賀真遠(yuǎn)遠(yuǎn)逃走。其支派烏朱駕頹等人率領(lǐng)幾千個(gè)帳落向北魏投降。北魏國(guó)主文成帝在柔然國(guó)刻石記下戰(zhàn)功,然后班師回朝?! 15]初,上在江州,山陰戴法興、戴明寶、蔡閑為典簽;及即位,皆以為南臺(tái)侍御史兼中書(shū)通事舍人。是歲,三典簽并以初舉兵預(yù)密謀,賜爵縣男;閑已卒,追賜之?! 15]當(dāng)初,孝武帝在江州時(shí),山陰人戴法興、戴明寶、蔡閑擔(dān)任典簽,待孝武帝登基做了皇帝后,就把這三人全都任命為南臺(tái)侍御史兼任中書(shū)通事事人。這一年,這三位典簽官都因?yàn)樽畛跗鸨懛③繒r(shí)參預(yù)了密謀,而被賜為縣級(jí)男爵。蔡閑已經(jīng)去世,被追贈(zèng)給這一爵位?! r(shí)上親覽朝政,不任大臣;而腹心耳目,不得無(wú)所委寄。法興頗知古今,素見(jiàn)親待。魯郡巢尚之,人士之末,涉獵文史,為上所知,亦以為中書(shū)通呈舍人。凡選授誅賞大處分,上皆與法興、尚之參懷;同外雜事,多委明寶。三人權(quán)重當(dāng)時(shí);而法興、明寶大納貨賄,凡所薦達(dá),言無(wú)不行,天下幅湊,門(mén)外成市,家產(chǎn)并累千金?! ‘?dāng)時(shí),孝武帝親自上朝處理政務(wù),而不信任手下大臣。他的心腹、耳目不能無(wú)所寄托。戴法興非常熟悉古代歷史和當(dāng)代政治,平時(shí)一直受到孝武帝的親近和厚待。魯郡人巢尚之出身寒門(mén),他通覽文史,深受孝武帝的賞識(shí),也任命他為中書(shū)通事舍人。凡是官員的遴選、免職、賞賜、誅殺等重大事情,孝武帝都要和戴法興、巢尚之商量討論,宮廷內(nèi)外事務(wù)大都委托戴明寶處理。在當(dāng)時(shí),三人權(quán)力重大,超過(guò)所有人。但戴法興、戴明寶大肆收受賄賂,凡是他們推薦上的官員,從來(lái)沒(méi)有不通過(guò)的。天下趨炎附勢(shì)的人都集中到他們那里爭(zhēng)相巴結(jié),家門(mén)外像鬧市一樣人來(lái)人往,他們的家產(chǎn)也都積累到了千金?! ±舨可袝?shū)顧覬之獨(dú)不降意于法興等。蔡光宗與覬之善,兼其風(fēng)節(jié)太峻,覬之曰:“辛毗有言:‘孫、劉不過(guò)使吾不為三公耳?!庇J之常以為:“人稟命有定分,非智力可移,唯應(yīng)恭己守道;而暗者不達(dá),妄意僥幸,徒虧雅道,無(wú)關(guān)得喪?!蹦艘云湟饷茏釉抖摗芬葬屩?。  吏部尚書(shū)顧覬之偏偏不巴結(jié)戴法興等人,侍中蔡興宗和顧覬之關(guān)系不錯(cuò),但他嫌顧覬之風(fēng)骨氣節(jié)太硬,顧覬之說(shuō):“辛毗有句話:‘孫資、劉放頂多讓我當(dāng)不上三公罷了?!鳖櫽J之自己經(jīng)常認(rèn)為:“人的天賦才能和人的命運(yùn)好壞,上天都是有定分的,不是靠才智、聰慧就能夠改變的,所以,人只應(yīng)該恭良克己、嚴(yán)守正道。但是,愚蠢的人并不完全了解這一點(diǎn),他們只是一味地胡思亂想,總想能僥幸得到這些。結(jié)果白白地使自己在正直的道路上走偏了,而對(duì)自己的得與失并沒(méi)有什么用處?!庇谑?,按照這種想法,他命令自己的侄子顧原撰寫(xiě)了《定命論》,用以解釋、闡明自己的這一觀點(diǎn)。

