資治通鑒_齊紀(jì)齊紀(jì)四段譯
-
查閱典籍:《資治通鑒》——「資治通鑒·齊紀(jì)齊紀(jì)四」原文
世祖武皇帝下永明十一年(癸酉、493) 齊紀(jì)四 齊武帝永明十一年(癸酉,公元493年) [1]春,正月,以驃騎大將軍王敬則為司空,鎮(zhèn)軍大將軍陳顯達(dá)為江州刺史。顯達(dá)自以門寒位重,每遷官,常有愧懼之色,戒其子勿以富貴陵人;而諸子多事豪侈,顯達(dá)聞之,不悅。子休尚為郢府主簿,過九江。顯達(dá)曰:“麈尾蠅拂是王、謝家物,汝不須捉此!”即取于前燒之?! 1]春季,正月,南齊任命驃騎大將軍王敬則為司空,任命鎮(zhèn)軍大將軍陳顯達(dá)為江州刺史。陳顯達(dá)總認(rèn)為自己出身寒門,卻擔(dān)任這么顯要的官職,所以,每次升官時(shí),他都面帶恐懼,表情羞愧,并且告誡他的兒子,不要依仗自己富貴尊榮而欺凌他人。但是,他的兒子們卻常常追求豪華奢侈,陳顯達(dá)聽說后,非常不高興。他的兒子陳休尚擔(dān)任郢府主簿的官職,途經(jīng)九江,陳顯達(dá)說:“麈尾、蠅拂,這些都是王家、謝家那樣的人使用的東西,你不需要拿著它?!闭f完,就把這些東西拿過來,當(dāng)著兒子的面燒掉了?! 2]初,上于石頭造露車三千乘,欲步道取彭城,魏人知之。劉昶數(shù)泣訴于魏主,乞處邊戍,招集遺民,以雪私恥。魏主大會(huì)公卿于經(jīng)武殿,以議南伐,于 淮、泗間大積馬芻。上聞之,以右衛(wèi)將軍崔慧景為豫州刺史以備之?! 2]當(dāng)初,武帝在石頭城制造了三千輛沒有篷帳的車輛,打算從陸路攻取彭城。北魏得知了這一情況。劉昶多次在北魏孝文帝面前哭泣、訴說,乞求派他到邊界地帶戍守,招收仍然懷念劉宋的百姓,向南齊報(bào)仇雪恥。孝文帝在經(jīng)武殿招集文武官員,討論南伐的事情,并在淮河、泗水之間貯備了很多喂馬的草料。武帝聽說了這一消息,任命右衛(wèi)將軍崔慧景為豫州刺史,防備北魏的入侵?! 3]魏遣員外散騎侍郎邢巒等來聘。巒,穎之孫也?! 3]北魏派員外散騎侍郎邢巒等人來訪。邢巒是邢穎的孫子?! 4]丙子,文惠太子長懋卒。太子風(fēng)韻甚和,上晚年好游宴,尚書曹事分送太子省之,由是威加內(nèi)外。 [4]丙子(二十五日),文惠太子蕭長懋去世。蕭長懋儀態(tài)風(fēng)韻都很溫和,武帝晚年喜歡游樂歡宴,就將尚書各曹的事務(wù)交給蕭長懋處理,因此,蕭長懋威望著稱全國?! √有陨菝遥翁玫?、園囿過于上宮,費(fèi)以千萬計(jì),恐上望見之,乃傍門列修竹;凡諸服玩,率多僭侈。啟于東田起小苑,使東宮將吏更番筑役,營城包巷,彌亙?nèi)A遠(yuǎn)。上性雖嚴(yán),多布耳目,太子所為,人莫敢以聞。上嘗過太子?xùn)|田,見其壯麗,大怒,收監(jiān)作主帥;太子皆藏之,由是大被誚責(zé)?! ∈掗L懋生性奢侈豪華,他修建自己的殿堂、花園,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了武帝的宮殿,建筑費(fèi)用都要以千萬計(jì)算,他害怕武帝看見,就沿著殿門,種植了一排排修長的竹子。各種服飾、玩物,蕭長懋大多都奢侈過分。他請求武帝讓他在東田建造一個(gè)小規(guī)模養(yǎng)禽畜的林苑,讓東宮的將士們輪番充當(dāng)修筑的工匠,營造城墻,圍住街巷,伸展遼遠(yuǎn),異常華麗。武帝性情雖然嚴(yán)厲,到處都有自己的耳目,但是,太子蕭長懋的所作所為,卻沒有人敢告訴他。一次,武帝曾偶然路過東田,看見那里的建筑非常壯觀華麗,于是,勃然大怒,下令逮捕監(jiān)作主帥。蕭長懋聽說后,馬上把他們?nèi)疾亓似饋?,為此,蕭長懋受到嚴(yán)厲斥責(zé)。 又使嬖人徐文景造輦及乘輿御物;上嘗幸東宮,匆匆不暇藏輦,文景乃以佛像內(nèi)輦中,故上不疑。文景父陶仁謂文景曰:“我正當(dāng)掃墓待喪耳!”仍移家避之。后文景竟賜死,陶仁遂不哭?! ∈掗L懋又讓自己寵愛的人徐文景制造皇帝專用的輦車和其他專用物件。武帝曾經(jīng)親臨東宮,蕭長懋沒來得及將輦車收藏起來,徐文景急中生智,就趕快把一尊佛像放在輦車?yán)?,所以,武帝也就沒有懷疑。徐文景的父親徐陶仁曾經(jīng)對(duì)徐文景說:“我現(xiàn)在正在打掃墓地,等待為你辦喪事!”徐陶仁將全家搬走,躲開徐文景遠(yuǎn)遠(yuǎn)的。后來,徐文景真的被下令自殺,徐陶仁并沒有為此而哭泣?! 〖疤幼?,上履行東宮,見其服玩,大怒,敕有司隨事毀除。以竟陵王子良與太子善,而不啟聞,并責(zé)之?! √邮掗L懋去世時(shí),武帝有一天步行到了東宮,看見了蕭長懋過去的那些奢華的服飾、玩物,極為憤怒,下令有關(guān)部門隨即全都?xì)У簟N涞壅J(rèn)為,竟陵王蕭子良平時(shí)和蕭長懋關(guān)系最好,可他卻沒有把這些報(bào)告給自己,因此,他同時(shí)責(zé)備了蕭子良。太子素惡西昌侯鸞,嘗謂子良曰:“我意中殊不喜此人,不解其故,當(dāng)由其福薄故也?!弊恿紴橹冉?。及鸞得政,太子子孫無遺焉?! √邮掗L懋平時(shí)一直討厭西昌侯蕭鸞,他曾經(jīng)對(duì)蕭子良說:“我心里特別不喜歡這個(gè)人,不知道這是什么緣故,該是他福份淺吧?!笔捵恿继媸掻[解釋辯白。等到后來蕭鸞奪取政權(quán)后,就將蕭長懋的子孫全都?xì)⒘耍瑳]留一個(gè)?! 5]二月,魏主始耕藉田于平城南?! 5]二月,北魏孝文帝開始在平城城南主持扶犁耕田典禮?! 6]雍州刺史王奐惡寧蠻長史劉興祖,收系獄,誣其構(gòu)扇山蠻,欲為亂。敕送興祖下建康;奐于獄中殺之,詐云自經(jīng)。上大怒,遣中書舍人呂文顯、直將軍曹道剛將齋仗五百人收奐,敕鎮(zhèn)西司馬曹虎從江陵步道會(huì)襄陽?! 6]雍州刺史王奐討厭寧蠻長史劉興祖,將劉興祖逮捕入獄。誣陷劉興祖造謠煽動(dòng)山中蠻族,打算發(fā)動(dòng)叛亂。武帝命令王奐把劉興祖押送到建康處理,王奐卻在獄中害死了劉興祖,謊稱他是上吊自殺。武帝極為憤怒,派中書舍人呂文顯和直閣將軍曹道剛,率領(lǐng)武裝的禁衛(wèi)軍五百人前去雍州逮捕王奐。命令鎮(zhèn)西司馬曹虎從江陵出發(fā),由陸路北上,與呂文顯和曹道剛率領(lǐng)的軍隊(duì)在襄陽會(huì)師?! J子彪,素兇險(xiǎn),奐不能制。長史殷睿,奐之婿也,謂奐曰:“曹、呂來,既不見真敕,恐為奸變,正宜錄取,馳啟聞耳?!眾J納之。彪輒發(fā)州兵千余人,開庫配甲仗,出南堂,陳兵,閉門拒守。奐門生鄭羽叩頭啟奐,乞出城迎臺(tái)使,奐曰:“我不作賊,欲先遣啟自申;正恐曹、呂等小人相陵藉,故且閉門自守耳?!北胨斐?,與虎軍戰(zhàn),兵敗,走歸。三月,乙亥,司馬黃瑤起、寧蠻長史河?xùn)|裴叔業(yè)于城內(nèi)起兵,攻奐,斬之,執(zhí)彪及弟爽、弼、殷睿,皆伏誅。彪兄融、琛死于建康,琛弟秘書丞肅獨(dú)得脫,奔魏?! ⊥鯅J的兒子王彪,平日兇狠險(xiǎn)詐,連王奐都管不了。長史殷睿是王奐的女婿,他對(duì)王奐說:“曹道剛和呂文顯來到這里,我們沒有看到皇帝真正的詔書,恐怕這是什么陰謀詭計(jì),我們正好逮捕他們,然后,再騎馬去建康向皇上報(bào)告?!蓖鯅J接受了殷睿的建議。于是,王彪就派出一千多名雍州州府內(nèi)的將士,打開武器庫,給每人發(fā)放一套鎧甲兵器,然后,走出南堂,分配兵力,關(guān)閉城門死守雍州城。王奐的學(xué)生鄭羽,向王奐叩頭,請求王奐到城外迎接朝廷派來的官員,王奐說:“我并沒有叛亂,打算預(yù)先派人去建康向皇上申訴。正是害怕遭到曹道剛和呂文顯等一些奸詐小人的欺凌侮辱、隨意踐踏,因此,暫時(shí)關(guān)閉城門,自我防守罷了?!蓖醣胗谑亲叱龀情T,和曹虎率領(lǐng)的軍隊(duì)作戰(zhàn),結(jié)果被打敗,逃回城里。三月,乙亥(二十五日),司馬黃瑤起和寧蠻長史河?xùn)|人裴叔業(yè)在雍州城內(nèi)發(fā)動(dòng)兵變,進(jìn)攻王奐,并斬殺了他,逮捕了王彪及王彪的弟弟王爽、王弼和殷睿,全部斬首。王彪的哥哥王融、王琛在建康被處死,只有王琛的弟弟、秘書丞王肅得以逃脫,投奔了北魏。 [7]夏,四月,甲午,立南郡王昭業(yè)為皇太孫,東宮文武悉改為太孫官屬,以太子妃瑯邪王氏為皇太孫太妃,南郡王妃何氏為皇太孫妃。妃,戢之女也?! 7]夏季,四月,甲午(十四日),武帝立南郡王蕭昭業(yè)為皇太孫,太子宮內(nèi)的文武官屬,全都改為太孫的官屬。武帝又封太子妃瑯邪人王氏為皇太孫太妃,南郡王妃何婧英為皇太孫妃。何婧英是何戢的女兒?! 8]魏太尉丕等請建中宮,戊戌,立皇后馮氏。后,熙之女也。魏主以《白虎通》云:“王者不臣妻之父母”,下詔令太師上書不稱臣,入朝不拜,熙固辭。 [8]北魏太尉拓跋丕等人,請求孝文帝正式冊封皇后。戊戌(十八日),冊封馮清為皇后。馮皇后是馮熙的女兒。