777日屄视频,国产精品国色综合久久,欧洲亚洲精品久久久久,亚洲国产av一区二区三区

瓠葉譯文及注釋

幡幡瓠葉,采之亨之。君子有酒,酌言嘗之。

有兔斯首,炮之燔之。君子有酒,酌言獻(xiàn)之。

有兔斯首,燔之炙之。君子有酒,酌言酢之。

有兔斯首,燔之炮之。君子有酒,酌言酬之。

譯文隨風(fēng)飄動(dòng)瓠瓜葉,把它采來細(xì)烹飪。君子家中有淡酒,斟滿一杯請(qǐng)客品。白頭野兔正鮮嫩,烤它煨它味道美。君子家中有淡酒,斟滿敬客喝一杯。白頭野兔正鮮嫩,烤它熏它成佳肴。君子家中有淡酒,斟滿回敬禮節(jié)到。白頭野兔正鮮嫩,煨它烤它成美味。君子家中有淡酒,斟滿勸飲又一杯。

注釋⑴幡(fān)幡:翩翩,反覆翻動(dòng)的樣子。瓠(hù):葫蘆科植物的總稱。⑵亨(pēnɡ):同“烹”。⑶斯首:白頭,兔小者頭白。⑷炮(páo):將帶毛的動(dòng)物裹上泥放在火上燒。燔(fán):用火烤熟。⑸炙:將肉類在火上熏烤使熟。⑹?。▃uò):回敬酒。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。

轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://jydlqc.cn/wenzhang/341.html

熱門名句