巫山一段云(古廟依青嶂)注釋及翻譯
-
①古廟:指巫山神女之廟。青嶂:草木叢生,高聳入云的山峰。【巫山一段云】
古廟依青嶂,行宮枕碧流。水聲山色鎖妝樓。往事思悠悠。
云雨朝還暮,煙花春復(fù)秋。 啼猿何必近孤舟。行客自多愁。
②行宮:古代天子出行時住的宮室。這里指楚王的細腰宮。宋玉隨楚襄王游云夢臺館,望高唐宮觀,言先王(楚懷王)夢與巫山神女相會于此。
③妝樓:指宮女的住處。
④云雨朝還暮:宋玉《高唐賦》說,楚王夢一神女,自稱“妾旦為朝云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽臺之下”。
⑤煙花:泛指自然界艷麗的景物。
⑥行客:指途經(jīng)巫山之過客。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://jydlqc.cn/wenzhang/18831.html