孝文帝根據(jù)《白虎通》上說:“君王不可以把妻子的父母作為臣屬”,下詔命令太師馮熙呈遞奏章時(shí),不再稱臣,進(jìn)入朝廷不用叩拜,但馮熙對(duì)此堅(jiān)決辭謝?! 9]光城蠻帥征虜將軍田益宗帥部落四千余戶叛,降于魏?! 9]光城蠻人首領(lǐng)、征虜將軍田益宗率領(lǐng)自己部落四千多戶人家反叛,向北魏投降?! 10]五月,壬戌,魏主宴四廟子孫于宣文堂,親與之齒,用家人禮。 [10]五月,壬戌(十三日),北魏孝文帝在宣文堂擺設(shè)酒席,宴請?zhí)涞垡韵滤拇实鄣淖訉O,親自和他們在一起談年齡,論輩份,用對(duì)待家里人的禮節(jié)對(duì)待他們?! 11]甲子,魏主臨朝堂,引公卿以下決疑政,錄囚徒。常謂司空穆亮曰:“自今朝廷政事,日中以前,卿等先自論議;日中以后,朕與卿等共決之?!薄 11]甲子(十五日),孝文帝來到金鑾殿,接見公卿以下官員,裁決政務(wù)上姷囊贍鹽侍?,审查几`厙舴傅陌婦懟P⑽牡鄱運(yùn)究漳鋁了擔(dān)骸按酉衷誑跡院蟪廷上的政務(wù),在中午以前,由你們自己先商量討論,中午過后,朕和你們一塊兒討論裁決?!薄 12]丙子,以宜都王鏗為南豫州刺史。先是廬陵王子卿為南豫州刺史,之鎮(zhèn),道中戲部伍為水軍,上聞之,大怒,殺其典簽;以鏗代之。子卿還第,上終身不與相見?! 12]丙子(二十七日),南齊任命宜都王蕭鏗為南豫州刺史。在這之前,曾任命廬陵王蕭子卿為南豫州刺史,但蕭子卿在前往任所的途中,把自己率領(lǐng)的軍隊(duì)假扮成水軍模樣取樂,武帝聽說后,極為憤怒,下令殺了蕭子卿的典簽,又另派蕭鏗前往南豫接替蕭子卿。蕭子卿返回自己的家里,武帝直到去世,也不和他相見?! 13]襄陽蠻酋雷婆思等帥戶千余求內(nèi)徙于魏,魏人處之沔北?! 13]襄陽蠻酋長雷婆思等人,率領(lǐng)一千多戶居民向北魏投降,請求遷移到北魏境內(nèi)居住,北魏把他們安置在沔水以北?! 14]魏主以平城地寒,六月雨雪,風(fēng)沙常起,將遷都洛陽;恐群臣不從,乃議大舉伐齊,欲以脅眾。齋于明堂左個(gè),使太常卿王諶筮之,遇《革》,帝曰:“‘湯、武革命,應(yīng)乎天而順乎人?!氪笱?!”群臣莫敢言。尚書任城王澄曰:“陛下奕葉重光,帝有中土;今出師以征未服,而得湯、武革命之象,未為全吉也?!钡蹍柭曉唬骸棒碓疲骸笕嘶⒆儭?,何言不吉!”澄曰:“陛下龍興已久,何得今乃虎變!”帝作色曰:“社稷我之社稷,任城欲沮眾邪!”澄曰:“社稷雖為陛下之有,臣為社稷之臣,安可知危而不言!”帝久之乃解,曰:“各言其志,夫亦何傷!” [14]魏孝文帝因?yàn)槠匠菤夂蚝洌募玖聲r(shí)還在下雪,而且經(jīng)常狂風(fēng)大作,飛沙漫天,所以,準(zhǔn)備把京都遷到洛陽。但他又擔(dān)心文武官員們不同意,于是,提議大規(guī)模進(jìn)攻南齊,打算以這種名義脅迫大家。在明堂南廂東邊的偏殿齋戒之后,讓太常卿王諶占卜,得到“革卦”,孝文帝說:“‘商湯王和周武王進(jìn)行變革,是適應(yīng)上天之命,順應(yīng)百姓之心的?!瘺]有比這更吉祥的了?!蔽奈涔賳T沒有人敢說什么。尚書、任城王拓跋澄說:“陛下繼承幾代累積下來的大業(yè),并使之發(fā)揚(yáng)光大,擁有了中原土地,而如今卻要討伐還沒有臣服的對(duì)象,在這時(shí)得到了商湯王和周武王變革的象辭,恐怕這并不全是吉利。”孝文帝立刻嚴(yán)厲地說:“繇辭說:‘大人物實(shí)施老虎一樣的變革’,你為什么要說這不吉利呢?”拓跋澄說:“陛下作為飛龍興起已經(jīng)很久了,怎么到今天又實(shí)施如同老虎一樣的變革?”孝文帝立刻發(fā)怒說:“國家,是我的國家,任城王打算要阻止大家嗎?”拓跋澄說:“國家雖然是陛下所有,而我是國家的臣屬,怎么可以明知危險(xiǎn)而不說出來呢?”孝文帝過了很長時(shí)間才緩和了氣色,說:“每個(gè)人都該說出自己的看法,這又有什么關(guān)系!” 既還宮,召澄入見,逆謂之曰:“響者《革卦》,今當(dāng)更與卿論之。明堂之忿,恐人人競言,沮我大計(jì),故以聲色怖文武耳。想識(shí)朕意?!币蚱寥酥^澄曰:“今日之舉,誠為不易。但國家興自朔土,徙居平城;此乃用武之地,非可文治。今將移風(fēng)易俗,其道誠難,朕欲因此遷宅中原,卿以為何如?”澄曰:“陛下欲卜宅中土以經(jīng)略四海,此周、漢所以興隆也?!钡墼唬骸氨比肆?xí)常戀故,必將驚擾,奈何?”澄曰:“非常之事,故非常人之所及。陛下斷自圣心,彼亦何所能為!”帝曰:“任城,吾之子房也!” 孝文帝回到皇官,立刻召見拓跋澄,劈頭就說:“剛才關(guān)于‘革卦’的事,現(xiàn)在要進(jìn)一步和你討論一下。在明堂上,我之所以大發(fā)脾氣,是因?yàn)楹ε麓蠹覡幭瓤趾蟮匕l(fā)言,破壞了我一個(gè)大的決策,所以,我就聲色俱厲,以此嚇唬那些文武官員罷了。我想,你會(huì)了解朕的用心。”于是命令左右侍從退下,對(duì)拓跋澄說:“今天我所要做的這件事,確實(shí)是很不容易的。我們國家是在北方疆土上建立起來的,后來又遷都到平城。但是,平城只是用武力開疆拓土的地方,而不宜進(jìn)行治理教化。現(xiàn)在,我打算進(jìn)行改變風(fēng)俗習(xí)慣的重大變革,這條路走起來確實(shí)困難,朕只是想利用大軍南下征伐的聲勢,將京都遷到中原,你認(rèn)為怎么樣?”拓跋澄說:“陛下您打算把京都遷到中原,用以擴(kuò)大疆土,征服四海,這一想法也正是以前周王朝和漢王朝興盛不衰的原因?!毙⑽牡壅f:“北方人習(xí)慣留戀于舊有的生活方式,那時(shí),他們一定會(huì)驚恐騷動(dòng)起來,怎么辦?”拓跋澄回答說:“不平凡的事,原來就不是平凡的人所能做得了的。陛下的決斷,是出自您圣明的內(nèi)心,他們又能有什么辦法呢?”孝文帝高興地說:“任城王真是我的張子房呀!” 六月,丙戌,命作河橋,欲以濟(jì)師。秘書監(jiān)盧淵上表,以為:“前代承平崐之主,未嘗親御六軍,決勝行陳之間;豈非勝之不足為武,不勝有虧威望乎!昔魏武以弊卒一萬破袁紹,謝玄以步兵三千摧苻秦,勝負(fù)之變,決于須臾,不在眾寡也?!痹t報(bào)曰:“承平之主,所以不親戎事,或以同軌無敵,或以懦劣偷安。今謂之同軌則未然,此之懦劣則可恥,必若王者不當(dāng)親戎,則先王制革輅,何所施也?魏武之勝,蓋由仗順;苻氏之?dāng)?,亦由失政;豈寡必能勝眾,弱必能制強(qiáng)邪!”丁未,魏主講武,命尚書李沖典武選?! ×?,丙戌(初七),北魏孝文帝下令在黃河上修筑大橋,準(zhǔn)備讓南下大軍由橋上渡過黃河。秘書監(jiān)盧淵上書,認(rèn)為:“以前太平時(shí)代的君主,從來沒有過親自統(tǒng)率大規(guī)模軍隊(duì)作戰(zhàn),在雙方交戰(zhàn)陣地上決一勝負(fù)的,還不是因?yàn)閯倮瞬⒉蛔阋燥@示勇敢,而失敗了則會(huì)使自己的威望受到損失嗎?以前,曹操統(tǒng)率一萬名疲憊不堪的士卒打敗了袁紹,謝玄率領(lǐng)三千名步兵,摧毀了苻堅(jiān)的大軍,勝利與失敗的變化,決定于轉(zhuǎn)眼的工夫,而不在于人數(shù)多少?!毙⑽牡巯略t回答說:“太平時(shí)代的君主,之所以不親自統(tǒng)率軍隊(duì)作戰(zhàn),有的是因?yàn)樘煜乱呀?jīng)統(tǒng)一,不再存在敵人;有的是因?yàn)榕橙醣扒?,茍且偷安。現(xiàn)在說是天下已經(jīng)統(tǒng)一、太平,實(shí)際上并不是這樣;與懦弱卑劣的人相比,又是十分可恥的。如果太平時(shí)期的君主一定不應(yīng)該親自統(tǒng)率軍隊(duì)作戰(zhàn),那么,古代的君王特別制造的戰(zhàn)斗時(shí)使用的革車,又會(huì)有什么用呢?曹操之所以能取得勝利,是因?yàn)樗勒堂皂?。苻?jiān)之所以失敗了,其根源也是由于他失德無道。怎么能是人數(shù)少就一定能戰(zhàn)勝人數(shù)多,力量弱就一定能戰(zhàn)勝力量強(qiáng)的呢?”丁未(二十八日),孝文帝講論武事,命令尚書李沖負(fù)責(zé)選拔將官?! 15]建康僧法智與徐州民周盤龍等作亂,夜,攻徐州城,入之;刺史王玄邈討誅之。 [15]南齊建康僧侶法智和徐州平民周盤龍等人一起發(fā)動(dòng)叛亂,乘夜進(jìn)攻徐州城,突入城中。徐州刺史王玄邈率軍前來討伐,殺了法智和周盤龍?! 16]秋,七月,癸丑,魏立皇子恂為太子?! 16]秋季,七月,癸丑(初五),孝文帝立皇子拓跋恂為太子?! 17]戊子,魏中外戒嚴(yán),發(fā)露布及移書,稱當(dāng)南伐。詔發(fā)揚(yáng)、徐州民丁,廣設(shè)召募以備之?! 17]戊子(初十),北魏實(shí)行戒嚴(yán)管制,發(fā)表正式文告,并將文告轉(zhuǎn)交各地,宣稱要南伐。