  起屠維大淵獻(xiàn),盡閼逢執(zhí)徐,凡六年。

世祖孝武皇帝下

  ◎ 大明三年己亥,公元四五九年

  春,正月,己巳朔,兗州兵與魏皮豹子戰(zhàn)于高平,兗州兵不利。
  己丑,以驃騎將軍柳元景為尚作令,右仆射劉遵考為領(lǐng)軍將軍。
  己酉,魏河南公伊馛卒。
  三月,乙卯,以揚(yáng)州六郡為王畿,更以東揚(yáng)州為揚(yáng)州,徙治會(huì)稽,猶以星變故也。
  三月,庚寅,以義興太守垣閬為兗州刺史。閬,遵之子也。
  夏,四月,乙巳,魏主立其弟子推為京兆王。
  竟陵王誕知上意忌之,亦潛為之備;因魏人入寇,修城浚隍,聚糧治仗。誕記室參軍江智淵知誕有異志,請(qǐng)假先還建康,上以為中書(shū)侍郎。智淵,夷之弟子也,少有操行。沈懷文每稱(chēng)之曰:“人所應(yīng)有盡有,人所應(yīng)無(wú)盡無(wú)者,其唯江智淵乎!”
  是時(shí),道路皆云誕反。會(huì)吳郡民劉成上書(shū)稱(chēng):“息道龍昔事誕,見(jiàn)誕在石頭城修乘輿法物,習(xí)唱警蹕。道龍憂懼,私與伴侶言之,誕殺道龍?!庇衷フ旅耜愓勚蠒?shū)稱(chēng):“弟詠之在誕左右,見(jiàn)誕疏陛下年紀(jì)姓諱,往巫鄭師憐家祝詛,詠之密以啟聞,誕誣讠永之乘酒罵詈,殺之?!鄙夏肆钣兴咀嗾Q罪惡,請(qǐng)收付廷尉治罪。乙卯,詔貶誕爵為侯,遣之國(guó)。詔書(shū)未下,先以羽林禁兵配兗州刺史垣閬,使以之鎮(zhèn)為名。與給事中戴明寶襲誕。
  閬至廣陵,誕未悟也。明寶夜報(bào)誕典簽蔣成,使明晨開(kāi)門(mén)為內(nèi)應(yīng)。成以告府舍人許宗之,宗之入告誕;誕驚起,呼左右及素所畜養(yǎng)數(shù)百人執(zhí)蔣成,勒兵自衛(wèi)。天將曉,明寶與閬帥精兵數(shù)百人猝至,而門(mén)不開(kāi);誕已列兵登陴,自在門(mén)上斬蔣成,赦作徒、系囚,開(kāi)門(mén)擊閬,殺之,明寶從間道逃還。詔內(nèi)外纂嚴(yán)。以始興公沈慶之為車(chē)騎大將軍、開(kāi)府儀同三司、南兗州刺史,將兵討誕。甲子,上親總禁兵頓宣武堂。
  司州刺史劉季之,誕故將也,素與都督宗愨有隙,聞?wù)Q反,恐為愨所害,委官,間道自歸朝廷。至盱眙,盱眙太守鄭瑗疑季之與誕同謀,邀殺之。
  沈慶之至歐陽(yáng),誕遣慶之宗人沈道愍赍書(shū)說(shuō)慶之,餉以玉環(huán)刀。慶之遣道愍返,數(shù)以罪惡。誕焚郭邑,驅(qū)居民悉使入城,閉門(mén)自守,分遣書(shū)檄,邀結(jié)遠(yuǎn)近,時(shí)山陽(yáng)內(nèi)史梁曠,家在廣陵,誕執(zhí)其妻子,遣使邀曠,曠斬使拒之;誕怒,滅其家。
  誕奉表投之城外曰:“陛下信用讒言,遂令無(wú)名小人來(lái)相掩襲;不任枉酷,即加誅翦。雀鼠貪生,仰違詔敕。今親勒部曲,鎮(zhèn)捍徐、兗。先經(jīng)何福,同生皇家?今有何愆,便成胡、越?陵鋒奮戈,萬(wàn)沒(méi)豈顧;蕩定之期,冀在旦夕?!庇衷唬骸氨菹聦m帷之丑,豈可三緘!”上大怒,凡誕左右、腹心、同籍、期親在建康者并誅之,死者以千數(shù),或有家人已死,方自城內(nèi)出奔者。
  慶之至城下,誕登樓謂之曰:“沈公垂白之年,何苦來(lái)此!”慶之曰:“朝廷以君狂愚,不足勞少壯故耳?!?br />  上慮誕奔魏,使慶之?dāng)嗥渥呗?。慶之移營(yíng)白土,去城十八里,又進(jìn)軍新亭。豫州刺史宗愨、徐州刺史劉道隆并帥眾來(lái)會(huì);兗州刺史沈僧明,慶之兄子也,亦遣兵助慶之。先是誕誑其眾,云“宗愨助我”;愨至,繞城曜馬呼曰:“我,宗愨也!”
  誕見(jiàn)眾軍大集,欲棄城北走,留中兵參軍申靈賜守廣陵,自將步騎數(shù)百人,親信并自隨,聲云出戰(zhàn),邪趨海陵道。慶之遣龍?bào)J將軍武念追之。誕行十馀里,眾皆不欲去,互請(qǐng)誕還城。誕曰:“我還易耳,卿能為我盡力乎?”眾皆許諾,誕乃復(fù)還,筑壇歃血以誓眾,凡府州文武皆加秩。以主簿劉琨之為中兵參軍;琨之,遵考之子也,辭曰:“忠孝不得并。琨之老父在,不敢承命?!闭Q囚之十馀日,終不受,乃殺之。
