左傳_宣公宣公十一年譯文
-
查閱典籍:《左傳》——「左傳·宣公宣公十一年」原文
十一年春季,楚莊王發(fā)兵進(jìn)攻鄭國(guó),到達(dá)櫟地。子良說(shuō):“晉國(guó)、楚國(guó)不講德行,而用武力爭(zhēng)奪,誰(shuí)來(lái)我們就接近他。晉國(guó)、楚國(guó)沒(méi)有信用,我們哪里能夠有信用?”于是就跟從楚國(guó)。夏季,楚國(guó)在辰陵會(huì)盟,這是由于陳、鄭兩國(guó)都順?lè)恕?/p>
楚國(guó)的左尹子重襲擊宋國(guó),楚莊王住在郔地等待。令尹蒍艾獵在沂地筑城,派遣主持人考慮工程計(jì)劃,將情況報(bào)告給司徒。計(jì)量工程,規(guī)定日期,分配材料和用具,放平夾板和支柱,規(guī)定土方和器材勞力的多少,研究取材和工作的遠(yuǎn)近,巡視城基各處,準(zhǔn)備糧食,審查監(jiān)工的人選,工程三十天就完成,沒(méi)有超過(guò)原定的計(jì)劃。
晉國(guó)的郤成子向狄人各部族謀求友好。狄人各部族憎恨赤狄對(duì)他們的役使,于是順?lè)x國(guó)。秋季,在欑函會(huì)見(jiàn),狄人各部族都來(lái)順?lè)T谶@次欑函之行以前,大夫們要召集狄人前來(lái)。郤成子說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō),沒(méi)有德行,就只能勤勞;沒(méi)有勤勞,如何能要求別人服從我?能夠勤勞,就有成果,還是到狄人那里去吧?!对?shī)》說(shuō):‘文王已經(jīng)做到勤勞?!耐跎星仪趧?,何況缺少德行的人呢?”
冬季,楚莊王由于陳國(guó)夏氏作亂的緣故,進(jìn)攻陳國(guó)。對(duì)陳國(guó)人說(shuō):“不要驚俱,我將要討伐少西氏。”就進(jìn)入陳國(guó),殺了夏征舒,把他五馬分尸在栗門。因而就把陳國(guó)設(shè)置為縣。這時(shí)陳成公正在晉國(guó)。
申叔時(shí)在齊國(guó)出使,回國(guó),向楚莊王復(fù)了命以后就退下去。楚莊王派人責(zé)備他說(shuō):“夏征舒無(wú)道,殺死他的國(guó)君。我?guī)ьI(lǐng)諸侯討伐而殺了他,諸侯、縣公都慶賀我,你獨(dú)獨(dú)不慶賀我,什么緣故?”申叔時(shí)回答說(shuō):“還可以申述理由嗎?”楚莊王說(shuō):“可以呀!”申叔時(shí)說(shuō):“夏征舒殺死他的國(guó)君,他的罪惡是是很大了;討伐而殺了他,這是君王所應(yīng)當(dāng)做的事。不過(guò)人們也有話說(shuō):‘牽牛踐踏別人的田地,就把他的牛奪過(guò)來(lái)?!癄颗[`踏田地的人,肯定是有過(guò)錯(cuò)的了;但奪走他的牛,懲罰就太重了。諸侯跟從君王,說(shuō)是討伐有罪的人。現(xiàn)在把陳國(guó)設(shè)置為縣,這就是貪圖一國(guó)的富有。用伐罪號(hào)召諸侯,而以貪婪來(lái)告終,恐怕不可以吧?”楚莊王說(shuō):“好?。∥覜](méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)這些話。歸還陳國(guó)的土地,可以嗎?”申叔時(shí)回答說(shuō):“這就是我們這一班小人所說(shuō)的‘從懷里拿出來(lái)給他’呀。”楚莊王就重新封立陳國(guó),從每個(gè)鄉(xiāng)帶一個(gè)人回楚國(guó),集中住在一地,稱為夏州。所以《春秋》記載說(shuō)“楚子入陳,納公孫寧、儀行父于陳”,這是表?yè)P(yáng)這一舉動(dòng)合于禮。
厲地這一戰(zhàn)役,鄭襄公逃走回國(guó)。從這時(shí)候以來(lái),楚國(guó)就沒(méi)有得志。鄭國(guó)既然在辰陵接受盟約,又要求事奉晉國(guó)。
【經(jīng)】十有一年春王正月。夏,楚子、陳侯、鄭伯盟于辰陵。公孫歸父會(huì)齊人伐莒。秋,晉侯會(huì)狄于欑函。冬十月,楚人殺陳夏征舒。丁亥,楚子入陳。納公孫寧、儀行父于陳。
