墨梅譯文及注釋
-
吾家洗硯池頭樹(shù),個(gè)個(gè)花開(kāi)淡墨痕。
不要人夸顏色好,只流清氣滿乾坤。(版本一)我家洗硯池邊樹(shù),朵朵花開(kāi)淡墨痕。
不要人夸好顏色,只留清氣滿乾坤。(版本二)譯文我家洗硯池邊有一棵梅樹(shù),朵朵開(kāi)放的梅花都顯出淡淡的墨痕。不需要?jiǎng)e人夸它的顏色好看,只需要梅花的清香之氣彌漫在天地之間。
注釋墨梅:用墨筆勾勒出來(lái)的梅花。吾家:我家。因王羲之與王冕同姓,所以王冕便認(rèn)為王姓自是一家。洗硯池:寫(xiě)字、畫(huà)畫(huà)后洗筆洗硯的池子。王羲之有“臨池學(xué)書(shū),池水盡黑”的傳說(shuō)。這里化用這個(gè)典故。池頭:池邊。頭 :邊上。淡墨:水墨畫(huà)中將墨色分為四種,如,清墨、淡墨、濃墨、焦墨。這里是說(shuō)那朵朵盛開(kāi)的梅花,是用淡淡的墨跡點(diǎn)化成的。痕:痕跡。清氣:梅花的清香之氣。滿乾坤:彌漫在天地間。滿:彌漫。乾坤:天地間。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://jydlqc.cn/wenzhang/3826.html