西河·大石金陵譯文及注釋
-
佳麗地。南朝盛事誰(shuí)記。山圍故國(guó)繞清江,髻鬢對(duì)起。怒濤寂寞打孤城,風(fēng)檣遙度天際。
斷崖樹(shù),猶倒倚。莫愁艇子曾系。空余舊跡郁蒼蒼,霧沈半壘。夜深月過(guò)女墻來(lái),賞心東望淮水。
酒旗戲鼓甚處市。想依稀、王謝鄰里。燕子不知何世。入尋常、巷陌人家,相對(duì)如說(shuō)興亡,斜陽(yáng)里。譯文南朝金陵興盛的情景,而今誰(shuí)還能記憶呢?江岸環(huán)繞著髻鬟似的山峰相對(duì)聳立。長(zhǎng)江的大浪長(zhǎng)年累月?lián)浯蜻@座孤獨(dú)而寂寞的古城張著風(fēng)帆的船正向遙遠(yuǎn)的天邊駛?cè)?。臨水的陡峭山崖上的樹(shù)好像倒下來(lái)靠在崖上.莫愁姑娘或許曾在這里系過(guò)艇子吧!一切只剩下陳?ài)E了,但只見(jiàn)郁郁蒼蒼一派青色,還有那濃霧中露出的半截城壘。夜半更深,月亮從女墻上升起來(lái),而賞心亭東望著秦淮河.那酒旗飄揚(yáng)、鑼鼓喧天的熱鬧景象究竟到休息去尋找呢?想來(lái)就是東晉時(shí)代王謝家族的府居所在。燕子不知道這是什么世代。燕子在夕陽(yáng)里喃喃細(xì)語(yǔ),好像也在相互訴說(shuō)這里的盛衰興亡吧。
注釋西河:唐教坊曲。佳麗地:指江南。更指金陵 。用南朝奇謝眺《入城曲》詩(shī)句“江南佳麗地,金陵帝王州”。南朝盛事:南朝宋、齊、染、陳四朝建都于金陵。髻鬟對(duì)起:以女子髻鬟喻在長(zhǎng)江邊相對(duì)而屹立的山。莫愁相傳為金陵善歌之女。女墻:城墻上的矮墻。燕子不知何世:劉禹錫《烏衣巷》:“朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽(yáng)斜。舊時(shí)王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。”
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://jydlqc.cn/wenzhang/4645.html