黃帝內(nèi)經(jīng)_靈樞營(yíng)衛(wèi)生會(huì)譯文
-
查閱典籍:《黃帝內(nèi)經(jīng)》——「黃帝內(nèi)經(jīng)·靈樞營(yíng)衛(wèi)生會(huì)」原文
黃帝向岐伯問(wèn)道:人從哪里接受精氣?陰氣和陽(yáng)氣在哪里交會(huì)?什么氣叫做營(yíng)?什么氣叫做衛(wèi)?營(yíng)氣在哪里產(chǎn)生?衛(wèi)氣在哪里與營(yíng)氣會(huì)合?老年和壯年氣的盛衰不同,晝夜氣行的位置也不一樣,我希望聽(tīng)聽(tīng)它會(huì)合的道理。
岐伯回答說(shuō):人身的精氣,主要依靠五谷,當(dāng)五谷入胃后,經(jīng)過(guò)消化,它的精微部分就傳給了肺臟,五臟六腑都因此而受到了營(yíng)養(yǎng),其中清的稱為營(yíng)氣,濁的稱為衛(wèi)氣,營(yíng)氣流行在脈中,衛(wèi)氣流行于脈外,周流全身,永不休止,營(yíng)氣各循行五十周之后又會(huì)合。陰陽(yáng)相互貫通,如環(huán)無(wú)端。衛(wèi)氣行于陰分二十五周,行于陽(yáng)分亦二十五周,分為晝夜各半,所以衛(wèi)氣行于陽(yáng)則醒寤,行于陰則睡眠。因此,衛(wèi)氣行于中午而陽(yáng)氣盛,稱為重陽(yáng);衛(wèi)氣行于半夜而陰氣盛,稱為重陰。太陰主內(nèi),太陽(yáng)主外,營(yíng)氣、衛(wèi)氣行陰行陽(yáng)各二十五周,分為晝夜各半。夜半是陰最盛的時(shí)候,夜半以后陰氣漸衰,至黎明時(shí)分陰氣已盡而陽(yáng)氣繼起,中午是陽(yáng)氣最盛的時(shí)候,太陽(yáng)偏西,陽(yáng)氣漸衰,太陽(yáng)落下,陽(yáng)氣已盡而陰氣繼起,到夜半時(shí)分,營(yíng)衛(wèi)之氣會(huì)合,人人都要入睡,叫做合陰。黎明時(shí)陰氣盡而陽(yáng)氣又起,象這樣循行不止,與天地陰陽(yáng)的運(yùn)轉(zhuǎn)道理是一致的。
黃帝說(shuō):老年人在夜間睡眠很少,是什么氣使他這樣呢?少壯的人在白天睡眠很少,是什么氣使他這樣呢?
岐伯回答說(shuō):少壯者氣血旺盛,肌肉滑潤(rùn),氣道通暢,營(yíng)衛(wèi)的運(yùn)行不失其正常規(guī)律,所以白天特別精神,夜間也能熟睡。老年人的氣血衰退,肌肉干枯,氣道滯澀,五臟之氣互相搏結(jié),不能調(diào)和,所以營(yíng)氣衰少,衛(wèi)氣內(nèi)敗,造成白天沒(méi)精神而夜間也不能熟睡。
黃帝說(shuō):我希望聽(tīng)到營(yíng)、衛(wèi)二氣的循行都是從哪里開(kāi)始的?
岐伯回答說(shuō):營(yíng)氣是從中焦發(fā)出的,衛(wèi)氣是從上焦發(fā)出的。
黃帝說(shuō):希望聽(tīng)一下上焦發(fā)氣的情況。
岐伯回答說(shuō):上焦之氣出于胃的上口,并于食道上行,穿過(guò)隔膜,布散于胸中,橫走腋下,沿手太陰肺經(jīng)的部位下行,返回到手陽(yáng)明大腸經(jīng),上行至舌,下注于足陽(yáng)明胃經(jīng),常與營(yíng)氣并行于陽(yáng)二十五周,行于陰亦二十五周,循行五十周后,又會(huì)于手太陰經(jīng)。
黃帝說(shuō):人在有熱的時(shí)候,飲食剛下胃,其精微之氣尚未化成,汗就先出來(lái)了,或出于面,或出于背,或出于半身,它并不沿著衛(wèi)氣所運(yùn)行的通道而出,這是什么道理?