齊武帝立刻下詔,發(fā)動(dòng)揚(yáng)州、徐州男子入伍,同時(shí)在各地大肆征兵買馬,用以防備北魏大軍的入侵?! ≈袝赏跞冢允讶说?,三十內(nèi)望為公輔。嘗夜直省中,撫案嘆曰:“為爾寂寂,鄧禹笑人!”行逢朱雀桁開,喧湫不得進(jìn),捶車壁嘆曰:“車前無八騶,何得稱丈夫!”竟陵王子良愛其文學(xué),特親厚之?! ≈袝赏跞谝勒套约翰拍芎烷T第,不到三十歲就打算作公輔。他有一次在宮中值夜,自己手撫桌子,嘆息說:“竟然孤寂到如此地步,被鄧禹所恥笑??!”有一次,他路過朱雀橋,正趕上朱雀橋打開浮橋,行人車馬不能前進(jìn),喧鬧擁擠,王融就用手捶打車廂,嘆息說:“車前沒有八個(gè)騎兵開道,怎么能稱得上是大丈夫!”竟陵王蕭子良喜愛王融的文才,所以,對(duì)他特別優(yōu)厚親熱?! ∪谝娚嫌斜狈ブ?,數(shù)上書獎(jiǎng)勸,因大習(xí)騎射。及魏將入寇,子良于東府募兵,版融寧朔將軍,使典其事。融傾意招納,得江西傖楚數(shù)百人,并有干用。 王融發(fā)現(xiàn)武帝有北上征伐的意思,于是,他多次上書,鼓動(dòng)催促,并因此努力學(xué)習(xí)騎馬射箭。北魏大軍即將前來進(jìn)犯時(shí),蕭子良就在東府開始招兵買兵,任命王融為寧朔將軍,讓他主持這件事。王融盡力去招收人馬,招集了幾百名長江以西古楚國地區(qū)的武人,他們每個(gè)人都很有才干,可以擔(dān)當(dāng)重任?! ?huì)上不豫,詔子良甲仗入延昌殿侍醫(yī)藥;子良以蕭衍、范云等皆為帳內(nèi)軍主。戊辰,遣江州刺史陳顯達(dá)鎮(zhèn)樊城。上慮朝野憂遑,力疾召樂府奏正聲伎。子良日夜在內(nèi),太孫間日參承?! ≌s上武帝身體不舒服,他命令蕭子良全副武裝去延昌殿,為他服侍醫(yī)藥。蕭子良就任命蕭衍、范云等人都擔(dān)任帳內(nèi)軍主。戊辰(二十日),派江州刺史陳顯達(dá)鎮(zhèn)守樊城。武帝恐怕他的病情會(huì)引起朝廷內(nèi)和民間的擔(dān)憂恐懼,所以,又強(qiáng)挺著,征召皇家樂隊(duì)進(jìn)宮演奏正統(tǒng)雅樂。蕭子良日日夜夜守在禁宮,皇太孫蕭昭業(yè)每隔一天就要進(jìn)來問安、侍奉?! ∥煲?,上疾亟,暫絕;太孫未入,內(nèi)外惶懼,百僚皆已變服。王融欲矯詔立娮恿跡菀蚜?。萧衍谓穼?duì)圃唬骸暗纜芳?,皆云将有窚\V?。王元长非际啦牛暺鋽∫??!痹圃唬骸皯n國家者,惟有王中書耳?!毖茉唬骸皯n國,欲為周、召邪,欲為豎刁邪?”云不敢答。及太孫來,王融戎服絳衫,于中書省閣口斷東宮仗不得進(jìn)。頃之,上復(fù)蘇,問太孫所在,因召東宮器甲皆入,以朝事委尚書左仆射西昌侯鸞。俄而上殂,融處分以子良兵禁諸門。鸞聞之,急馳至云龍門,不得進(jìn),鸞曰:“有敕召我!”排之而入,奉太孫登殿,命左右扶出子良;指麾部署,音響如鐘,殿中無不從命。融知不遂,釋服還省,嘆曰:“公誤我!”由是郁林王深怨之。 戊寅(三十日),武帝病勢加重,一時(shí)氣悶暈倒。這時(shí)皇太孫蕭昭業(yè)還沒有入宮,宮內(nèi)宮外人人惶恐不安,文武百官也都穿上了喪服。王融打算假傳圣旨,命蕭子良繼承王位,他已將詔書草稿寫好。蕭衍對(duì)范云說:“民間已是議論紛紛,都說宮內(nèi)可能要發(fā)生不一般的情況。王融并不是治理國家的人才,他眼看著就要出事了?!狈对普f:“憂國憂民的人,也只有王融一 人了 ?!笔捬苷f:“憂國憂民,是想要當(dāng)周公、召公呢,還是想當(dāng)齊桓公死后的豎刁呢?”范云不敢回答。等到蕭昭業(yè)入宮,王融已是全副武裝,穿著紅色戰(zhàn)服,站在中書省廳前要道,截住東宮衛(wèi)隊(duì)不讓他們進(jìn)入。過了一會(huì)兒,武帝醒轉(zhuǎn)過來,問皇太孫蕭昭業(yè)在哪里,于是召東宮衛(wèi)隊(duì)全部入宮,武帝把國家大事全部托付給了尚書左仆射、西昌侯蕭鸞。不一會(huì)兒,武帝就去世了。王融采取緊急措施,命令蕭子良的軍隊(duì)接管宮城各門。蕭鸞得到消息后,立刻上馬飛奔到云龍門,但被守在那里的衛(wèi)士擋住,不讓他進(jìn)去,蕭鸞說:“皇上有詔令,讓我晉見?!苯又?,他推開衛(wèi)士,直接闖了進(jìn)去,馬上擁戴皇太孫蕭昭業(yè)登基即位,命令左右侍從把蕭子良攙扶出金鑾殿。蕭鸞指揮和安排警衛(wèi)戒備,聲音洪亮如鐘,殿內(nèi)所有的官員侍從,沒有一個(gè)不聽他的命令的。王融知道自己的計(jì)劃不能實(shí)現(xiàn),也就只好脫下戰(zhàn)服,返回中書省,嘆息著說:“蕭子良耽誤了我?!睆拇艘院?,蕭昭業(yè)對(duì)王融深為怨恨?! ∵z詔曰:“太孫進(jìn)德日茂,社稷有寄。子良善相毗輔,思弘治道,內(nèi)外眾事,無大小悉與鸞參懷,共下意!尚書中事,職務(wù)根本,悉委右仆射王晏、吏部尚書徐孝嗣;軍旅之略,委王敬則、陳顯達(dá)、王廣之、王玄邈、沈文季、張、薛淵等?!薄 ∥涞圻z詔說:“皇太孫的品德一天比一天高尚,國家也就有所寄托了。蕭子良要努力盡心輔佐皇太孫,考慮如何治理國家的大計(jì),對(duì)于朝廷內(nèi)外各種事情,無論是大是小,都要和蕭鸞一起商量裁決,一起提出意見。尚書省的事務(wù),是政務(wù)的根本;將它全都交給右仆射王晏、吏部尚書徐孝嗣處理。軍事方面的大計(jì),委托給王敬則、陳顯達(dá)、王廣之、王玄邈、沈文季、張、薛淵等人?!薄 ∈雷媪粜恼?,務(wù)總大體,嚴(yán)明有斷,郡縣久于其職,長吏犯法,封刃行誅。故永明之世,百姓豐樂,賊盜屏息。然頗好游宴,華靡之事,常言恨之,未能頓遣。 武帝在世時(shí),對(duì)國家政治事務(wù)十分用心,總攬全局,嚴(yán)明果斷,郡守縣令都能長期任職,地方長官觸犯法令,就封緘鋼刀,派人執(zhí)行誅殺。所以,在南齊永明時(shí)代,老百姓生活富足,祥和安樂,盜賊不敢橫行。不過,武帝非常喜歡游樂飲宴,雖然對(duì)于奢華靡爛的生活,他經(jīng)常說很痛恨,但是他自己也并沒能避免?! ∮袅滞踔戳⒁?,眾皆疑立子良,口語喧騰。武陵王曄于眾中大言曰:“若立長,則應(yīng)在我;立嫡,則應(yīng)在太孫?!庇墒堑凵顟{賴之。直周奉叔、曹道剛素為帝心膂,并使監(jiān)殿中直衛(wèi);少日,復(fù)以道剛為黃門郎?! ∮袅滞跏捳褬I(yè)還沒有登基即位時(shí),大家都懷疑可能要冊立蕭子良,一時(shí)之間,傳言很多。武陵王蕭曄曾經(jīng)在大庭廣眾之下大聲說:“如果選擇輩分高的繼承王位,就應(yīng)該是我;如果選擇嫡系繼承王位,那么,就應(yīng)該是皇太孫?!睘榇耍捳褬I(yè)對(duì)蕭曄深加信賴。直將軍周奉叔和曹道剛二人,平時(shí)就是蕭昭業(yè)的心腹,于是,命令二人同時(shí)主管殿中值班宿衛(wèi)。過了幾天,又任命曹道剛為黃門郎?! 〕?,西昌侯鸞為太祖所愛,鸞性儉素,車服儀從,同于素士,所居官名為嚴(yán)能,故世祖亦重之。世祖遺詔,使竟陵王子良輔政,鸞知尚書事。子良素仁厚,不樂世務(wù),乃更推鸞,故遺詔云“事無大小,悉與鸞參懷”,子良之志也?! ‘?dāng)初,西昌侯蕭鸞深受文帝的宏愛,蕭鸞生性節(jié)儉樸素,他所乘坐的車馬、所穿的衣服,以及他的儀仗隨從,和平常人家一樣。他對(duì)所擔(dān)任的官崐職都能勝任,號(hào)稱嚴(yán)厲能干,所以,武帝對(duì)他也很重視。武帝留下遺詔讓竟陵王蕭子良輔政,蕭鸞做知尚書事。蕭子良平素仁義寬厚,不喜歡處理朝廷各種各樣的事務(wù),于是,就特別推薦蕭鸞。所以遺詔上說“朝廷內(nèi)外各種事情,無論是大是小,都要和蕭鸞一起商討決定”,這是蕭子良的主張。 帝少養(yǎng)于子良妃袁氏,慈愛甚著。及王融有謀,遂深忌子良。大行出太極殿,子良居中書省,帝使虎賁中郎將潘敞領(lǐng)二百人仗屯太極殿西階以防之。既成服,諸王皆出,子良乞停至山陵,不許?! ∈捳褬I(yè)從小是由蕭子良的妃子袁氏撫養(yǎng)大的,袁氏對(duì)他非常慈愛關(guān)心。王融陰謀立蕭子良以后,蕭昭業(yè)對(duì)蕭子良也就深為忌恨起來。武帝的遺體移到太極殿時(shí),蕭子良住在中書省,于是,蕭昭業(yè)就派虎賁中郎將潘敞率領(lǐng)二百名士卒駐守在太極殿西階,嚴(yán)防不測。等到武帝的遺體裝入棺木,各位親王都走出宮中后,蕭子良請求能允許他在這兒等到下葬那天再離開,未被應(yīng)允?! ∪晌?,稱遺詔,以武陵王曄為衛(wèi)將軍,與征南大將軍陳顯達(dá)并開府儀同三司;尚書左仆射、西昌侯鸞為尚書令;太孫詹事沈文季為護(hù)軍。癸未,以竟陵王子良為太傅;蠲除三調(diào)及眾逋,省御府及無用池田、邸治,滅關(guān)市征稅。先是,蠲原之詔,多無事實(shí),督責(zé)如故。