  右衛(wèi)將軍垣護(hù)之、虎賁中郎將殷孝祖等擊魏還,至廣陵,上并使受慶之節(jié)度。慶之進(jìn)營(yíng),逼廣陵城。誕餉慶之食,提挈者百馀人,出自北門(mén);慶之不開(kāi)視,悉焚之。誕于城上授函表,請(qǐng)慶之為送,慶之曰:“我受詔討賊,不得為汝送表。汝必欲歸死朝廷,自應(yīng)開(kāi)門(mén)遣使,吾為汝護(hù)送。”
  東揚(yáng)州刺史顏竣遭母憂,送喪還都,上恩待猶厚,竣時(shí)對(duì)親舊有怨言,或語(yǔ)及朝廷得失。會(huì)王僧達(dá)得罪,疑竣譖之;將死,具陳竣前后怨望誹謗之語(yǔ)。上乃使御史中丞庾微之劾奏,免竣官??⒂鷳?,上啟陳謝,且請(qǐng)生命;上益怒,詔答曰:“卿訕訐怨憤,已孤本望;乃復(fù)過(guò)煩思慮,懼不自全,豈為下事上誠(chéng)節(jié)之至邪!”及竟陵王誕反,上遂誣竣與誕通謀,五月,收竣付廷尉,先折其足,然后賜死。妻子徙交州,至宮亭湖,復(fù)沉其男口。
  六月,戊申,魏主如陰山。
  上命沈慶之為三烽于桑里,若克外城,舉一烽,克內(nèi)城,舉兩烽,擒劉誕,舉三烽;璽書(shū)督趣,前后相繼。慶之焚其東門(mén),塞塹,造攻道,立行樓、土山并諸攻具,值久雨,不得攻城。上使御史中丞庾微之奏免慶之官,詔勿問(wèn),以激之。自四月至于秋七月,雨止,城猶未拔。上怒,命太史擇日,將自濟(jì)江討誕;太宰義恭固諫。乃止。
  誕初閉城拒使者,記室參軍山陰賀弼固諫,誕怒,抽刀向之,乃止。誕遣兵出戰(zhàn),屢敗,將佐多逾城出降。或勸弼宜早出,弼曰:“公舉兵向朝廷,此事既不可從;荷公厚恩,又義無(wú)違背,唯當(dāng)以死明心耳!”乃飲藥自殺。參軍何康之等謀開(kāi)門(mén)納官軍,不果,斬關(guān)出降。誕為高樓,置康之母于其上,暴露之,不與食;母呼康之,數(shù)日而死。誕以中軍長(zhǎng)濟(jì)陽(yáng)范義為左司馬。義母妻子皆在城內(nèi),或謂義曰:“事必不振,子其行乎!”義曰:“吾,人吏也;子不可以棄母,吏不可以叛君。必若何康之而活,吾弗為也?!?br />  沈慶之帥眾攻城,身先士卒,親犯矢石,乙巳,克其外城;乘勝而進(jìn),又克小城。誕聞兵入,走趨后園,隊(duì)主沈胤之等追及之,擊傷誕,墜水,引出,斬之。誕母、妻皆自殺。
  上聞廣陵平,出宣陽(yáng)門(mén),敕左右皆呼萬(wàn)歲。侍中蔡興宗陪輦,上顧曰:“卿何獨(dú)不呼?”興宗正色曰:“陛下今日正應(yīng)涕泣行誅,豈得皆稱(chēng)萬(wàn)歲!”上不悅。
  詔貶誕姓留氏,廣陵城中士民,無(wú)大小悉命殺之。沈慶之請(qǐng)自五尺以下全之,其馀男子皆死,女子以為軍賞;猶殺三千馀口。長(zhǎng)水校尉宗越臨決,皆先刳腸抉眼,或笞面鞭腹,苦酒灌創(chuàng),然后斬之,越對(duì)之,欣欣若有所得。上聚其首于石頭南岸為京觀,侍中沈懷文諫,不聽(tīng)。初,誕自知將敗,使黃門(mén)呂曇濟(jì)與左右素所信者將世子景粹匿于民間,謂曰:“事若不濟(jì),思相全脫;如其不免,可深埋之?!备鞣忠越饘氷逅?。既出門(mén),并散走;唯曇濟(jì)不去,攜負(fù)景粹十馀日,捕得,斬之。
  臨川內(nèi)史羊璿坐與誕素善,下獄死。
  擢梁曠為后將軍,贈(zèng)劉琨之給事黃門(mén)侍郎。
  蔡興宗奉旨慰勞廣陵。興宗與范義素善,收斂其尸,送喪歸豫章。上謂曰:“卿何敢故觸王憲?”興宗抗言對(duì)曰:“陛下自殺賊,臣自葬故交,何不可之有!”上有慚色。
  宗越治軍嚴(yán),善為營(yíng)陳。每數(shù)萬(wàn)人止頓,越自騎馬前行,使軍人隨其后,馬止?fàn)I合,未嘗參差。
  辛未,大赦。
  丙子,以丹陽(yáng)尹劉秀之為尚書(shū)右仆射。
  丙戌,以南兗州刺史沈慶之為司空,刺史如故。
  八月,庚戌,魏主如云中;壬戌,還平城。
  九月,壬辰,筑上林苑于玄武湖北。
  初,晉人筑南郊?jí)谒任?,尚?shū)右丞徐爰以為非禮。詔徙于牛頭山西,直宮城之午位。及廢帝即位,以舊地為吉,復(fù)還故處。帝又命尚書(shū)左丞荀萬(wàn)秋造五路,依金根車(chē),加羽葆蓋。