岐伯說(shuō):這是由于外傷于風(fēng)邪,以致在內(nèi)腠理開(kāi)疏,皮毛為風(fēng)熱之邪所蒸,腠理因之開(kāi)泄,衛(wèi)氣就走出,當(dāng)然就不一定沿著它運(yùn)行的正常道路了。這是因?yàn)樾l(wèi)氣的性質(zhì)慓悍滑疾,見(jiàn)到開(kāi)泄的地方就走,所以不能從它正常通道走出,這叫做漏泄。
黃帝說(shuō):希望聽(tīng)到中焦的活動(dòng)情況。
岐伯回答說(shuō):中焦也是合在胃中的,在上焦之后,中焦接受水谷,經(jīng)過(guò)消化,笮去糟粕,承受精液,向上傳注于肺,然后化生而成為血液,以養(yǎng)人體,沒(méi)有什么比它更寶貴的了。所以獨(dú)能行于經(jīng)脈之道,叫做營(yíng)。
黃帝說(shuō):血和氣,名稱雖不同,但卻屬于同一類(lèi),這是什么道理呢?
岐伯回答說(shuō):衛(wèi)是水谷精氣化成,營(yíng)也是水谷精微的變化,所以血和氣,名稱雖不同,但屬于同類(lèi)。因此,脫血的,不可發(fā)汗;傷氣的,不可失血,所以人生有一死而不可能死而再生。
黃帝說(shuō):希望聽(tīng)您談?wù)勏陆沟幕顒?dòng)情況。
岐伯回答說(shuō):下焦在胃的下口,將糟粕輸送至大腸,又將水液注入膀胱,逐漸滲泄。所以水谷等物質(zhì),經(jīng)常貯存在胃中,經(jīng)過(guò)消化,形成的糟粕向下輸送至大腸,成為下焦主要活動(dòng)之一。水液也向下滲灌,擠去其水,另留清液,其污濁部分就沿下焦進(jìn)入膀胱。
黃帝說(shuō):人喝了酒,酒也入于胃中,谷物尚未經(jīng)腐熟消化和分別清濁,而小便就能先排泄,這是為什么呢?
岐伯回答說(shuō):酒是谷物經(jīng)過(guò)腐熟而釀成的液汁,其氣慓悍清純,所以即使在食物以后入胃,也會(huì)比食物先由小便排出。
黃帝說(shuō):很對(duì)!我曾聽(tīng)說(shuō)人體內(nèi)上焦的作用乃升化蒸騰,象天空的霧一樣;中焦的作用乃腐熟谷物,象水之腐物一樣;下焦的作用乃決瀆流通,象溝道排水一樣,就是這個(gè)道理。
黃帝問(wèn)于歧伯曰:人焉受氣?陰陽(yáng)焉會(huì)?何氣為營(yíng)?何氣為衛(wèi)?營(yíng)安從生?衛(wèi)于焉會(huì)?老壯不同氣,陰陽(yáng)異位,愿聞其會(huì)。歧伯答曰:人受氣于榖,榖入于胃,以傳與肺,五藏六府,皆以受氣,其清者為營(yíng),濁者為衛(wèi)。營(yíng)在脈中,衛(wèi)在脈外,營(yíng)周不休,五十而復(fù)大會(huì),陰陽(yáng)相貫,如環(huán)無(wú)端。衛(wèi)氣行于陰二十五度,行于陽(yáng)二十五度,分為晝夜,故氣至陽(yáng)而起,至陰而止。故曰:日中而陽(yáng)隴為重陽(yáng),夜半而陰隴為重陰。故太陰主內(nèi),太陽(yáng)主外,各行二十五度,分為晝夜。夜半為陰隴,夜半后而為陰衰,平旦陰盡而陽(yáng)受矣,日中而陽(yáng)隴,日西而陽(yáng)衰,日入陽(yáng)盡,而陰受氣矣。夜半而大會(huì),萬(wàn)民皆臥,命曰合陰,平旦陰盡而陽(yáng)受氣。如是無(wú)已,與天地同紀(jì)。
黃帝曰:老人之不夜瞑者,何氣使然?少壯之人不晝瞑者,何氣使然?歧伯答曰:壯者之氣血盛,其肌肉滑,氣道通,營(yíng)衛(wèi)之行,不失其常,故晝精而夜暝,老者之血衰,其肌肉枯,氣道澀,五臟之氣相搏,其營(yíng)氣衰少,而衛(wèi)氣內(nèi)伐,故晝不精,夜不暝。
黃帝曰:愿聞營(yíng)衛(wèi)之所行,皆何道從來(lái)?歧伯答曰:營(yíng)出于中焦,衛(wèi)出于上焦。
黃帝曰:愿聞三焦之所出。歧伯答曰:上焦出于胃上口,并咽以下,貫膈而布胸中,走腋,循太陰之分而行,還至陽(yáng)明,上至舌,下足陽(yáng)明,常與營(yíng)俱行于陽(yáng)二十五度,行于陰亦二十五度,一周也。故五十度而復(fù)大會(huì)于手太陰矣。
