奉和圣制從蓬萊向興慶閣道中留春雨中春望之作應(yīng)制譯文及注釋
-
渭水自縈秦塞曲,黃山舊繞漢宮斜。
鑾輿迥出千門柳,閣道回看上苑花。
云里帝城雙鳳闕,雨中春樹萬人家。
為乘陽氣行時(shí)令,不是宸游玩物華。譯文渭水縈繞著秦關(guān)曲折地東流,黃麓山環(huán)抱著漢宮長年依舊?;瘦傔h(yuǎn)出千重宮門夾道楊柳,閣道回看上林百花恰似錦繡。帝城高聳入云的是鳳閣鳳樓,春雨潤澤千家樹木美不勝收。為了把住春光時(shí)令出巡民憂,不是因?yàn)橥尜p春光駕車逛游!
注解⑴渭水:即渭河,黃河最大支流,在陜西中部。秦塞:猶秦野。塞:一作“甸”。這一帶古時(shí)本為秦地。⑵黃山:黃麓山,在今陜西興平縣北。漢宮:也指唐宮。⑶鑾輿(luán yú) :皇帝的乘輿。迥出:遠(yuǎn)出。千門:指宮內(nèi)的重重門戶。此句意謂鑾輿穿過垂柳夾道的重重宮門而出。⑷上苑:泛指皇家的園林。⑸雙鳳闕:漢代建章宮有鳳闕,這里泛指皇宮中的樓觀。闕:宮門前的望樓。⑹陽氣:指春氣。⑺宸(chén)游:指皇帝出游。宸:北辰所居,借指皇帝居處,后又引伸為帝王的代稱。物華:美好的景物。后兩句意謂,皇帝本為乘此順應(yīng)時(shí)令,隨陽氣而宣導(dǎo)萬物,并非只為賞玩美景。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://jydlqc.cn/wenzhang/2308.html