  ◎ 大明四年庚子,公元四六零年

  春,正月,甲子朔,魏大赦,改元和平。
  乙亥,上耕籍田,大赦。
  己卯,詔祀郊廟,初乘玉路。
  庚寅,立皇子子勛為晉安王,子房為尋陽(yáng)王,子頊為歷陽(yáng)王,子鸞為襄陽(yáng)王。
  魏散騎侍郎馮闡來(lái)聘。
  二月,魏衛(wèi)將軍樂(lè)安王良討河西叛胡。
  三月,魏人寇北陰平,硃提太守楊歸子擊破之。
  甲申,皇后親桑于西郊,皇太后觀禮。
  夏,四月,魏太后常氏殂。五月,癸丑,魏葬昭太后于鳴雞山。
  丙戌,尚書(shū)左仆射褚湛之卒。
  吐谷渾王拾寅兩受宋、魏爵命,居止出入,擬于王者,魏人忿之。定陽(yáng)侯曹安表:“拾寅今保白蘭,若分軍出其左右,必走保南山,不過(guò)十日,人畜乏食,可一舉而定?!绷?,甲午,魏遣征西大將軍陽(yáng)平王新成等督統(tǒng)萬(wàn)、高平諸軍出南道,南郡公中山李惠等督?jīng)鲋葜T軍出北道,以擊吐谷渾。
  魏崔浩之誅也,史官遂廢,至是復(fù)置。
  河西叛胡詣長(zhǎng)安首罪,魏遣使者安慰之。
  秋,七月,遣使如魏。
  甲戌,開(kāi)府儀同三司何尚之卒。
  壬午,魏主如河西。
  魏軍至西平,吐谷渾王拾寅走保南山。九月,魏軍濟(jì)河追之,會(huì)疾疫,引還,獲雜畜二十馀萬(wàn)。
  庚午,魏主還平城。
  丁亥,徒襄陽(yáng)王子鸞為新安王。
  十月,庚寅,詔沈慶之討緣江蠻。
  前廬陵內(nèi)史周郎,言事切直,上銜之。使有司奏郎居母喪不如禮,傳送寧州,于道殺之。朗之行也,侍中蔡興宗方在直,請(qǐng)與朗別;坐白衣領(lǐng)職。
  十一月,魏散騎侍郎盧度世等來(lái)聘。
  是歲,上征青、冀二州刺史顏師伯為侍中。師伯以諂佞被親任,群臣莫及,多納貨賄,家累千金。上嘗與之樗蒲,上擲得雉,自謂必勝;師伯次擲,得盧,上失色。師伯遽斂子曰:“幾作盧!”是日,師伯一輸百萬(wàn)。
  柔然攻高昌,殺沮渠安周,滅沮渠氏,以闞伯周為高昌王。高昌稱(chēng)王自此始。

