李端公 / 送李端譯文及注釋
-
故關(guān)衰草遍,離別自堪悲。路出寒云外,人歸暮雪時。
少孤為客早,多難識君遲。掩淚空相向,風塵何處期。譯文故鄉(xiāng)遍地都是衰敗的枯草,好友相別實在是令人傷悲。你去的道路伸向云天之外,我歸來時只見暮雪在紛飛。從小喪父早年就客游外鄉(xiāng),多經(jīng)磨難我與你相識太遲?;赝闳サ姆较蜓诿娑?,在戰(zhàn)亂年月再見不知何時。
注釋⑴《全唐詩》此詩題下有注:一作嚴維詩,題作送李端。李端:作者友人,與作者同屬“大歷十才子”。⑵故關(guān):故鄉(xiāng)。衰草:冬草枯黃,故曰衰草。⑶“路出”句:意為李端欲去的路伸向云天外,寫其道路遙遠漫長。⑷少孤:少年喪父、喪母或父母雙亡。⑸風塵:指社會動亂。此句意為在動亂年代,不知后會何期。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://jydlqc.cn/wenzhang/2188.html