是時(shí)西昌侯鸞知政,恩信兩行,眾皆悅之?! ∪晌纾ǔ跛模?,蕭昭業(yè)聲稱奉武帝的遺詔,任命武陵王蕭曄為衛(wèi)將軍,和征南大將軍陳顯達(dá)一同為開府儀同三司,尚書左仆射、西昌侯蕭鸞為尚書令,太孫詹事沈文季為護(hù)軍。癸未(初五),又任命竟陵王蕭子良為太傅。下令免除三種征調(diào),對(duì)老百姓以前所欠的賦稅也一律免除。減省皇室各府、署和不使用的田莊、水池、宅第、冶煉鑄造場,減少關(guān)卡稅收。在這以前,雖然也有免除賦稅的詔令,但它也不過是一紙空文,朝廷大多沒有真正實(shí)施,還像以前一樣嚴(yán)加征收?,F(xiàn)在,西昌侯蕭鸞當(dāng)權(quán)執(zhí)政,他恩德和信用一同實(shí)施,所以,老百姓都非常高興?! 18]魏山陽景恒公尉元卒?! 18]北魏山陽景桓公尉元去世?! 19]魏主使錄尚書事廣陵王羽持節(jié)安撫六鎮(zhèn),發(fā)其突騎。丁亥,魏主辭永固陵;已丑,發(fā)平城,南伐,步騎三十余萬;使太尉丕與廣陵王羽留守平城,并加使持節(jié)。羽曰:“太尉宜專節(jié)度,臣正可為副?!蔽褐髟唬骸袄险咧牵僬咧疀Q,汝無辭也。”以河南王斡為車騎大將軍、都督關(guān)右諸軍事,又以司空穆亮、安南將軍盧淵、平南將軍薛胤皆為斡副,眾合七萬出子午谷。胤,辯之曾孫也?! 19]孝文帝派錄尚書事、廣陵王拓跋羽,手持皇帝的符節(jié)前去安撫六鎮(zhèn),并征調(diào)六鎮(zhèn)的突擊騎兵。丁亥(初九),孝文帝叩別永固陵。已丑(十一日),孝文帝親自率領(lǐng)三十多萬步、騎兵,從平城出發(fā),大規(guī)模向南征伐。命令太尉拓跋丕和廣陵王拓跋羽留在平城鎮(zhèn)守,并加授使持節(jié)。拓跋羽說:“太尉最好全權(quán)負(fù)責(zé)管理,臣可以做他的副手?!毙⑽牡壅f:“年紀(jì)大的人有經(jīng)驗(yàn),能深謀遠(yuǎn)慮,年紀(jì)輕的人有氣魄,遇事堅(jiān)決果斷,所以,你不要推辭了?!比蚊幽贤跬匕细蔀檐囼T大將軍、都督關(guān)右諸軍事,司空穆亮、安南將軍盧淵、平南將軍薛胤三人都擔(dān)任拓跋干的副手,率領(lǐng)各路人馬共七萬人,從子午谷南下。薛胤是薛辯的曾孫?! 20]郁林王性辯慧,笑容止,善應(yīng)對(duì),哀樂過人;世祖由是愛之。面矯情飾詐,陰懷鄙慝,與左右群小共衣食,同臥起?! 20]南齊郁林王生性聰明,反應(yīng)迅速,容貌清秀,舉止高雅,善于應(yīng)對(duì),無論是悲哀還是歡樂,都比別人強(qiáng)烈。因此,武帝很寵受他。但是,他善于偽裝矯飾,表面善良,內(nèi)心卻是陰狠卑鄙,他跟左右一些惡劣的小人混在一起,衣食不分,就連睡覺也擠在一塊兒?! ∈紴槟峡ね酰瑥木沽晖踝恿荚谖髦?,文惠太子每禁其起居,節(jié)其用度。王密就富人求錢,無敢不與。別作鑰鉤,夜開西州后閣,與左右至諸營署中淫宴。師史仁祖、侍書胡天翼相謂曰:“若言之二宮,則其事未易;若于營署為異人所毆及犬物所傷,豈直罪止一身,亦當(dāng)盡室及禍。年各七十,馀生豈足吝邪!”數(shù)日間,二人相繼自殺,二宮不知也。所愛左右,皆逆加官爵,疏于黃紙,使囊盛帶之,許南面之日,依此施行。蕭昭業(yè)擔(dān)任南郡王時(shí),跟隨叔父、竟陵王蕭子良一起住在西州。文惠太子蕭子懋經(jīng)常管束他的生活起居,限制他的花銷費(fèi)用。他就偷偷向富有人家要錢,沒有人敢不給他。自己還另外制造了一把鑰匙,夜里私自打開西州州府后門,和左右侍從一起到各個(gè)軍營去荒淫歡宴。他的老師史仁祖和侍書胡天翼商議說:“如果我們把這件事報(bào)告給皇上或皇太子,事情就不會(huì)那么容易解決了。如果在軍營中被別人打了,或者被狗什么的咬傷了,豈只是我們本身要獲罪,我們?nèi)叶家粻窟B進(jìn)去。我們倆都年已七十,哪里還吝惜自己以后的歲月!”于是,幾天之內(nèi),史仁祖和胡天翼都先后自殺,但武帝和太子卻不知道。蕭昭業(yè)對(duì)他所寵愛的左右侍從,都預(yù)先封爵任官,寫在黃紙上,讓這些人裝在口袋里,隨身攜帶,答應(yīng)在他登基即位的時(shí)候,就照此執(zhí)行?! ∈烫蛹布熬訂?,憂容號(hào)毀,見者嗚咽;裁還私室,即歡笑酣飲。常令女巫楊氏禱祀,速求天位。及太子卒,謂由楊氏之力,倍加敬信。既為太孫,世祖有疾,又令楊氏禱祀。時(shí)何妃猶在西州,世祖疾稍危,太孫與何妃書,紙中央作一大喜字,而作三十六小喜字繞之?! ∈捳褬I(yè)在侍奉太子養(yǎng)病及后來守喪期間,面帶憂愁,悲泣哀號(hào),甚至毀壞了身體,看見他的人也都被他的行為感動(dòng)得哭泣起來??墒?,一返回自己家里,就立刻笑逐顏開,大吃大喝起來。他經(jīng)常命令女巫楊氏替他向上天祈禱,祈禱祖父和父親快點(diǎn)死去。太子去世時(shí),蕭昭業(yè)認(rèn)為是借楊氏巫祝的力量的結(jié)果,于是,更加敬重信任楊氏。等到被封為皇太孫以后,武帝有病,他又命令楊氏向上天祈禱。此時(shí),他的正室何婧英還留在西州,武帝的病開始嚴(yán)重時(shí),太孫給何婧英寫信,就在信紙中間寫了一個(gè)大喜字,又圍繞著大喜字,在旁邊寫了三十六個(gè)小喜字?! ∈淌雷婕?,言發(fā)淚下。世祖以為必能負(fù)荷大業(yè),謂曰:“五年中一委宰相,汝勿措意;五年外勿復(fù)委人。若自作無成,無所多恨?!迸R終,執(zhí)其手曰:“若憶翁,當(dāng)好作!”遂殂。大斂始畢,悉呼世祖諸伎,備奏眾樂?! ∈谭钗涞鄣牟r(shí),他每說一句話,眼淚忍不住往下流。所以,武帝認(rèn)為他一定能夠承擔(dān)起國家大業(yè),就對(duì)他說:“我死之后,五年之內(nèi),國家大事先全部托付給宰相,你不要過問。五年之后,你再親自處理,不再交給別人。如果你自己執(zhí)政沒有干出什么成就來,也沒有什么可遺憾的?!迸R去世之前,武帝又拉著他的手說:“如果還想念你祖父的話,你就應(yīng)該好好干?!闭f完,就去世了。武帝的遺體剛剛放入棺內(nèi),還沒有安葬,蕭昭業(yè)就將武帝的所有歌舞伎都叫來,讓他們一個(gè)接一個(gè)地演奏各種音樂?! 〖次皇嗳?,即收王融下廷尉,使中丞孔稚奏融險(xiǎn)躁輕狡,招納不逞,誹謗朝政。融求援于竟陵王子良,子良憂懼,不敢救,遂于獄賜死,時(shí)死二十七?! ∈捳褬I(yè)登基即位剛十幾天,就逮捕了王融,交付給廷尉審判,命令中丞孔稚控告王融陰險(xiǎn)、浮躁、輕率、狡黠,招降納叛沒有成功,又隨便批評(píng)攻擊朝廷。王融向竟陵王蕭子良求救,蕭子良又憂又怕,不敢去求,于是,蕭昭業(yè)命令王融在獄中自殺,這年王融二十七歲。 初,融欲與東海徐勉相識(shí),每托人召之。勉謂人曰:“王君名高望促,難可輕衣裾。”俄而融及禍。勉由是知名。太學(xué)生會(huì)稽魏準(zhǔn),以才學(xué)為融所賞;融欲立子良,準(zhǔn)鼓成其事。太學(xué)生虞羲、丘國賓竊相謂曰:“竟陵才弱,王中書無斷,敗在眼中矣?!奔叭谡D,召準(zhǔn)入舍人省詰問,惶懼而死,舉體皆青,時(shí)人以為膽破。 當(dāng)初,王融打算結(jié)識(shí)東海人徐勉,經(jīng)常托人請徐勉到建康見面。徐勉對(duì)別人說:“王融的名望很高,但輕浮狂躁,很難和他坦誠相待,榮辱與共。”不久,王融大禍及身,而徐勉也因此而出了名。太學(xué)生會(huì)稽人魏準(zhǔn)因?yàn)椴拍芎蛯W(xué)問都很高,所以深為王融賞識(shí)。當(dāng)時(shí),王融打算擁戴蕭子良登基即位,魏準(zhǔn)就鼓動(dòng)王融做成這件事。太學(xué)生虞羲和丘國賓二人私下里議論說:“竟陵王蕭子良才能弱,王融又沒有決斷能力,他們的失敗就在眼前。”王融被殺后,蕭昭業(yè)又把魏準(zhǔn)召到中書省盤問,魏準(zhǔn)竟因?yàn)闃O度驚慌恐懼而嚇?biāo)懒?,他整個(gè)身子都是青色的,當(dāng)時(shí),人們都認(rèn)為他的膽被嚇破了。 [21]壬寅,魏主至肆州,見道路民有跛眇者,停駕慰勞,給衣食終身。 [21]壬寅(二十四日),北魏孝文帝抵達(dá)肆州,看見路上老百姓有腿瘸眼瞎的,就立刻讓馬車停下,慰問安撫這些人,又供給他們終生的衣食。大司馬安定王休執(zhí)軍士為盜者三人以徇于軍,將斬之。魏主行軍遇之,命赦之,休不可,曰:“陛下親御六師,將遠(yuǎn)清江表,今始行至此,而小人已為攘盜,不斬之,何以禁奸!”帝曰:“誠如卿言。然王者之體,時(shí)有非常之澤。三人罪雖應(yīng)死,而因緣遇朕,雖違軍法,可特赦之。”既而謂司徒馮誕曰:“大司馬執(zhí)法嚴(yán),諸君不可不慎?!庇谑擒娭忻C然。 大司馬、安定王拓跋休逮捕了三名偷盜的士卒,把他們綁起來到各個(gè)軍營中游行示眾,然后就要將他們斬首。