  ◎ 大明五年辛丑,公元四六一年

  春,正月,戊午朔,朝賀。雪落太宰義恭衣,有六出,義恭奏以為瑞,上悅。義恭以上猜暴,懼不自容,每卑辭遜色,曲意祗奉;由是終上之世,得免于禍。
  二月,辛卯,魏主如中山;丙午,至鄴,遂如信都。
  三月,遣使如魏。
  魏主發(fā)并、肆州民五千人治河西獵道;辛巳,還平城。
  夏,四月,癸巳,更以西陽(yáng)王子尚為豫章王。
  庚子,詔經(jīng)始明堂,直作大殿于丙、己之地,制如太廟,唯十有二間為異。
  雍州刺史海陵王休茂,年十七,司馬新野庾深之行府事。休茂性急,欲自專(zhuān)處決,深之及主帥每禁之,常懷忿恨。左右張伯超有寵,多罪惡,主帥屢責(zé)之。伯超懼,說(shuō)休茂曰:“主帥密疏官過(guò)失,欲以啟聞,如此恐無(wú)好?!薄P菝唬骸盀橹魏??”伯超曰:“唯有殺行事及主帥,舉兵自衛(wèi)。此去都數(shù)千里,縱大事不成,不失入虜中為王?!毙菝瘡闹?。
  丙午夜,休茂與伯超等帥夾轂隊(duì),殺典簽楊慶于城中,出金城,殺深之及典簽戴雙;征集兵眾,建牙馳檄,使佐吏上己為車(chē)騎大將軍、開(kāi)府儀同三司,加黃鉞。侍讀博士荀詵諫,休茂殺之。伯超專(zhuān)任軍政,生殺在己,休茂左右曹萬(wàn)期挺身斫休茂,不克而死。
  休茂出城行營(yíng),咨議參軍沈暢之等帥眾閉門(mén)拒之。休茂馳還,不得入。義成太守薛繼考為休茂盡力攻城,克之,斬暢之及同謀數(shù)十人。其日,參軍尹玄慶復(fù)起兵攻休茂,生擒,斬之,母、妻皆自殺,同黨伏誅。城中擾亂,莫相統(tǒng)攝。中兵參軍劉恭之,秀之之弟也,眾共推行府州事。繼考以兵脅恭之,使作啟事,言“繼考立義”,自乘驛還都;上以為北中郎咨議參軍,賜爵冠軍侯;事尋泄,伏誅。以玄慶為射聲校尉。
  上自即位以來(lái),抑黜諸弟;既克廣陵,欲更峻其科。沈懷文曰:“漢明不使其子比光武之子,前史以為美談。陛下既明管、蔡之誅,愿崇唐、衛(wèi)之寄?!奔跋尻?yáng)平,太宰義恭探知上旨,復(fù)上表請(qǐng)裁抑諸王,不使任邊州,及悉輸器甲,禁絕賓客;沈懷文固諫,以為不可,乃止。
  上畋游無(wú)度,嘗出,夜還,敕開(kāi)門(mén)。侍中謝莊居守,以棨信或虛,執(zhí)不奉旨,須墨敕乃開(kāi)。上后因燕飲,從容曰:“卿欲效郅君章邪?”對(duì)曰:“臣聞王者祭祀、畋游,出入有節(jié)。今陛下晨往宵歸,臣恐不逞之徒,妄生矯詐。是以伏須神筆,乃敢開(kāi)門(mén)耳?!?br />  魏大旱,詔:“州郡境內(nèi),神無(wú)大小,悉灑掃致禱;俟豐登,各以其秩祭之?!庇谑侨红胫畯U者皆復(fù)其舊。
  秋,七月,戊寅,魏主立其弟小新成為濟(jì)陽(yáng)王,加征東大將軍,鎮(zhèn)平原;天賜為汝陰王,加征南大將軍,鎮(zhèn)虎牢;萬(wàn)壽為樂(lè)浪王,加征北大將軍,鎮(zhèn)和龍;洛侯為廣平王。
  壬午,魏主巡山北;八月,丁丑,還平城。
  戊子,立皇子子仁為永嘉王,子真為始安王。
  九月,甲寅朔,日有食之。
  沈慶之固讓司空,柳元景固讓開(kāi)府儀同三司;詔許之,仍命慶之朝會(huì)位次司空,俸祿依三司,元景在從公之上。
  慶之目不知書(shū),家素富,產(chǎn)業(yè)累萬(wàn)金,童奴千計(jì);再獻(xiàn)錢(qián)千萬(wàn),谷萬(wàn)斛。先有四宅,又有園舍在婁湖;慶之一夕攜子孫及中表親戚徙居婁湖,以四宅輸官。慶之多蓄妓妾,優(yōu)游無(wú)事,盡意歡娛,非朝賀不出門(mén);車(chē)馬率素,從者不過(guò)三五人,遇之者不知其三公也。
  甲戌,移南豫州治于湖。丁丑,以潯陽(yáng)王子房為南豫州刺史。
  閏月,戊子,皇太子妃何氏卒,謚曰獻(xiàn)妃。
  壬寅,更以歷陽(yáng)王子頊為臨海王。
  冬,十月,甲寅,以南徐州刺史劉延孫為尚書(shū)左仆射,右仆射劉秀之為雍州刺史。
  乙卯,以新安王子鸞為南徐州刺史。子鸞母殷淑儀,寵傾后宮,子鸞愛(ài)冠諸子,凡為上所眄遇者,莫不入子鸞之府。及為南徐州,割吳郡以屬之。
  初,巴陵王休若為北徐州刺史,以山陰令張岱為咨議參軍,行府、州、國(guó)事。后臨海王子頊為廣州,豫章王子尚為揚(yáng)州,晉安王子勛為南兗州,岱歷為三府咨議、三王行事,與典簽、主帥共事,事舉而情不相失。或謂岱曰:“主王既幼,執(zhí)事多門(mén),而每能緝和公私,云何致此?”岱曰:“古人言:‘一心可以事百君。’我為政端平,待物以禮,悔吝之事,無(wú)由而及;明暗短長(zhǎng),更是才用之多少耳?!奔白欲[為南徐州,復(fù)以岱為別駕、行事。岱,永之弟也。
  魏?jiǎn)T外散騎常侍游明根等來(lái)聘。明根,雅之從祖弟也。
  魏廣平王洛侯卒。
  十二月,壬申,以領(lǐng)軍將軍劉遵考為尚書(shū)右仆射。
  甲戌,制民戶(hù)歲輸布四匹。
  是歲,詔士族雜婚者皆補(bǔ)將吏。士族多避役逃亡,乃嚴(yán)為之制,捕得即斬之,往往奔竄湖山為盜賊。沈懷文諫,不聽(tīng)。

