江南曲四首(其三)(日暮長江里)簡析
-
《江南曲》為樂府舊題。郭茂倩《樂府詩集》把它和《采蓮曲》、《采菱曲》等編入《清商曲辭》。唐代詩人學(xué)習(xí)樂府民歌,采用這些樂府舊題,創(chuàng)作了不少明麗、清新的詩歌。儲光羲的《江南曲》,就屬于這一類。 頭兩句「日暮長江里,相邀歸渡頭」,點(diǎn)明時間地點(diǎn)和情由?!付深^」就是渡口,這里的「歸渡頭」也就是劃船回家的意思,「相邀」二字,渲染出熱情歡悅的氣氛。這是個江風(fēng)習(xí)習(xí)、夕陽西下的時刻,那江面上該是「一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅」。一只只晚歸的小船飄蕩在這迷人的景色之中,船上的青年男女相呼相喚,那江面上的槳聲、水聲、呼喚聲、嘻笑聲……此起彼伏,交織成一首歡快的晚歸曲。 后兩句「落花如有意,來去逐輕舟」,創(chuàng)造了一個很美的意境。在那些「既覓同心侶,復(fù)采同心蓮」的尋求伴侶的青年男女之間,表現(xiàn)出各種微妙的、欲藏欲露、難以捉摸的感情,矜持和羞怯的心理又不允許坦露自己的心事,這兩句詩就是要表現(xiàn)這種復(fù)雜的心理和美好的愿望。詩人抓住了「歸棹落花前」這個富有特色的景物,賦予景物以恰當(dāng)?shù)母星?,從而?chuàng)造出另一番意境?!嘎浠ā闺S著流水,所以盡管槳兒向后劃,落花來去飄動,但還是緊隨著船兒朝前流。詩人只加了「如有意」三個字,便使這「來去逐輕舟」的自然現(xiàn)象,感情化了,詩化了。然而,這畢竟是主觀的感受和想象,所以那個「如」字,看似平常,卻頗有講究?!溉纭拐?,似也,象也。它既表現(xiàn)了那種揣測不定、留有余地的心理,也反映了那藏在心中的期望和追求。下語平易,而用意精深,恰如其分地表現(xiàn)出這首詩所要表現(xiàn)的感情分寸和心理狀態(tài)?!杆囆g(shù)的天才就是分寸感」,這話倒是頗有深意的。 最后,順便說一下這首詩的第四句,有的本子作「來去逐船流」,如果不是從考證的觀點(diǎn)出發(fā)去判斷正誤,而是從詩意的角度來看,應(yīng)該說「來去逐輕舟」更好些。因?yàn)?,第一,「逐」字在這里就含有「流」的意思,不必再用「流」字;第二,因?yàn)樯暇湔f了「如有意」,所以,那雖是滿載一天勞動果實(shí)的船,此刻亦成為「輕舟」,這樣感情的色彩就更鮮明了?!篙p舟」快行,「落花」追逐,這種緊相隨、不分離的情景,也正是構(gòu)成「如有意」這個聯(lián)想的基礎(chǔ)。所以,后一句也可以說是補(bǔ)充前一句的,兩句宜于一氣讀下。【江南曲四首(其三)】
日暮長江里,相邀歸渡頭。
落花如有意,來去逐輕舟。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://jydlqc.cn/wenzhang/18596.html