777日屄视频,国产精品国色综合久久,欧洲亚洲精品久久久久,亚洲国产av一区二区三区

楚江懷古三首·其一譯文及注釋

露氣寒光集,微陽(yáng)下楚丘。猿啼洞庭樹,人在木蘭舟。
廣澤生明月,蒼山夾亂流。云中君不見,竟夕自悲秋。

譯文霧露團(tuán)團(tuán)凝聚寒氣侵人,夕陽(yáng)已落下楚地的山丘。猿在洞庭湖畔樹上啼叫,人乘木蘭舟在湖中泛游。明月從廣漠的湖上升起,兩岸青山夾著滔滔亂流。云中仙君怎么都不見了?我竟通宵達(dá)旦獨(dú)自悲秋。

注釋微陽(yáng):微弱的陽(yáng)光。楚丘:楚地的山丘。洞庭:洞庭湖。木蘭舟:木蘭樹所制的舟船,此因楚江而用《楚辭》中的木蘭舟。木蘭舟本典出《迷異記》:“木蘭洲在潯陽(yáng)江中,多木蘭樹,七里洲中有魯班刻木蘭為舟。”木蘭:小喬木。廣澤:廣闊的大水面。云中君:本《楚辭·九歌》篇名,為祭祀云神之作,此也因楚江而想到《九歌》。竟夕:整夜。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。

轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://jydlqc.cn/wenzhang/2110.html

熱門名句