孝文帝御駕巡視軍營經(jīng)過這里,下令赦免,拓跋休認(rèn)為不能這樣做,他說:“陛下親自統(tǒng)領(lǐng)六軍,將要遠(yuǎn)征江南,而如今我們剛剛走到這里,這些奸詐小人就開始偷盜搶劫,不斬了他們,我們怎么能禁止人們干壞事?”孝文帝說:“的確像你所說的那樣。不過,君王的本體,有時(shí)常有意外的恩澤。這三人犯了這樣的罪,雖然理應(yīng)被處死,可是,命運(yùn)使他們遇到了朕,即便他們違犯了軍事法令,也可以特別赦免他們。”接著,又對(duì)司徒馮誕說:“大司馬拓跋休執(zhí)行法令嚴(yán)肅認(rèn)真,你們以后不能不小心謹(jǐn)慎地做事。”軍隊(duì)的紀(jì)律也為此森嚴(yán)起來。 臣光曰:人主之于其國,譬猶一身,視遠(yuǎn)如視邇,在境如在庭。舉賢才以任百官,修政事以利百姓,則封域之內(nèi)無不得其所矣。是以先王纊塞耳,前旒蔽明,欲其廢耳目之近用,推聰明于四遠(yuǎn)也。彼廢疾者宜養(yǎng),當(dāng)命有司均之于境內(nèi);今獨(dú)施于道路之所遇,則所遺者多矣,其為仁也,不亦微乎!況赦罪人以橈有司之法,尤非人君之體也。惜也!孝文,魏之賢君,而猶有是乎! 臣司馬光曰:人主和國家的關(guān)系,就好像是同一個(gè)軀體,看遠(yuǎn)處就好像在看近處,在邊境就好像是在朝廷里。推舉賢能之才,充任各種官職;修明政治,為百姓謀求福利,在自己疆界內(nèi)的百姓就沒有不各得其所的。因此,以前的君王總是用絲棉堵住耳朵、用帽穗遮住眼睛,目的就是想不讓自己耳朵、眼睛只聽近處的聲音、只看眼前的東西,而把自己的聽力和視力推到遙遠(yuǎn)的四面八方。那些殘疾有病的人,自然應(yīng)該撫養(yǎng),但更應(yīng)該命令有關(guān)部門把這種恩澤普及到全國境內(nèi)所有殘疾有病人員的身上去。如今,只是對(duì)在路上遇見的幾個(gè)人施舍一下,那么,被遺漏的就太多了。所施的這種仁愛不也是太輕微了嗎?更何況,赦免犯罪的人,卻破壞了有關(guān)部門頒布的法令,這更不是君王應(yīng)該做的事??上О?,孝文帝是北魏的賢明君主,卻還有這些不足! [22]戊申,魏主至并州。并州刺史王襲,治有聲跡,境內(nèi)安靜,帝嘉之。襲教民多立銘置道側(cè),虛稱其美;帝聞而問之,襲對(duì)不以實(shí)。帝怒,降襲號(hào)二等?! 22]戊申(三十日),孝文帝抵達(dá)并州。并州刺史王襲在當(dāng)?shù)睾苡新曌u(yù)和成績,州內(nèi)平安寧靜,孝文帝對(duì)他極為贊許。王襲下令全州百姓在道路兩旁,豎起很多石碑,虛假地贊美王襲的德政。孝文帝聽說后,就查問王襲,但王襲回答時(shí)卻不說實(shí)話。孝文帝很生氣,將王襲的稱號(hào)貶降了兩級(jí)?! 23]九月,壬子,魏遣兼員外散騎常侍勃海高聰?shù)葋砥??! 23]九月,壬子(初四),北魏派遣兼員外散騎常侍勃海人高聰?shù)热藖碓L?! 24]丁巳,魏主詔車駕所經(jīng),傷民秋稼者,畝給谷五斛?! 24]丁巳(初九),孝文帝下詔,規(guī)定皇帝乘車所經(jīng)過的地方,如果給百姓秋季莊稼造成了損害,對(duì)每畝被毀壞的田地要發(fā)給五斛稻谷,作為補(bǔ)償。 [25]辛酉,追尊文惠太子為文皇帝,廟號(hào)世宗。 [25]辛酉(十三日),南齊追尊文惠太子為文皇帝,廟號(hào)世宗。 [26]世祖梓宮下渚,帝于端門內(nèi)奉辭。車未出端門,亟稱疾還內(nèi)。裁入閣,即于內(nèi)奏胡伎,鐸之聲,響震內(nèi)外。丙寅,葬武皇帝于景安陵,廟號(hào)世祖?! 26]武帝的棺木要在東府前秦淮河上船,蕭昭業(yè)在皇城端門恭奉送別,喪車還沒有走出端門,就立刻聲稱自己有病,回宮去了。他剛剛踏進(jìn)宮內(nèi),就在殿內(nèi)演奏起了胡人的音樂,皮鼓、銅鈴之聲響徹皇宮內(nèi)外。丙寅(十八日),在景安陵將武帝的棺木下葬,廟號(hào)世祖?! 27]戊辰,魏主濟(jì)河;庚午,至洛陽;壬申,詣故太學(xué)觀《石經(jīng)》?! 27]戊辰(二十日),北魏孝文帝渡過黃河;庚午(二十二日),抵達(dá)洛陽;壬申(二十四日),又前往以前的太學(xué)觀看《石經(jīng)》?! 28]乙亥,鄧至王像舒彭遣其子舊朝于魏,且請傳位于舊;魏主許之。 [28]乙亥(二十七日),鄧至王像舒彭,派他的兒子像舊到北魏朝廷晉見,請求允許他把王位傳給自己的兒子像舊,孝文帝批準(zhǔn)。[29]魏主自發(fā)平城至洛陽,霖雨不止。丙子,詔諸軍前發(fā)。丁丑,帝戎服,執(zhí)鞭乘馬而出。群臣稽顙于馬前。帝曰:“廟算已定,大軍將進(jìn),諸公更欲何去?”尚書李沖等曰:“今者之舉,天下所不愿,唯陛下欲之;臣不知陛下獨(dú)行,竟何之也!臣等有其意而無其辭,敢以死請!”帝大怒曰:“吾方經(jīng)營天下,期于混壹,而卿等儒生,屢疑大計(jì);斧鉞有常,卿勿復(fù)言!”策馬將出,于是安定王休等并殷勤泣諫。帝乃諭群臣曰:“今者興發(fā)不小,動(dòng)而無成,何以示后!朕世居幽朔,欲南遷中土;茍不南伐,當(dāng)遷都于此,王公以為何如?欲遷者左,不欲者右。”南安王楨進(jìn)曰:“‘成大功者不謀于眾。’今陛下茍輟南伐之謀,遷都洛邑,此臣等之愿,蒼生之幸也。”群臣皆呼萬歲。時(shí)舊人雖不愿內(nèi)徙,而憚?dòng)谀戏?,無敢言者;遂定遷都之計(jì)?! 29]孝文帝從平城出發(fā),直到抵達(dá)洛陽,天一直下雨,沒有停過,丙子(二十八日),詔令各路大軍繼續(xù)向南進(jìn)發(fā)。丁丑(二十九日),孝文帝身穿戰(zhàn)服,手持馬鞭,騎馬出發(fā)。文武官員趕緊攔住馬頭,不斷叩拜。孝文帝說:“作戰(zhàn)計(jì)劃已經(jīng)決定,各路大軍將要繼續(xù)前進(jìn),你們還想要說什么呢?”尚書李沖等人說:“我們現(xiàn)在的行動(dòng),全國上下都不愿意,只有陛下一個(gè)人想實(shí)現(xiàn)它。臣不知道陛下一個(gè)人走,將要到什么地方去。我們有一心報(bào)國效忠皇上的心愿,卻無法表達(dá)出來,只好冒死向陛下請求?!毙⑽牡鄄淮笈f:“我現(xiàn)在正要征服外邦,希望統(tǒng)一天下,治理國家,可你們這些文弱書生,卻多次懷疑這一重大決策。殺人用的斧鉞有它們使用的地方,你們不要再多說什么!”說完,又縱馬要走,這時(shí),安定王拓跋休等人一齊來好言勸諫,流淚阻止。孝文帝又告訴大家說:“這一次,我們出動(dòng)軍隊(duì)的規(guī)模不小,出動(dòng)而沒有什么成就,我們將來拿什么讓后人看?朕世世代代居住在幽朔,一直想要南遷到中原。如果我們不再向南征伐,那么,我們就應(yīng)該把京都遷到這里,你們認(rèn)為這樣做怎么樣?同意遷都的人站在左邊,不同意遷都的人站在右邊?!蹦习餐跬匕蠘E靠近孝文帝說:“‘干成大事業(yè)的人,并不向眾人征詢意見。’如今,陛下如果放棄向南征伐的計(jì)劃,將京都遷到洛邑,這正是我們所希望的,是老百姓的幸運(yùn)?!蔽奈浒俟俣几吆羧f歲。當(dāng)時(shí),鮮卑人雖然不愿意向南遷移,但是又害怕再向南征伐,所以,也就沒有人敢說些什么。北魏的遷都大計(jì),于是確定了下來?! ±顩_言于上曰:“陛下將定鼎邑,宗廟宮室,非可馬上游行以之。愿陛下暫還代都,俟群臣經(jīng)營畢功,然后備文物、鳴和鸞而臨之?!钡墼唬骸半迣⒀彩≈菘ぃ拎捫⊥?,春首即還,未宜歸北。”乃遣任城王澄還平城,諭留司百官以遷都之事,曰:“今日真所謂革也。王其勉之!” 李沖對(duì)孝文帝說:“陛下將要遷都洛邑,可是,皇家祖廟和皇宮、府宅都要重新建造,我們不能只騎在馬上走來走去,等待它們建成。希望陛下暫時(shí)回到代都,等到文武百官把這一切事情做好之后,陛下再備齊儀仗,在寧靜祥和的鑾鈴聲中蒞臨新的京都?!毙⑽牡壅f:“朕正要到各個(gè)州郡巡查,現(xiàn)在正好可以利用這個(gè)機(jī)會(huì),先到鄴城,暫作停留,明年一開春就返回,而不應(yīng)該先回北方?!庇谑牵汕踩纬峭跬匕铣畏祷仄匠?,向留守在那里的官員們宣布遷都的情況,對(duì)任城王說:“如今才是‘革卦’上真正的‘革’,你要把事情辦好?!薄 〉垡匀撼家舛喈愅^衛(wèi)尉卿、鎮(zhèn)南將軍于烈曰:“卿意如何?”烈曰:“陛下圣略淵遠(yuǎn),非愚淺所測。若隱心而言,樂遷之與戀舊,適中半耳?!钡墼唬骸扒浼炔怀?,即是肯同,深感不言之益。”使還鎮(zhèn)平城,曰:“留臺(tái)庶政,一以相委?!绷?,栗之孫也?! ∮捎谖奈涔賳T的意見并不一致,孝文帝就對(duì)衛(wèi)尉卿、鎮(zhèn)南將軍于烈說:“你是怎么想的呢?”丁烈回答說:“陛下圣明的謀略,是為了國家長遠(yuǎn)的利益,這不是愚昧、膚淺的人所能預(yù)測得到的。但如果推測大家的心意,愿意遷都的人和依戀故土的人,正好各占一半。”