小池(泉眼無聲惜細(xì)流)譯文及注釋
-
【小池】 泉眼無聲惜細(xì)流, 樹陰照水愛晴柔。 小荷才露尖尖角, 早有蜻蜓立上頭。
譯文小泉無聲像珍惜泉水淌著細(xì)流,映在水上的樹陰喜歡這晴天里柔和的風(fēng)光。鮮嫩的荷葉那尖尖的角剛露出水面,早早就已經(jīng)有蜻蜓落在它的上頭。
注釋①泉眼:泉水的出口。②惜:珍惜,愛惜。③晴柔:晴天里柔和的風(fēng)光。④小荷:指剛剛長出水面的嫩荷葉。⑤尖尖角:還沒有展開的嫩荷葉尖端。⑥頭:上方。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://jydlqc.cn/wenzhang/3604.html