  ◎ 大明六年壬寅,公元四六二年

  春,正月,癸未,魏樂(lè)浪王萬(wàn)壽卒。
  辛卯,上初祀五帝于明堂,大赦。
  丁未,策秀、孝于中堂。揚(yáng)州秀才顧法對(duì)策曰:“源清則流潔,神圣則刑全。躬化易于上風(fēng),體訓(xùn)速于草偃。”上覽之,惡其諒也,投策于地。
  二月,乙卯,復(fù)百官祿。
  三月,庚寅,立皇子子元為邵陵王。
  初,侍中沈懷文,數(shù)以直諫忤旨。懷文素與顏竣、周朗善,上謂懷文曰:“竣若知我殺之,亦當(dāng)不敢如此?!睉盐暮偃?。侍中王彧,言次稱(chēng)竣、朗人才之美,懷文與相酬和。顏師伯以白上,上益不悅。上嘗出射雉,風(fēng)雨驟至。懷文與王彧、江智淵約相與諫。會(huì)召入雉場(chǎng),懷文曰:“風(fēng)雨如此,非圣躬所宜冒。”彧曰:“懷文所啟,宜從?!敝菧Y未及言,上注弩作色曰:“卿欲效顏竣邪,何以恒知人事!”又曰:“顏竣小子,恨不先鞭其面!”每上燕集,在坐者皆令沉醉,嘲謔無(wú)度。懷文素不飲酒,又不好戲調(diào),上謂故欲異己。謝莊嘗戒懷文曰:“卿每與人異,亦何可久!”懷文曰:“吾少來(lái)如此,豈可一朝而變!非欲異物,性所得耳?!鄙夏顺鰬盐臑闀x安王子勛征虜長(zhǎng)史,領(lǐng)廣陵太守。
  懷文詣建康朝正,事畢遣還,以女病求申期,至是猶未發(fā),為有司所糾,免官,禁錮十年。懷文賣(mài)宅,欲還東,上聞之,大怒,收付廷尉,丁未,賜懷文死。懷文三子澹、淵、沖,行哭為懷文請(qǐng)命,見(jiàn)者傷之。柳元景欲救懷文,言于上曰:“沈懷文三子,涂炭不可見(jiàn);愿陛下速正其罪。”上竟殺之。
  夏,四月,淑儀殷氏卒。追拜貴妃,謚曰宣。上痛悼不已,精神為之罔罔,頗廢政事。
  五月,壬寅,太宰義恭解領(lǐng)司徒。
  六月,辛酉,東昌文穆公劉延孫卒。
  庚午,魏主如陰山。
  魏石樓胡賀略孫反,長(zhǎng)安鎮(zhèn)將陸真討平之。魏主命真城長(zhǎng)蛇鎮(zhèn)。氐豪仇傉檀反,真討平之,卒城而還。
  秋,七月,壬寅,魏主如河西。
  乙未,立皇子子云為晉陵王;是日卒,謚曰孝。
  初,晉庾冰議使沙門(mén)敬王者,桓玄復(fù)述其議,并不果行。至是,上使有司奏曰:“儒、法枝派,名、墨條分,至于崇親嚴(yán)上,厥猷靡爽。唯浮圖為教,反經(jīng)提傳,拘文蔽道,在末爾扇。夫佛以謙卑自牧,忠虔為道,寧有屈膝四輩而簡(jiǎn)禮二親,稽顙耆臘而直體萬(wàn)乘者哉!臣等參議,以為沙門(mén)接見(jiàn),比當(dāng)盡虔;禮敬之容,依其本俗。”九月,戊寅,制沙門(mén)致敬人主。及廢帝即位,復(fù)舊。
  乙未,以尚書(shū)右仆射劉遵考為左仆射,丹陽(yáng)尹王僧朗為右仆射。僧朗,彧之父也。
  冬,十月,壬申,葬宣貴妃于龍山。鑿岡通道數(shù)十里,民不堪役,死亡甚眾;自江南葬埋之盛,未之有也。又為之別立廟。
  魏?jiǎn)T外散騎常侍游明根等來(lái)聘。
  辛巳,加尚書(shū)令柳元景司空。壬寅,魏主還平城。
  南徐州從事史范陽(yáng)祖沖之上言,何承天《元嘉歷》疏舛猶多,更造新歷,以為:“舊法,冬至日有定處,未盈百載,輒差二度;今令冬至日度,歲歲微差,將來(lái)久用,無(wú)煩屢改。又,子為辰首,位在正北,虛為北方列宿之中;今歷,上元日度,發(fā)自虛一。又,日辰之號(hào),甲子為先;今歷,上元?dú)q在甲子。又,承天法,日、月、五星各自有元;今法,交會(huì)、遲疾悉以上元?dú)q首為始?!鄙狭钌茪v者難之,不能屈。會(huì)上晏駕,不果施行。