孝文帝說:“你既然沒有公開說自己反對(duì),那就是表示認(rèn)同了,我深感到你不說話的好處?!庇谑?,派于烈回到平城鎮(zhèn)守,說:“留守在朝廷里的一切事情,全都托付給你了。”于烈是于栗的孫子?! ∠仁?,北地民支酉聚眾數(shù)千,起兵于長安城北石山,遣使告梁州刺史陰智伯;秦州民王廣亦起兵應(yīng)之,攻執(zhí)魏刺史劉藻,秦、雍間七州民皆響震,眾至十萬,各守堡壁以待齊救。魏河南王斡引兵擊之,斡兵大??;支酉進(jìn)至咸陽北濁姽齲鋁劣胝劍職?;阴智伯遣军逐嫰德葘?shí)冉в胂嚶?。酉等进向长埃R淵、薛胤等拒擊,大破之,降者數(shù)萬口。淵唯誅首惡,馀悉不問,獲酉、廣,并斬之?! ≡谶@之前,北地平民支酉聚集了幾千人,在長安城城北石山發(fā)起武裝暴動(dòng),并派使者向南齊梁州刺史陰智伯報(bào)告。秦州平民王廣也聚眾起來響應(yīng)支酉,進(jìn)攻并抓獲了北魏秦州刺史劉藻。于是,秦州、雍州之間七州的平民都受到震動(dòng),響應(yīng)人數(shù)多達(dá)十萬,他們分別據(jù)守在城堡里,等待南齊派兵救援。北魏河南王拓跋干率領(lǐng)大軍襲擊,結(jié)果大敗。支酉率領(lǐng)軍隊(duì)乘勝進(jìn)軍到咸陽北邊的濁谷,司空穆亮又與支酉大戰(zhàn),結(jié)果也大敗。南齊梁州刺史陰智伯派遣軍主席德仁等人率領(lǐng)幾千名將士,前來接應(yīng)支酉、王廣。支酉等人又率軍向長安挺進(jìn),北魏安南將軍盧淵、平南將軍薛胤等人奮起抗擊,大敗支酉,有幾萬人投降。盧淵只殺了幾個(gè)首要分子,其他人全不予以追究。并捕獲了支酉、王廣,將二人同時(shí)斬首?! 30]冬,十月,戊寅朔,魏主如金墉城,徵穆亮,使與尚書李沖、將作大匠董爾經(jīng)營洛都。己卯,如河南城;乙酉,如豫州;癸巳,舍于石濟(jì)。乙未,魏解嚴(yán),設(shè)壇于滑臺(tái)城東,告行廟以遷都之意。大赦。起滑臺(tái)宮。任城王澄至平城,眾始聞遷都,莫不驚駭。澄援引古今,徐以曉之,眾乃開伏。澄還報(bào)于滑臺(tái)。魏主喜曰:“非任城,朕事不成?!薄 30]冬季,十月,戊寅朔(初一),孝文帝前往金墉城,召回穆亮,命令他和尚書李沖、將作大匠董爾一起負(fù)責(zé)營建新都洛陽。己卯(初二),前往河南城。乙酉(初八),前往豫州。癸巳(十六日),在石濟(jì)住宿。乙未(十八日),下令北魏境內(nèi)解除戒嚴(yán),在滑臺(tái)城東邊興筑祭臺(tái),向隨行的祖宗牌位稟告遷都的想法。下令實(shí)行大赦。興筑滑臺(tái)宮。任城王拓跋澄回到平城,大家剛剛聽到要遷都時(shí),沒有不感到震驚的。于是,拓跋澄引經(jīng)據(jù)典,慢慢地解釋開導(dǎo),讓大家明白這樣做的好處,最后,大家終于接受了。拓跋澄回到滑臺(tái)向孝文帝匯報(bào)了這一情況,孝文帝高興地說:“沒有任城王,朕的事就辦不成。” [31]壬寅,尊皇太孫太妃為太后;立妃為皇后?! 31]壬寅(二十五日),蕭昭業(yè)尊皇太孫太妃王氏為皇太后,立正室何婧英為皇后?! 32]癸卯,魏主如鄴城。王肅見魏主于鄴,陳伐齊之策。魏主與之言,不覺促席移晷。自是器遇日隆,親舊貴臣莫能間也。魏主或屏左右與肅語,至夜分不罷,自謂君臣相得之晚。尋除輔國將軍、大將軍長史。時(shí)魏主方議興禮樂,變?nèi)A風(fēng),凡威儀文物,多肅所定。 [32]癸卯(二十六日),孝文帝前往鄴城。王肅在鄴城晉見孝文帝,向他陳述討伐南齊的策略。孝文帝和他談著談著,不知不覺地把自己的座位往前移,以便聽得更仔細(xì)些,時(shí)間不知不覺地過去了很久。從那以后,孝文帝對(duì)王肅的器重和待遇一天比一天隆厚,無論是親信故舊、還是重臣,都無法離間這君臣二人之間的關(guān)系。孝文帝有時(shí)就讓左右侍從退下,單獨(dú)和王肅談話,談到半夜,仍不停止,他自認(rèn)為和王肅相見太晚了。不久,任命王肅為輔國將軍、大將軍長史。這時(shí),孝文帝正打算推廣使用禮儀和雅樂,將鮮卑人傳統(tǒng)的風(fēng)俗習(xí)慣,改變成和漢人的一樣,所以,只要是展示帝王威嚴(yán)儀容的文物制度,大多都讓王肅來確定?! 33]乙巳,魏主遣安定王休帥從官迎家于平城?! 33]乙巳(二十八日),孝文帝派安定王拓跋休率領(lǐng)侍從官員,到平城迎接眷屬?! 34]辛亥,封皇弟昭文為新安王,昭秀為臨海王,昭粲為永嘉王?! 34]辛亥(初四),南齊蕭昭業(yè)封皇弟蕭昭文為新安王,蕭昭秀為臨海王,蕭昭粲為永嘉王?! 35]魏主筑宮于鄴西,十一月,癸亥,徙居之?! 35]孝文帝在鄴城城西興建皇宮,十一月,癸亥(十六日),搬入新皇宮。 [36]御史中丞江淹劾奏前益州刺史劉悛、梁州刺史陰智伯臟貨巨萬,皆抵罪。初,悛罷廣、司二州,傾貲以獻(xiàn)世祖,家無留儲(chǔ)。在益州,作金浴盆,余物稱是。及郁林王即位,悛所獻(xiàn)減少。帝怒,收悛付廷尉,欲殺之;西昌侯鸞救之,得免,猶禁錮終身。悛,之子也?! 36]御史中丞江淹,彈劾前益州刺史劉悛、梁州刺史陰智伯二人,指娍廝翹拔矍憑尥潁及綽芍巫鎩W畛酰蹉詒幻獬?、藦浸州刺史时⑷考耶a(chǎn)都變賣了,回來全部獻(xiàn)給武帝,所以,他家里一點(diǎn)兒積蓄也沒有。在益州時(shí),劉悛曾制作黃金的浴盆,其他物品也與此相稱。郁林王即位后,劉悛進(jìn)獻(xiàn)的東西減少了。蕭昭業(yè)很生氣,就將劉悛逮捕,交給廷尉判罪,打算殺了他。幸虧西昌侯蕭鸞的說情相救,才使他免于一死,但仍然還是決定對(duì)他終身監(jiān)禁,不許做官。劉悛是劉的兒子。昭陽作噩,一年。
世祖武皇帝下
◎ 永明十一年癸酉,公元四九三年
春,正月,以驃騎大將軍王敬則為司空,鎮(zhèn)軍大將軍陳顯達(dá)為江州刺史。顯達(dá)自以門寒位重,每遷官,常有愧懼之色,戒其子勿以富貴陵人;而諸子多事豪侈,顯達(dá)聞之,不悅。子休尚為郢府主簿,過九江。顯達(dá)曰:“麈尾蠅拂是王、謝家物,汝不須捉此!”即取于前燒之。
初,上于石頭造露車三千乘,欲步道取彭城。魏人知之,劉昶數(shù)泣訴于魏主,乞處邊戍,招集遺民,以雪私恥。魏主大會(huì)公卿于經(jīng)武殿,以議南伐,于淮、泗間大積馬芻。上聞之,以右衛(wèi)將軍崔慧景為豫州刺史以備之。
魏遣員外散騎侍郎邢巒等來聘。巒,穎之孫也。
丙子,文惠太子長懋卒。太子風(fēng)韻甚和,上晚年好游宴,尚書曹事分送太子省之,由是威加內(nèi)外。
太子性奢靡,治堂殿、園囿過于上宮,費(fèi)以千萬計(jì),恐上望見之,乃傍門列修竹;凡諸服玩,率多僭侈。啟于東田起小苑,使東宮將吏更番筑役,營城包巷,彌亙?nèi)A遠(yuǎn)。上性雖嚴(yán),多布耳目,太子所為,人莫敢以聞。上嘗過太子?xùn)|田,見其壯麗,大怒,收監(jiān)作主帥;太子皆藏之,由是大被誚責(zé)。
又使嬖人徐文景造輦及乘輿御物;上嘗幸東宮,匆匆不暇藏輦,文景乃以佛像內(nèi)輦中,故上不疑。文景父陶仁謂文景曰:“我正當(dāng)掃墓待喪耳!”仍移家避之。后文景竟賜死,陶仁遂不哭。
及太子卒,上履行東宮,見其服玩,大怒,敕有司隨事毀除。以竟陵王子良與太子善,而不啟聞,并責(zé)之。
太子素惡西昌侯鸞,嘗謂子良曰:“我意中殊不喜此人,不解其故,當(dāng)由其福薄故也?!弊恿紴橹冉?。及鸞得政,太子子孫無遺焉。
二月,魏主始耕藉田于平城南。
雍州刺史王奐惡寧蠻長史劉興祖,收系獄,誣其構(gòu)扇山蠻,欲為亂,敕送興祖下建康;奐于獄中殺之,詐云自經(jīng)。上大怒,遣中書舍人呂文顯、直閣將軍曹道剛將齋仗五百人收奐,敕鎮(zhèn)西司馬曹虎從江陵步道會(huì)襄陽。
奐子彪,素兇險(xiǎn),奐不能制。長史殷睿,奐之婿也。謂奐曰:“曹、呂來,既不見真敕,恐為奸變,正宜錄取,馳啟聞耳?!眾J納之。彪輒發(fā)州兵千馀人,開庫配甲仗,出南堂,陳兵,閉門拒守。奐門生鄭羽叩頭啟奐,乞出城迎臺(tái)使,奐曰:“我不作賊,欲先遣啟自申;正恐曹、呂輩小人相陵藉,故且閉門自守耳?!北胨斐觯c虎軍戰(zhàn),兵敗,走歸。三月,乙亥,司馬黃瑤起、寧蠻長史河?xùn)|裴叔業(yè)于城內(nèi)起兵,攻奐,斬之,執(zhí)彪及弟爽、弼、殷睿,皆伏誅。彪兄融、琛死于建康,琛弟秘書丞肅獨(dú)得脫,奔魏。
夏,四月,甲午,立南郡王昭業(yè)為皇太孫,東宮文武悉改為太孫官屬,以太子妃瑯邪王氏為皇太孫太妃,南郡王妃何氏為皇太孫妃。妃戢,之女也。
魏太尉丕等請建中宮,戊戌,立皇后馮氏。后,熙之女也。魏主以《白虎通》云:“王者不臣妻之父母”,下詔令太師上書不稱臣,入朝不拜;熙固辭。
光城蠻帥征虜將軍田益宗帥部落四千馀戶叛,降于魏。
五月,壬戌,魏主宴四廟子孫于宣文堂,親與之齒,用家人禮。
