七步詩(煮豆燃豆萁)譯文及注釋
-
【七步詩】 煮豆燃豆萁[1],漉豉以為汁。 萁在釜下燃[2],豆在釜中泣。 本是同根生,相煎何太急!
譯文鍋里煮著豆子,是想把豆子的殘渣過濾出去,留下豆汁來作羹;豆秸在鍋底下燃燒,豆子在鍋里面哭泣;豆子和豆秸本來是同一條根上生長出來的,豆秸怎能這樣急迫地煎熬豆子呢!前兩句描述了燃萁煮豆這一日常生活現(xiàn)象,后一句話鋒一轉,集中抒發(fā)了曹植內心的悲憤,他顯然是在質問曹丕:我與你本是同胞兄弟,為什么要如此苦苦相逼?
注釋1、漉豉以為汁:豉,豆。這句的意思是說把豆子的殘渣過濾出去,留下豆汁做羹。2、本:原本,本來。3、煎:煎熬,這里指迫害
版權聲明:本文內容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
轉載請注明:原文鏈接 | http://jydlqc.cn/wenzhang/3114.html