漁家傲(花底忽聞敲兩槳)鑒賞二
-
原詞承上二句:“愿妾身為紅菡萏,年年生秋江上”。意思是說:我愿此身象那水上的紅荷花,年年生長在那秋天的江水上;更希望郎君就象那花底下的水浪,我倆之間沒有半點隔障。一天到晚,一年到頭,刮風下雨,也都可風雨無阻,自自由由地長來往。 寫有情人渴望愛情道上莫有任何阻礙,能得自由歡愉長相聚的向往和多情。【漁家傲】
花底忽聞敲兩槳。 逡巡女伴來尋訪。
酒盞旋將荷葉當。蓮舟蕩。時時盞里生紅浪。
花氣酒香清廝釀, 花腮酒面紅相向。醉倚綠陰眠一餉。驚起望。船頭閣在沙灘上。
此詞即景取譬,托物寓情,融寫景、抒情、比興于一體,以新穎活潑的民歌風味,以蓮塘秋江為背景,歌詠水鄉(xiāng)女子對愛情的追求與向往。 上片敘事。起二句寫近日溪水漲滿,情郎趁水漲駕船相訪。男女主人公隔溪而居,平常大約很少有見面的機會,所以要趁水漲相訪。說“幾度”,正見雙方相愛之深;說“偷相訪”,則其為秘密相愛可知。這漲滿的溪水,既是雙方會面的便利條件,也似乎象征著雙方漲滿的情愫。 “船小難開紅斗帳,無計向,合歡影里空惆悵。”紅斗帳,是一種紅色的圓頂小帳,在古詩詞中經常聯(lián)系著男女的好合。采蓮船很小,一般僅容一人,說“難開紅斗帳”自是實情。無計向,即沒奈何、沒辦法。合歡,指并蒂而開的蓮花。這三句寫不得好合的惆悵,說“難”,說“無計”,說“空”,重疊反復,見惆悵之深重。特別是最后一句,物我對照,將男女主人公對影傷神的情態(tài)生動地表現(xiàn)了出來。 下片抒情,緊扣秋江紅蓮的現(xiàn)境設喻寫情。紅菡萏,即紅蓮花。面對秋江中因浪隨風搖曳生姿的紅蓮,女主人公不禁產生這樣的癡想:希望自己化身為眼前那艷麗的芙蓉,年年歲歲托身于秋江之上;更希望情郎化身為花底的輕浪,與紅蓮緊密相依,沒有障隔,在雨絲風浪中長相廝伴。用“紅菡萏”和“花底浪”來比喻情人間親密相依的關系,比得奇巧妙合,堪稱作者一大創(chuàng)造。
版權聲明:本文內容由網友上傳(或整理自網絡),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。古詩文網免費發(fā)布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
轉載請注明:原文鏈接 | http://jydlqc.cn/wenzhang/18361.html