途經(jīng)秦始皇墓(龍盤虎踞樹層層)注釋及譯文
-
譯文【途經(jīng)秦始皇墓】
龍盤虎踞樹層層, 勢入浮云亦是崩。
一種青山秋草里, 路人唯拜漢文陵。
一層層樹木奔天直上,秦始皇的墳墓虎踞龍盤似地雄峙高聳。哪怕你氣勢高入浮云,到頭來你在人們心中還是砰然一“崩”。
兩個人的墳墓同樣矗立在青山上,又同樣被覆蓋在秋草叢中。過路的人們卻只參拜漢文帝陵墓,就象對著他一樣作揖打躬。
注釋
⑴龍盤虎踞:就像龍盤繞著、猛虎蹲著一樣。常用來表示地勢險要、雄偉。又寫作“虎踞龍盤”。
⑵ 崩:崩潰、崩塌、崩裂;帝王或王后之死也叫“崩”一種:
⑶陵:這里指陵墓。漢文陵,即漢文帝的陵墓。
版權聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://jydlqc.cn/wenzhang/18859.html