甲子,魏主臨朝堂,引公卿以下決疑政,錄囚徒。帝謂司空穆亮曰:“自今朝廷政事,日中以前,卿等先自論議;日中以后,朕與卿等共決之?!?br /> 丙子,以宜都王鏗為南豫州刺史。先是廬陵王子卿為南豫州刺史,之鎮(zhèn),道中戲部伍為水軍;上聞之,大怒,殺其典簽,以鏗代之。子卿還第,上終身不與相見。襄陽蠻首雷婆思等帥戶千馀求內(nèi)徙于魏,魏人處之沔北。
魏主以平城地寒,六月雨雪,風(fēng)沙常起,將遷都洛陽;恐群臣不從,乃議大舉伐齊,欲以脅眾。齋于明堂左個(gè),使太常卿王諶筮之,遇“革”,帝曰:“‘湯、武革命,順乎天而應(yīng)乎人?!氪笱桑 比撼寄已?。尚書任城王澄曰:“陛下弈葉重光,帝有中土;今出師以征未服,而得湯、武革命之象,未為全吉也?!钡蹍柭曉唬骸棒碓疲骸笕嘶⒆儭窝圆患?!”澄曰:“陛下龍興已久,何得今乃虎變!”帝作色曰:“社稷我之社稷,任城欲沮眾邪!”澄曰:“社稷雖為陛下之有,臣為社稷之臣,安可知危而不言!”帝久之乃解,曰:“各言其志,夫亦何傷!”
既還宮,召澄入見,逆謂之曰:“向者《革卦》,今當(dāng)更與卿論之。明堂之忿,恐人人競言,沮我大計(jì),故以聲色怖文武耳。想識(shí)朕意?!币蚱寥?,謂澄曰:“今日之舉,誠為不易。但國家興自朔土,徙居平城;此乃用武之地,非可文治。今將移風(fēng)易俗,其道誠難,朕欲因此遷宅中原,卿以為何如?”澄曰:“陛下欲卜宅中土,以經(jīng)略四海,此周、漢之所以興隆也?!钡墼唬骸氨比肆?xí)常戀故,必將驚擾,奈何?”澄曰:“非常之事,故非常人之所及。陛下斷自圣心,彼亦何所能為!”帝曰;“任城,吾之子房也!”
六月,丙戌,命作河橋,欲以濟(jì)師。秘書監(jiān)盧淵上表,以為:“前世承平之主,未嘗親御六軍,決勝行陳之間;豈非勝之不足為武,不勝有虧威望乎!昔魏武以弊卒一萬破袁紹,謝玄以步兵三千摧苻秦,勝負(fù)之變,決于須臾,不在眾寡也?!痹t報(bào)曰:“承平之主,所以不親戎事者,或以同軌無敵,或以懦劣偷安。今謂之同軌則未然,比之懦劣則可恥,必若王者不當(dāng)親戎,則先王制革輅,何所施也?魏武之勝,蓋由仗順,苻氏之?dāng)?,亦由失政;豈寡必能勝眾,弱必能制強(qiáng)邪!”丁未,魏主講武,命尚書李沖典武選。
建康僧法智與徐州民周盤龍等作亂,夜,攻徐州城,入之;刺史王玄邈討誅之。
秋,七月,癸丑,魏立皇子恂為太子。
戊午,魏中外戒嚴(yán),發(fā)露布及移書,稱當(dāng)南伐。詔發(fā)揚(yáng)、徐州民丁,廣設(shè)召募以備之。
中書郎王融,自恃人地,三十內(nèi)望為公輔。嘗夜直省中,撫案嘆曰:“為爾寂寂,鄧禹笑人!”行逢硃雀桁開,喧湫不得進(jìn),捶車壁嘆曰:“車前無八騶,何得稱丈夫!”竟陵王子良愛其文學(xué),特親厚之。
融見上有北伐之志,數(shù)上書獎(jiǎng)勸,因大習(xí)騎射。及魏將入寇,子良于東府募兵,版融寧朔將軍,使典其事。融傾意招納,得江西傖楚數(shù)百人,并有干用。
會(huì)上不豫,詔子良甲仗入延昌殿侍醫(yī)藥;子良以蕭衍、范云等皆為帳內(nèi)軍主。戊辰,遣江州刺史陳顯達(dá)鎮(zhèn)樊城。上慮朝野憂遑,力疾召木府奏正聲伎。子良日夜在內(nèi),太孫間日參承。
戊寅,上疾亟,暫絕;太孫未入,內(nèi)外惶懼,百僚皆已變服。王融欲矯詔立子良,詔草已立。蕭衍謂范云曰:“道路籍籍,皆云將有非常之舉。王元長非濟(jì)世才,視其敗也?!痹圃唬骸皯n國家者,唯有王中書耳?!毖茉唬骸皯n國,欲為周、召,欲為豎刁邪?”云不敢答。及太孫來,王融戎服絳衫,于中書省閣口斷東宮仗不得進(jìn)。頃之,上復(fù)蘇,問太孫所在,因召東宮器甲皆入,以朝事委尚書左仆射西昌侯鸞。俄而上殂,融處分以子良兵禁諸門。鸞聞之,急馳至云龍門,不得進(jìn),鸞曰:“有敕召我!”排之而入,奉太孫登殿,命左右扶出子良;指麾部署,音響如鐘,殿中無不從命。融知不遂,釋服還省,嘆曰:“公誤我!”由是郁林王深怨之。
遺詔曰:“太孫進(jìn)德日茂,社稷有寄。子良善相毘輔,思弘治道,內(nèi)外眾事,無大小悉與鸞參懷,共下意!尚書中事,職務(wù)根本,悉委右仆射王晏、吏部尚書徐孝嗣;軍旅之略,委王敬則、陳顯達(dá)、王廣之、王玄邈、沈文季、張瑰、薛淵等?!?br /> 世祖留心政事,務(wù)總大體,嚴(yán)明有斷,郡縣久于其職,長吏犯法,封刃行誅。故永明之世,百姓豐樂,賊盜屏息。然頗好游宴,華靡之事,常言恨之,未能頓遣。
郁林王之未立也,眾皆疑立子良,口語喧騰。武陵王曄于眾中大言曰:“若立民,則應(yīng)在我;立嫡,則應(yīng)在太孫?!庇墒堑凵顟{賴之。直閣周奉叔、曹道剛素為帝心膂,并使監(jiān)殿中直衛(wèi);少日,復(fù)以道剛為黃門郎。
初,西昌侯鸞為太祖所愛,鸞性儉素,車服儀從,同于素士,所居官名為嚴(yán)能,故世祖亦重之。世祖遺詔,使竟陵王子良輔政,鸞知尚書事。子良素仁厚,不樂世務(wù),乃更推鸞,故遺詔云“事無大小,悉與鸞參懷”,子良之志也。
帝少養(yǎng)于子良妃袁氏,慈愛甚著。及王融有謀,遂深忌子良。大行出太極殿,子良居中書省,帝使虎賁中郎將潘敞領(lǐng)二百人仗屯太極西階以防之。既成服,諸王皆出,子良乞停至山陵,不許。
壬午,稱遺詔,以武陵王曄為衛(wèi)將軍,與征南大將軍陳顯達(dá)并開府儀同三司;尚書左仆射、西昌侯鸞為尚書令;太孫詹事沈文季為護(hù)軍。癸未,以竟陵王子良為太傅;蠲除三調(diào)及眾逋,省御府及無用池田、邸治。減關(guān)市征稅。
先是,蠲原之詔,多無事實(shí),督責(zé)如故。是時(shí)西昌侯鸞知政,恩信兩行,眾皆悅之。
魏山陽景桓公尉元卒。
魏主使錄尚書事廣陵王羽持節(jié)安撫六鎮(zhèn),發(fā)其突騎。丁亥,魏主辭永固陵;己丑,發(fā)平城,南伐,步騎三十馀萬;使太尉丕與廣陵王羽留守平城,并加使持節(jié)。羽曰:“太尉宜專節(jié)度,臣正可為副?!蔽褐髟唬骸袄险咧?,少者之決,汝無辭也?!币院幽贤醺蔀檐囼T大將軍、都督關(guān)右諸軍事,又以司空穆亮、安南將軍盧淵、平南將軍薛胤皆為干副,眾合七萬出子午谷。胤,辯之曾孫也。
郁林王性辯慧,美容止,善應(yīng)對(duì),哀樂過人;世祖由是愛之。而矯情飾詐,陰懷鄙慝,與左右群小共衣食,同臥起。
始為南郡王,從竟陵王子良在西州,文惠太子每禁其起居,節(jié)其用度。王密就富人求錢,無敢不與。別作鑰鉤,夜開西州后閣,與左右至諸營署中淫宴。師史仁祖、侍書胡天翼相謂曰:“若言之二宮,則其事未易;若于營署為異人所毆及犬物所傷,豈直罪止一身,亦當(dāng)盡室及禍。年各七十,馀生豈足吝邪!”數(shù)日間,二人相繼自殺,二宮不知也。所愛左右,皆逆加官爵,疏于黃紙,使囊盛帶之,許南面之日,依此施行。
侍太子疾及居喪,憂容號(hào)毀,見者嗚咽;裁還私室,即歡笑酣飲。常令女巫楊氏禱祀,速求天位。及太子卒,謂由楊氏之力,倍加敬倍。既為太孫,世祖有疾,又令楊氏禱祀。時(shí)何妃猶在西州,世祖疾稍危,太孫與何妃書,紙中央作一大喜字,而作三十六小喜字繞之。
侍世祖疾,言發(fā)淚下。世祖以為必能負(fù)荷大業(yè),謂曰:“五年中一委宰相,汝勿措意;五年外勿復(fù)委人。若自作無成,無所多恨?!迸R終,執(zhí)其手曰:“若憶翁,當(dāng)好作!”遂殂。大斂始畢,悉呼世祖諸伎,備奏眾樂。
即位十馀日,即收王融下廷尉,使中丞孔稚珪奏融險(xiǎn)躁輕狡,招納不逞,誹謗朝政。融求援于竟陵王子良,子良憂懼,不敢救。遂于獄賜死,時(shí)年二十七。
初,融欲與東海徐勉相識(shí),每托人召之。勉謂人曰:“王君名高望促,難可輕{敝衣}衣裾?!倍矶诩暗湣C阌墒侵?。太學(xué)生會(huì)稽魏準(zhǔn),以才學(xué)為融所賞;融欲立子良,準(zhǔn)鼓成其事。太學(xué)生虞羲、丘國賓竊相謂曰:“竟陵才弱,王中書無斷,敗在眼中矣?!奔叭谡D,召準(zhǔn)入舍人省詰問,惶懼而死,舉體皆青,時(shí)人以為膽破。
壬寅,魏主至肆州,見道路民有跛、眇者,停駕慰勞,給衣食終身。
大司馬安定王休執(zhí)軍士為盜者三人,以徇于軍,將斬之。魏主行軍遇之,命赦之,休不可,曰:“陛下親御六師,將遠(yuǎn)清江表,今始行至此,而小人已為攘盜,不斬之,何以禁奸!”帝曰:“誠如卿言。然王者之體,時(shí)有非常之澤。三人罪雖應(yīng)死,而因緣遇朕,雖違軍法,可特赦之?!奔榷^司徒馮誕曰:“大司馬執(zhí)法嚴(yán),諸君不可不慎?!庇谑擒娭忻C然。
臣光曰:“人主之于其國,譬猶一身,視遠(yuǎn)如視邇,在境如在庭。舉賢才以任百官,修政事以利百姓,則封域之內(nèi)無不得其所矣。是以先王黈纊塞耳,前旒蔽明,欲其廢耳目之近用,推聰明于四遠(yuǎn)也。彼廢疾者宜養(yǎng),當(dāng)命有司均之于境內(nèi),今獨(dú)施于道路之所遇,則所遺者多矣。其為仁也,不亦微乎!況赦罪人以橈有司之法,尤非人君之體也。惜也!孝文,魏之賢君,而猶有是乎!