  ◎ 大明七年癸卯,公元四六三年

  春,正月,丁亥,以尚書(shū)右仆射王僧朗為太常,衛(wèi)將軍顏師伯為尚書(shū)仆射。
  上每因宴集,好使群臣自相嘲訐以為樂(lè)。吏部郎江智淵素恬雅,漸不會(huì)旨。嘗使智淵以王僧郎戲其子彧。智淵正色曰:“恐不宜有此戲!”上怒曰:“江僧安癡人,癡人自相惜?!鄙?,智淵之父也。智淵伏席流涕,由此恩寵大衰。又議殷遺妃謚曰懷,上以為不盡美,甚銜之。它日,與群臣乘馬至貴妃墓,舉鞭指墓前石柱,謂智淵曰:“此上不容有‘懷’字!”智淵益懼,竟以憂卒。
  己丑,以尚書(shū)令柳元景為驃騎大將軍、開(kāi)府儀同三司。
  二月,甲寅,上南巡豫、南兗二州;丁卯,校獵于烏江;壬戌,大赦;甲子,如瓜步山;壬申,還建康。
  夏,四月,甲子,詔:“自非將軍戰(zhàn)陳,并不得專(zhuān)殺;其罪應(yīng)重辟者,皆先上須報(bào);違犯者以殺人論。”
  五月,丙子,詔曰:“自今刺史、守宰,動(dòng)民興軍,皆須手詔施行;唯邊隅外警及奸釁內(nèi)發(fā),變起倉(cāng)猝者,不從此例?!?br />  戊辰,以左民尚書(shū)蔡興宗、左衛(wèi)將軍袁粲為吏部尚書(shū)。粲,淑之兄子也。
  上好狎侮群臣,自太宰義恭以下,不免穢辱。常呼金紫光祿大夫王玄謨?yōu)槔蟼幔蜕鋭⑿阒疄槔蠎a,顏師伯為齴;其馀短、長(zhǎng)、肥、瘦,皆有稱(chēng)目。黃門(mén)侍郎宗靈秀體肥,拜起不便,每至集會(huì),多所賜與,欲其瞻謝傾踣,以為歡笑。又寵一昆侖奴,令以杖擊群臣,尚書(shū)令柳元景以下皆不能免。唯憚蔡興宗方嚴(yán),不敢侵媟。顏師伯謂儀曹郎王耽之曰:“蔡尚書(shū)常免昵戲,去人實(shí)遠(yuǎn)?!钡⒅唬骸安淘フ挛粼谙喔?,亦以方嚴(yán)不狎。武帝宴私之日,未嘗相召。蔡尚書(shū)今日可謂能負(fù)荷矣。”
  壬寅,魏主如陰山。
  六月,戊辰,以秦郡太守劉德愿為豫州刺史。德愿,懷慎之子也。上既葬殷貴妃,數(shù)與群臣至其墓,謂德愿曰:“卿哭貴妃,悲者當(dāng)厚賞?!钡略笐?yīng)聲慟哭,撫膺擗踴,涕泗交流。上甚悅,故用豫州刺史以賞之。上又令醫(yī)術(shù)人羊志哭貴妃,志亦嗚咽極悲。他日有問(wèn)志者曰:“卿那得此副急淚?”志曰:“我爾日自哭亡妾耳。”
  上為人機(jī)警勇決,學(xué)問(wèn)博洽,文章華敏,省讀書(shū)奏,能七行俱下,又善騎射,而奢欲無(wú)度。自晉氏渡江以來(lái),宮室草創(chuàng),朝宴所臨,東、西二堂而已。晉孝武末,始作清暑殿。宋興,無(wú)所增改。上始大修宮室,土木被錦繡,嬖妾幸臣,賞賜傾府藏。壞高祖所居陰室,于其處起玉燭殿。與群臣觀之,床頭有土障,壁上掛葛燈籠、麻蠅拂。侍中袁顗因盛稱(chēng)高祖儉素之德。上不答,獨(dú)曰:“田舍公得此,已為過(guò)矣?!鳖?,淑之兄子也。
  秋,八月,乙丑,立皇子子孟為淮南王,子產(chǎn)為臨賀王。
  丙寅,魏主畋于河西;九月,辛巳,還平城。
  庚寅,以新安王子鸞兼司徒。
  丙申,立皇子子嗣為東平王。
  冬,十月,癸亥,以東海王祎為司空。
  己巳,上校獵姑孰。
  魏?jiǎn)T外散騎常侍游明根等來(lái)聘。明根奉使三返,上以其長(zhǎng)者,禮之有加。
  十一月,癸巳,上習(xí)水軍于梁山。
  十二月,丙午,如歷陽(yáng)。
  甲寅,大赦。
  己未,太宰義恭加尚書(shū)令。
  癸亥,上還建康。

