777日屄视频,国产精品国色综合久久,欧洲亚洲精品久久久久,亚洲国产av一区二区三区

明月何皎皎譯文及注釋

明月何皎皎,照我羅床幃。
憂愁不能寐,攬衣起徘徊。
客行雖云樂,不如早旋歸。
出戶獨彷徨,愁思當告誰!
引領(lǐng)還入房,淚下沾裳衣。

譯文明月如此皎潔,照亮了我的床幃;我憂愁得無法入睡,披衣而起屋內(nèi)徘徊;客居在外雖然有趣,但是還是不如早日回家;一個人出門憂愁彷徨,滿心愁苦應(yīng)該告訴誰呢?伸頸遠望還是只能回到房間,眼淚沾濕了衣裳。

注釋①羅床幃:羅帳?!、诿拢喝胨?。?、蹟堃拢邯q言“披衣”,“穿衣”。攬,取。?、苄龤w;回歸,歸家。旋,轉(zhuǎn)?!、菀I(lǐng):伸頸,“抬頭遠望”的意思?!、奚岩拢阂蛔鳌耙律选?。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://jydlqc.cn/wenzhang/3058.html

熱門名句