黃帝內(nèi)經(jīng)_素問四時刺逆從論譯文
-
查閱典籍:《黃帝內(nèi)經(jīng)》——「黃帝內(nèi)經(jīng)·素問四時刺逆從論」原文
厥陰之氣過盛,就會發(fā)生陰痹;不足則發(fā)生熱痹;氣血過于滑利則患狐疝風;氣血運行澀滯則形成少腹中有積氣。少陰之氣有余,可以發(fā)生皮痹和隱疹;不足則發(fā)生 肺痹;氣血過于滑利則患肺風疝;氣血運行澀滯則病積聚和尿血。太陰之氣有余,可以發(fā)生肉痹和寒中;不足則發(fā)生脾痹;氣血過于滑利則患脾風疝;氣血運行澀滯 則病積聚和心腹脹滿。陽明之氣有余,可以發(fā)生脈痹,身體有時發(fā)熱;不足則發(fā)生心痹;氣血過于滑利則患心風疝;氣血運行澀滯則病積聚和不時驚恐。太陽之氣有 余,可以發(fā)生骨痹、身體沉重;不足則發(fā)生腎痹;氣血過于滑利則患腎風疝;氣血運行澀滯則病積聚,且不時發(fā)生巔頂部疾病。少陽之氣有余,可以發(fā)生筋痹和脅肋 滿悶;不足則發(fā)身肝痹;氣血過于滑利則患肝風疝;氣血運行澀滯則病積聚,有時發(fā)生筋脈拘急和眼目疼痛等。所以春天人的氣血在經(jīng)脈,夏天人的氣血在孫絡,長夏人的氣血在肌肉,秋天人的氣血在皮膚,冬天人的氣血在骨髓中。
黃帝說:我想聽聽其中的道理。
岐伯說:春季,天之陽氣開始啟動,地之陰氣也開始發(fā)泄,冬天的并冰凍時逐漸融化解釋,水道通行,所以人的氣血也集中在經(jīng)脈中 流行。夏季,經(jīng)脈中氣血充滿而流溢于孫絡,孫絡接受了氣血,皮膚也變得充實了。長夏,經(jīng)脈和絡脈中的氣血都很旺盛,所以能充分地灌溉潤澤于肌肉之中。秋 季,天氣開始收斂,腠理隨之而閉塞,皮膚也收縮緊密起來了。冬季主閉藏,人身的氣血收藏在內(nèi),聚集于骨髓,并內(nèi)通于五臟。所以邪氣也往往隨著四時氣血的變 化而侵入人體相應的部位,若待其發(fā)生了變化,那就難以預測了;但必須順應四時經(jīng)氣的變化及早進行調治,驅除侵入的邪氣,那么氣血就不致變化逆亂了。
黃帝道:針刺違反了四時而導致氣血逆亂是怎樣的?
岐伯說:春天刺絡脈,會使血氣向外散溢,使人發(fā)生少氣無力;春天刺肌肉,會使血氣循環(huán)逆亂,使人發(fā)生上氣咳喘;春天刺筋骨,會使血氣留著在內(nèi),使人發(fā)生腹脹。夏天刺經(jīng)脈,會使血氣衰竭,使人疲倦懈惰;夏天刺肌肉,會使血氣卻弱于內(nèi),使人易于恐懼;夏天刺筋骨,會使血氣上逆,使人易于發(fā)怒。秋天刺經(jīng)脈,會使血氣上逆,使人易于忘事;秋天刺絡脈,但人體氣血正直內(nèi)斂而不能外行,所以使人陽氣不足而嗜臥懶動;秋天刺筋骨,會使血氣耗散與內(nèi),使人發(fā)生寒戰(zhàn)。冬天刺經(jīng)脈,會使血氣虛脫,使人發(fā)生目視不明;冬天刺絡脈,則收斂在內(nèi)的真氣外泄,體內(nèi)血行不暢而成“大痹”;冬天刺肌肉,會使陽氣竭絕于外,使人易于忘事。以上這些四時的刺法,都將嚴重地違背四時變化而導致疾病發(fā)生,所以不能不注意順應四時變化而施刺;否則就會產(chǎn)生逆亂之氣,擾亂人體生理功能而生病的呀!所以針刺不懂得四時經(jīng)氣的盛衰和疾病之所以產(chǎn)生的道理,不是順應四時而是違背四時變化,從而導致正氣逆亂于內(nèi),邪氣便與精氣相結聚了。一定要仔細審察九侯的脈象,這樣進行針刺,正氣就不會逆亂了,邪氣也不會與精氣相結聚了。
黃帝說:講得好!如果針刺誤中了五臟,刺中心臟一天就要死亡,其變動的癥狀為噫氣;刺中肝臟五天就要死亡,其變動的癥狀為多語;刺中肺臟三天就要死亡,其變動的癥狀為咳嗽;刺中腎臟六天就要死亡,其變動的癥狀為噴嚏和哈欠;刺中脾臟十天就要死亡,其變動的癥狀為吞咽之狀等。刺傷了人的五臟,必致死亡,其變動的癥狀也隨所傷之臟而又各不相同,因此可以根據(jù)它來測知死亡的日期。
厥陰有余,病陰痹;不足病生熱痹;滑則病狐疝風;濇則病少腹積氣。
少陰有余,病皮痹隱軫;不足病肺痹;滑則病肺風疝;濇則病積溲血。
太陰有余,病肉痹寒中;不足病脾痹;滑則病脾風疝;濇則病積心腹時滿。
陽明有余,病脈痹,身時熱;不足病心痹;滑則病心風疝;濇則病積時善驚 。
太陽有余,病骨痹身重;不足病腎痹;滑則病腎風疝;濇則病積時善巔疾。
少陽有余,病筋痹脅滿;不足病肝痹;滑則病肝風疝;濇則病積時筋急目痛。
是故春氣在經(jīng)脈,夏氣在孫絡,長夏氣在肌肉,秋氣在皮膚,冬氣在骨髓中。
帝曰:余愿聞其故。
岐伯曰:春者,天氣始開,地氣始泄,凍解冰釋,水行經(jīng)通,故人氣在脈。夏者,經(jīng)滿氣溢,入孫絡受血,皮膚充實。長夏者,經(jīng)絡皆盛,內(nèi)溢肌中。秋者,天氣始收,腠理閉塞,皮膚引急。冬者蓋藏,血氣在中,內(nèi)著骨髓,通于五藏。是故邪氣者,常隨四時之氣血而入客也,至其變化不可為度,然必從其經(jīng)氣,辟除其邪,除其邪,則亂氣不生。
帝曰:逆四時而生亂氣奈何?
