777日屄视频,国产精品国色综合久久,欧洲亚洲精品久久久久,亚洲国产av一区二区三区

游園不值(應(yīng)憐屐齒印蒼苔)譯文及注釋

【游園不值】 

應(yīng)憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。

春色滿園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來。

譯文扣了好久的門,也沒有人來應(yīng)門,大概是主人怕我的木屐踩壞他院子里的青苔吧。一枝紅杏從院墻上伸出來,想必是滿園的春色管也關(guān)不住吧。

注釋游園不值――想觀賞園內(nèi)的風(fēng)景卻沒有人在。值,遇到;不值,沒有遇見。應(yīng)憐――應(yīng)該愛惜。應(yīng),應(yīng)該;憐,可惜。屐齒――屐是木底鞋,鞋底前后都有高跟兒,叫屐齒。小扣――輕輕地敲門。柴扉――用木柴、樹枝編成的門。由“一枝紅杏”聯(lián)想到“滿園的春色”,展現(xiàn)了春天的生機勃勃。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點不代表本站立場。

轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://jydlqc.cn/wenzhang/3660.html

熱門名句