  ◎ 大明八年甲辰,公元四六四年

  春,正月,丁亥,魏主立其弟云為任城王。
  戊子,以徐州刺史新安王子鸞領(lǐng)司徒。
  夏,閏五月,壬寅,太宰義恭領(lǐng)太尉。
  上末年尤貪財(cái)利,刺史、二千石罷還,必限使獻(xiàn)奉,又以蒲戲取之,要令罄盡乃止。終日酣飲,少有醒時(shí),常憑幾昏睡,或外有奏事,即肅然整容,無(wú)復(fù)酒態(tài)。由是內(nèi)外畏之,莫敢弛惰。庚申,上殂于玉燭殿。遺詔:“太宰義恭解尚書(shū)令,加中書(shū)監(jiān);以驃騎將軍、南兗州刺史柳元景領(lǐng)尚書(shū)令,入居城內(nèi)。事無(wú)巨細(xì),悉關(guān)二公,大事與始興公沈慶之參決;若有軍旅,悉委慶之;尚書(shū)中事,委仆射顏師伯;外臨所統(tǒng),委領(lǐng)軍將軍王玄謨?!笔侨眨蛹椿实畚?,年十六。大赦。吏部尚書(shū)蔡興宗親奉璽綬,太子受之,傲惰無(wú)戚容。興宗出,告人曰:“昔魯昭不戚,叔孫知其不終。家國(guó)之禍,其在此乎!”
  甲子,詔復(fù)以太宰義恭錄尚書(shū)事,柳元景加開(kāi)府儀同三司,領(lǐng)丹陽(yáng)尹,解南兗州。
  六月,丁亥,魏主如陰山。
  秋,七月,己亥,以晉安王子勛為江州刺史。
  柔然處羅可汗卒,子予成立,號(hào)曰受羅部真可汗,改元永康。部真帥眾侵魏;辛丑,魏北鎮(zhèn)游軍擊破之。
  壬寅,魏主如河西。高車(chē)五部相聚祭天,眾至數(shù)萬(wàn)。魏主親往臨視之,高車(chē)大喜。
  丙午,葬孝武皇帝于景寧陵,廟號(hào)世祖。
  庚戌,尊皇太后曰太皇太后,皇后曰皇太后。
  乙卯,罷南北二馳道,及孝建以來(lái)所改制度,還依元嘉。尚書(shū)蔡興宗于都座慨然謂顏師伯曰:“先帝雖非盛德之主,要以道始終。三年無(wú)改,古典所貴。今殯宮始撤,山陵未遠(yuǎn),而凡諸制度興造,不論是非,一皆刊削,雖復(fù)禪代,亦不至爾。天下有識(shí),當(dāng)以此窺人?!?br />  太宰義恭素畏戴法興、巢尚之等,雖受遺輔政,而此身避事,由師伯不從。是政歸近習(xí)。法興等專(zhuān)制朝權(quán),威德近遠(yuǎn),詔敕皆出其手;尚書(shū)事無(wú)大小,咸取決焉,義恭與顏師伯但守空名而已。
  蔡興宗自以職管銓衡,每至上朝,輒為義恭陳登賢進(jìn)士之意,又箴規(guī)得失,博論朝政。義恭性恇撓,阿順?lè)ㄅd,恒慮失旨,聞興宗言,輒戰(zhàn)懼無(wú)答,興宗每奏選事,法興、尚之等輒點(diǎn)定國(guó)回?fù)Q,僅有在者。興宗于朝堂謂義恭、師伯曰:“主上諒暗,不親萬(wàn)機(jī);而選舉密事,多被刪改,復(fù)非公筆,亦不知是何天子意!”數(shù)與義恭等爭(zhēng)選事,往復(fù)論執(zhí)。義恭、法興皆惡之。左遷興宗新昌太守;既而以其人望,復(fù)留之建康。
  丙辰,追立何妃曰獻(xiàn)皇后。
  乙丑,新安王子鸞解領(lǐng)司徒。戴法興等惡王玄謨剛嚴(yán),八月,丁卯,以玄謨?yōu)槟闲熘荽淌贰?br />  王太后疾篤,使呼廢帝。帝曰:“病人間多鬼,那可往!”太后怒,謂侍者:“取刀來(lái),剖我腹,那得生寧馨兒!”己丑,太后殂。
  九月,辛丑,魏主還平城。癸卯,以尚書(shū)左仆射劉遵考為特進(jìn)、右光祿大夫。
  乙卯,葬文穆皇后于景寧陵。
  冬,十二月,壬辰,以王畿諸郡為揚(yáng)州,以揚(yáng)州為東揚(yáng)州。癸巳,以豫章王子尚為司徒、揚(yáng)州刺史。
  是歲,青州移治東陽(yáng)。
  宋之境內(nèi),凡有州二十二,郡二百七十四,縣千二百九十九,戶(hù)九十四萬(wàn)有奇。
  東方諸郡連歲旱,饑,米一升錢(qián)數(shù)百,建康亦至百馀錢(qián),餓死者什六七。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。

轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://jydlqc.cn/wenzhang/1811.html

古文典籍

熱門(mén)名句