岐伯曰:春刺絡脈,血氣外溢,令人少氣;春刺肌肉,血氣環(huán)逆,令人上氣;春刺筋骨,血氣內(nèi)著,令人腹脹。夏刺經(jīng)脈,血氣乃竭,令人解(亻亦);夏刺肌肉,血氣內(nèi)卻,令人善恐;夏刺筋骨,血氣上逆,令人善怒。秋刺經(jīng)脈,血氣上逆,令人善忘;秋刺絡脈,氣不外行,令人臥不欲動;秋刺筋骨,血氣內(nèi)散,令人寒慄。冬刺經(jīng)脈,血氣皆脫,令人目不明;冬刺絡脈,內(nèi)氣外泄,留為大痹;冬刺肌肉,陽氣竭絕,令人善忘。凡此四時刺者,大逆之病,不可不從也,反之,則生亂氣相淫病焉。故刺不知四時之經(jīng),病之所生,以從為逆,正氣內(nèi)亂,與精相薄。必審九候,正氣不亂,精氣不轉。
帝曰:善。刺五藏,中心一日死,其動為噫;中肝五日死,其動為語;中肺三日死,其動為咳;中腎六日死,其動為嚏欠;中脾十日死,其動為吞。刺傷人五藏必死,其動則依其藏之所變候知其死也。
版權聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
轉載請注明:原文鏈接 | http://jydlqc.cn/wenzhang/3270.html
古文典籍
- 「詩經(jīng)」
- 「論語」
- 「史記」
- 「周易」
- 「易傳」
- 「左傳」
- 「大學」
- 「中庸」
- 「尚書」
- 「禮記」
- 「周禮」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吳子」
- 「荀子」
- 「莊子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋書」
- 「漢書」
- 「晉書」
- 「素書」
- 「儀禮」
- 「周書」
- 「梁書」
- 「隋書」
- 「陳書」
- 「魏書」
- 「孝經(jīng)」
- 「將苑」
- 「南齊書」
- 「北齊書」
- 「新唐書」
- 「后漢書」
- 「南史」
- 「司馬法」
- 「水經(jīng)注」
- 「商君書」
- 「尉繚子」
- 「北史」
- 「逸周書」
- 「舊唐書」
- 「三字經(jīng)」
- 「淮南子」
- 「六韜」
- 「鬼谷子」
- 「三國志」
- 「千字文」
- 「傷寒論」
- 「反經(jīng)」
- 「百家姓」
- 「菜根譚」
- 「弟子規(guī)」
- 「金剛經(jīng)」
- 「論衡」
- 「韓非子」
- 「山海經(jīng)」
- 「戰(zhàn)國策」
- 「地藏經(jīng)」
- 「冰鑒」
- 「圍爐夜話」
- 「六祖壇經(jīng)」
- 「睡虎地秦墓竹簡」
- 「資治通鑒」
- 「續(xù)資治通鑒」
- 「夢溪筆談」
- 「舊五代史」
- 「文昌孝經(jīng)」
- 「四十二章經(jīng)」
- 「呂氏春秋」
- 「了凡四訓」
- 「三十六計」
- 「徐霞客游記」
- 「黃帝內(nèi)經(jīng)」
- 「黃帝四經(jīng)」
- 「孫子兵法」
- 「孫臏兵法」
- 「本草綱目」
- 「孔子家語」
- 「世說新語」
- 「貞觀政要」
- 「顏氏家訓」
- 「容齋隨筆」
- 「文心雕龍」
- 「農(nóng)桑輯要」
- 「搜神記」
熱門名句
- 不似春風逞紅艷,鏡前空墜玉人釵
- 東家頭白雙女兒,為解挑紋嫁不得
- 曉雞驚樹雪,寒鶩守冰池
- 眼見的吹翻了這家,吹傷了那家,只吹的水盡鵝飛罷
- 把酒祝東風且共從容
- 又是重陽近也,幾處處,砧杵聲催
- 蓮子已成荷葉老青露洗、萍花汀草