北齋雨后譯文及注釋
-
小庭幽圃絕清佳,愛此常教放吏衙。
庭院不大,園圃卻極清幽,非常喜愛這個地方,所以常常免去屬吏的例行參見,留連其中。
雨后雙禽來占竹,秋深一蝶下尋花。
喚人掃壁開吳畫,留客臨軒試越茶。
野興漸多公事少,宛如當日在山家。
雨后天睛,成雙成對的鳥雀相對鳴叫,深秋時節(jié),一只蝴蝶飛來飛去,四處尋覓。
喚人掃干凈墻壁把吳道子的畫掛起,與好友臨窗邊品著香茗,邊細細端詳賞鑒這畫。
公事稀少,所以野興漸漸多了起來,就如同過去的山居生活一樣閑適。
版權聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
轉載請注明:原文鏈接 | http://jydlqc.cn/wenzhang/18350.html