【傳】十一年春,楚子伐鄭,及櫟。子良曰:「晉、楚不務(wù)德而兵爭(zhēng),與其來(lái)者可也。晉、楚無(wú)信,我焉得有信?!鼓藦某?。夏,楚盟于辰陵,陳、鄭服也。
楚左尹子重侵宋,王待諸郔。令尹蒍艾獵城沂,使封人慮事,以授司徒。量功命日,分財(cái)用,平板干,稱畚筑,程土物,議遠(yuǎn)邇,略基趾,具□糧,度有司,事三旬而成,不愆于素。
晉郤成子求成于眾狄,眾狄疾赤狄之役,遂服于晉。秋,會(huì)于欑函,眾狄服也。是行也。諸大夫欲召狄。郤成子曰:「吾聞之,非德,莫如勤,非勤,何以求人?能勤有繼,其從之也。《詩(shī)》曰:『文王既勤止。』文王猶勤,況寡德乎?」
冬,楚子為陳夏氏亂故,伐陳。謂陳人無(wú)動(dòng),將討于少西氏。遂入陳,殺夏征舒,轘諸栗門,因縣陳。陳侯在晉。
申叔時(shí)使于齊,反,覆命而退。王使讓之曰:「夏征舒為不道,弒其君,寡人以諸侯討而戮之,諸侯、縣公皆慶寡人,女獨(dú)不慶寡人,何故」對(duì)曰:「猶可辭乎?」王曰:「可哉」曰:夏征舒弒其君,其罪大矣,討而戮之,君之義也。抑人亦有言曰:『牽牛以蹊人之田,而奪之牛?!粻颗R怎枵?,信有罪矣;而奪之牛,罰已重矣。諸侯之從也,曰討有罪也。今縣陳,貪其富也。以討召諸侯,而以貪歸之,無(wú)乃不可乎?王曰:「善哉!」吾未之聞也。反之,可乎?對(duì)曰:「可哉!吾儕小人所謂取諸其懷而與之也?!鼓藦?fù)封陳,鄉(xiāng)取一人焉以歸,謂之夏州。故書曰:「楚子入陳,納公孫寧、儀行父于陳?!箷卸Y也。
厲之役,鄭伯逃歸,自是楚未得志焉。鄭既受盟于辰陵,又徼事于晉。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://jydlqc.cn/wenzhang/5881.html
古文典籍
- 「詩(shī)經(jīng)」
- 「論語(yǔ)」
- 「史記」
- 「周易」
- 「易傳」
- 「左傳」
- 「大學(xué)」
- 「中庸」
- 「尚書」
- 「禮記」
- 「周禮」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吳子」
- 「荀子」
- 「莊子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋書」
- 「漢書」
- 「晉書」
- 「素書」
- 「儀禮」
- 「周書」
- 「梁書」
- 「隋書」
- 「陳書」
- 「魏書」
- 「孝經(jīng)」
- 「將苑」
- 「南齊書」
- 「北齊書」
- 「新唐書」
- 「后漢書」
- 「南史」
- 「司馬法」
- 「水經(jīng)注」
- 「商君書」
- 「尉繚子」
- 「北史」
- 「逸周書」
- 「舊唐書」
- 「三字經(jīng)」
- 「淮南子」
- 「六韜」
- 「鬼谷子」
- 「三國(guó)志」
- 「千字文」
- 「傷寒論」
- 「反經(jīng)」
- 「百家姓」
- 「菜根譚」
- 「弟子規(guī)」
- 「金剛經(jīng)」
- 「論衡」
- 「韓非子」
- 「山海經(jīng)」
- 「戰(zhàn)國(guó)策」
- 「地藏經(jīng)」
- 「冰鑒」
- 「圍爐夜話」
- 「六祖壇經(jīng)」
- 「睡虎地秦墓竹簡(jiǎn)」
- 「資治通鑒」
- 「續(xù)資治通鑒」
- 「夢(mèng)溪筆談」
- 「舊五代史」
- 「文昌孝經(jīng)」
- 「四十二章經(jīng)」
- 「呂氏春秋」
- 「了凡四訓(xùn)」
- 「三十六計(jì)」
- 「徐霞客游記」
- 「黃帝內(nèi)經(jīng)」
- 「黃帝四經(jīng)」
- 「孫子兵法」
- 「孫臏兵法」
- 「本草綱目」
- 「孔子家語(yǔ)」
- 「世說(shuō)新語(yǔ)」
- 「貞觀政要」
- 「顏氏家訓(xùn)」
- 「容齋隨筆」
- 「文心雕龍」
- 「農(nóng)桑輯要」
- 「搜神記」
熱門名句
- 刷羽同搖漾,一舉還故鄉(xiāng)
- 垂楊低映木蘭舟。半篙春水滑,一段夕陽(yáng)愁。
- 江天一色無(wú)纖塵,皎皎空中孤月輪
- 中年親友難別,絲竹緩離愁
- 彼此當(dāng)年少,莫負(fù)好時(shí)光
- 山光忽西落,池月漸東上
- 青春花姊不同時(shí)。凄涼生較遲。