777日屄视频,国产精品国色综合久久,欧洲亚洲精品久久久久,亚洲国产av一区二区三区

蘇幕遮·草譯文及注釋

露堤平,煙墅杳。亂碧萋萋,雨后江天曉。獨有庾郎年最少。窣地春袍,嫩色宜相照。 接長亭,迷遠(yuǎn)道??霸雇鯇O,不記歸期早。落盡梨花春又了。滿地殘陽,翠色和煙老。

譯文長堤上,綠草平展,露珠閃爍,遠(yuǎn)處的別墅,在煙靄中若隱若現(xiàn)。碧綠的芳草繁茂昌盛,雨后的江天遼闊無際。唯有庾郎風(fēng)華正茂年方少。穿著拂地的青色官袍,與嫩綠的草色相互映照。長亭接短亭,遠(yuǎn)去的道路消失在視野之外。應(yīng)該埋怨王孫公子,早已忘卻歸隱之期。梨花飄落,春天已過,殘陽灑滿大地,翠綠的青草與晚霞。 

注釋①墅:田廬、圃墅。杳:幽暗,深遠(yuǎn),看不到蹤影。②萋萋:形容草生長茂盛。③窣地:拂地,拖地。窣,拂,甩動。④王孫:貴族公子。這里指草。多年生,產(chǎn)于深山。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點不代表本站立場。

轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://jydlqc.cn/wenzhang/6995.html

熱門名句