戊申,魏主至并州。并州刺史王襲,治有聲跡,境內(nèi)安靜,帝嘉之。襲教民多立銘置道側(cè),虛稱其美;帝聞而問之,襲對(duì)不以實(shí)。帝怒,降襲號(hào)二等。
九月,壬子,魏遣兼員外散騎常侍勃海高聰?shù)葋砥浮?br /> 丁巳,魏主詔車駕所經(jīng),傷民秋稼者,畝給谷五斛。
辛酉,追尊文惠太子為文皇帝,廟號(hào)世宗。
世祖梓宮下渚,帝于端門內(nèi)奉辭,辒辌車未出端門,亟稱疾還內(nèi)。裁入閣,即于內(nèi)奏胡伎,鞞鐸之聲,響震內(nèi)外。丙寅,葬武皇帝于景安陵,廟號(hào)世祖。
戊辰,魏主濟(jì)河;庚午,至洛陽;壬申,詣故太學(xué)觀《石經(jīng)》。
乙亥,鄧至王像舒彭遣其子舊朝于魏,且請傳位于舊;魏主許之。
魏主自發(fā)平城至洛陽,霖雨不止。丙子,詔諸軍前發(fā)。丁丑,帝戎服,執(zhí)鞭乘馬而出。群臣稽顙于馬前。帝曰:“廟算已定,大軍將進(jìn),諸公更欲何云?”尚書李沖等曰:“今者之舉,天下所不愿,唯陛下欲之。臣不知陛下獨(dú)行,竟何之也!臣等有其意而無其辭,敢以死請!”帝大怒曰:“吾方經(jīng)營天下,期于混壹,而卿等儒生,屢疑大計(jì);斧鉞有常,卿勿復(fù)言!”策馬將出,于是安定王休等并殷勤泣諫。帝乃諭群臣曰:“今者興發(fā)不小,動(dòng)而無成,何以示后!朕世居幽朔,欲南遷中土;茍不南伐,當(dāng)遷都于此,王公以為何如?欲遷者左,不欲者右?!卑捕ㄍ跣莸认鄮浫缬?。南安王楨進(jìn)曰:“‘成大功者不謀于眾?!癖菹缕堓z南伐之謀,遷都洛邑,此臣等之愿,蒼生之幸也?!比撼冀院羧f歲。時(shí)舊人雖不愿內(nèi)徙,而憚?dòng)谀戏?,無敢言者;遂定遷都之計(jì)。
李沖言于上曰:“陛下將定鼎洛邑,宗廟宮室,非可馬上行游以待之。愿陛下暫還代都,俟群臣經(jīng)營畢功,然后備文物、鳴和鸞而臨之。”帝曰:“朕將巡省州郡,至鄴小停,春首即還,未宜歸北。”乃遣任城王澄還平城,諭留司百官以遷都之事,曰:“今日真所謂革也。王其勉之!”帝以群臣意多異同,謂衛(wèi)尉卿、鎮(zhèn)南將軍于烈曰:“卿意如何?”烈曰:“陛下圣略淵遠(yuǎn),非愚淺所測。若隱心而言,樂遷之與戀舊,適中半耳?!钡墼唬骸扒浼炔怀?,即是肯同,深感不言之益?!笔惯€鎮(zhèn)平城,曰:“留臺(tái)庶政,一以相委?!绷遥醮斨畬O也。
先是,北地民支酉聚眾數(shù)千,起兵于長安城北石山,遣使告梁州刺史陰智伯,秦州民王廣亦起兵應(yīng)之,攻執(zhí)魏刺史劉藻,秦、雍間七州民皆響震,眾至十萬,各守堡壁以待齊救。魏河南王干引兵擊之,干兵大??;支酉進(jìn)至咸陽北濁谷,穆亮與戰(zhàn),又?jǐn)?;陰智伯遣軍主席德仁等將兵?shù)千與相應(yīng)接。酉等進(jìn)向長安,盧淵、薛胤等拒擊,大破之,降者數(shù)萬口。淵唯誅首惡,馀悉不問,獲酉、廣,并斬之。
冬,十月,戊寅朔,魏主如金墉城,征穆亮,使與尚書李沖、將作大匠董爾經(jīng)營洛都。己卯,如河南城;乙酉,如豫州;癸巳,舍于石濟(jì)。乙未,魏解嚴(yán),設(shè)壇于滑臺(tái)城東,告行廟以遷都之意。大赦。起滑臺(tái)宮。任城王澄至平城,眾始聞遷都,莫不驚駭。澄援引古今,徐以曉之,眾乃開伏。澄還報(bào)于滑臺(tái),魏主喜曰:“非任城,朕事不成?!?br /> 壬寅,尊皇太孫太妃為皇太后;立妃為皇后。
癸卯,魏主如鄴城。王肅見魏主于鄴,陳伐齊之策。魏主與之言,不覺促席移晷。自是器遇日隆,親舊貴臣莫能間也。魏主或屏左右與肅語,至夜分不罷,自謂君臣相得之晚。尋除輔國將軍、大將軍長史。時(shí)魏主方議興禮樂,變?nèi)A風(fēng),凡威儀文物,多肅所定。
乙巳,魏主遣安定王休帥從官迎家于平城。
辛亥,封皇弟昭文為新安王,昭秀為臨海王,昭粲為永嘉王。
魏主筑宮于鄴西,十一月,癸亥,徙居之。
御史中丞江淹劾奏前益州刺史劉悛、梁州刺史陰智伯贓貨巨萬,皆抵罪。初,悛罷廣、司二州,傾貲以獻(xiàn)世祖,家無留儲(chǔ)。在益州,作金浴盆,馀物稱是。及郁林王即位,悛所獻(xiàn)減少。帝怒,收悛付廷尉,欲殺之;西昌侯鸞救之,得免,猶禁錮終身。悛,勔之子也。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://jydlqc.cn/wenzhang/1944.html
古文典籍
- 「詩經(jīng)」
- 「論語」
- 「史記」
- 「周易」
- 「易傳」
- 「左傳」
- 「大學(xué)」
- 「中庸」
- 「尚書」
- 「禮記」
- 「周禮」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吳子」
- 「荀子」
- 「莊子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋書」
- 「漢書」
- 「晉書」
- 「素書」
- 「儀禮」
- 「周書」
- 「梁書」
- 「隋書」
- 「陳書」
- 「魏書」
- 「孝經(jīng)」
- 「將苑」
- 「南齊書」
- 「北齊書」
- 「新唐書」
- 「后漢書」
- 「南史」
- 「司馬法」
- 「水經(jīng)注」
- 「商君書」
- 「尉繚子」
- 「北史」
- 「逸周書」
- 「舊唐書」
- 「三字經(jīng)」
- 「淮南子」
- 「六韜」
- 「鬼谷子」
- 「三國志」
- 「千字文」
- 「傷寒論」
- 「反經(jīng)」
- 「百家姓」
- 「菜根譚」
- 「弟子規(guī)」
- 「金剛經(jīng)」
- 「論衡」
- 「韓非子」
- 「山海經(jīng)」
- 「戰(zhàn)國策」
- 「地藏經(jīng)」
- 「冰鑒」
- 「圍爐夜話」
- 「六祖壇經(jīng)」
- 「睡虎地秦墓竹簡」
- 「資治通鑒」
- 「續(xù)資治通鑒」
- 「夢溪筆談」
- 「舊五代史」
- 「文昌孝經(jīng)」
- 「四十二章經(jīng)」
- 「呂氏春秋」
- 「了凡四訓(xùn)」
- 「三十六計(jì)」
- 「徐霞客游記」
- 「黃帝內(nèi)經(jīng)」
- 「黃帝四經(jīng)」
- 「孫子兵法」
- 「孫臏兵法」
- 「本草綱目」
- 「孔子家語」
- 「世說新語」
- 「貞觀政要」
- 「顏氏家訓(xùn)」
- 「容齋隨筆」
- 「文心雕龍」
- 「農(nóng)桑輯要」
- 「搜神記」
熱門名句
- 意內(nèi)稱長短,終身荷圣情
- 美人自刎烏江岸,戰(zhàn)火曾燒赤壁山,將軍空老玉門關(guān)
- 寂寞風(fēng)蟬至,連翩霜雁來
- 一生傲岸苦不諧,恩疏媒勞志多乖
- 相思無因見,悵望涼風(fēng)前
- 白日登山望烽火,黃昏飲馬傍交河
- 黃鶯也愛新涼好,飛過青山影里啼