黃帝曰:人有熱飲食下胃,其氣未定,汗則出,或出于面,或出于背,或出于身半,其不循衛(wèi)氣之道,何也?歧伯曰:此外傷于風(fēng)。內(nèi)開(kāi)腠理,毛蒸理泄,衛(wèi)氣走之,固不得循其道。此氣剽悍滑疾,見(jiàn)開(kāi)而出,故不得循其道,故命曰漏泄。
黃帝曰:愿聞中焦之所出。歧伯答曰:中焦亦并胃中,出上焦之后,此所受氣者,泌糟粕,蒸津液,化其精微,上注于肺脈,乃化而為血,以奉生身,莫貴于此,故獨(dú)得行于經(jīng)隧,命曰營(yíng)氣。
黃帝曰:夫血之與氣,異名同類(lèi),何謂也?歧伯答曰:營(yíng)衛(wèi)者,精氣也。血者神氣也。故血之與氣,異名同類(lèi)焉。故奪血者無(wú)汗,奪汗者無(wú)血。故人生有兩死,而無(wú)兩生。
黃帝曰:愿聞下焦之所出。歧伯答曰:下焦者,別回腸,注于膀胱,而滲入焉。故水榖者,常并居于胃中,成糟粕而俱下于大腸,而成下焦,滲而俱下,濟(jì)泌別汁,循下焦而滲入膀胱焉。
黃帝曰:人飲酒,酒亦入胃,榖未熟而小便獨(dú)先下,何也?歧伯答曰:酒者熟谷之液也,其氣悍以清,故后谷而入,先谷而液出焉。
黃帝曰:善。余聞上焦如霧,中焦如漚,下焦如瀆,此之謂也。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://jydlqc.cn/wenzhang/3349.html
古文典籍
- 「詩(shī)經(jīng)」
- 「論語(yǔ)」
- 「史記」
- 「周易」
- 「易傳」
- 「左傳」
- 「大學(xué)」
- 「中庸」
- 「尚書(shū)」
- 「禮記」
- 「周禮」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吳子」
- 「荀子」
- 「莊子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋書(shū)」
- 「漢書(shū)」
- 「晉書(shū)」
- 「素書(shū)」
- 「儀禮」
- 「周書(shū)」
- 「梁書(shū)」
- 「隋書(shū)」
- 「陳書(shū)」
- 「魏書(shū)」
- 「孝經(jīng)」
- 「將苑」
- 「南齊書(shū)」
- 「北齊書(shū)」
- 「新唐書(shū)」
- 「后漢書(shū)」
- 「南史」
- 「司馬法」
- 「水經(jīng)注」
- 「商君書(shū)」
- 「尉繚子」
- 「北史」
- 「逸周書(shū)」
- 「舊唐書(shū)」
- 「三字經(jīng)」
- 「淮南子」
- 「六韜」
- 「鬼谷子」
- 「三國(guó)志」
- 「千字文」
- 「傷寒論」
- 「反經(jīng)」
- 「百家姓」
- 「菜根譚」
- 「弟子規(guī)」
- 「金剛經(jīng)」
- 「論衡」
- 「韓非子」
- 「山海經(jīng)」
- 「戰(zhàn)國(guó)策」
- 「地藏經(jīng)」
- 「冰鑒」
- 「圍爐夜話」
- 「六祖壇經(jīng)」
- 「睡虎地秦墓竹簡(jiǎn)」
- 「資治通鑒」
- 「續(xù)資治通鑒」
- 「夢(mèng)溪筆談」
- 「舊五代史」
- 「文昌孝經(jīng)」
- 「四十二章經(jīng)」
- 「呂氏春秋」
- 「了凡四訓(xùn)」
- 「三十六計(jì)」
- 「徐霞客游記」
- 「黃帝內(nèi)經(jīng)」
- 「黃帝四經(jīng)」
- 「孫子兵法」
- 「孫臏兵法」
- 「本草綱目」
- 「孔子家語(yǔ)」
- 「世說(shuō)新語(yǔ)」
- 「貞觀政要」
- 「顏氏家訓(xùn)」
- 「容齋隨筆」
- 「文心雕龍」
- 「農(nóng)桑輯要」
- 「搜神記」
熱門(mén)名句
- 野臣潛隨擊壤老,日下鼓腹歌可封
- 雖慚老圃秋容淡,且看黃花晚節(jié)香
- 別來(lái)春半,觸目柔腸斷
- 脈脈廣川流,驅(qū)馬歷長(zhǎng)洲
- 蠟炬風(fēng)搖簾不下,竹影半墻如畫(huà)
- 話別情多聲欲戰(zhàn),玉著痕留紅粉面
- 自古逢秋悲寂寥,我言秋日勝春朝