777日屄视频,国产精品国色综合久久,欧洲亚洲精品久久久久,亚洲国产av一区二区三区

清明譯文及注釋

清明時(shí)節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。

借問酒家何處有,牧童遙指杏花村。

譯文  清明節(jié)的時(shí)候,詩(shī)人不能夠回家掃墓,卻孤零零一個(gè)人在異鄉(xiāng)路上奔波,心里已經(jīng)不是滋味;況且,天也不作美,陰沉著臉,將牛毛細(xì)雨紛紛灑落下來,眼前迷蒙蒙的,春衫濕漉漉的。詩(shī)人啊,簡(jiǎn)直要斷魂了!找個(gè)酒家避避雨,暖暖身,消消心頭的愁苦吧,可酒店在哪兒呢?  詩(shī)人想著,便向路旁的牧童打聽。騎在牛背上的小牧童用手向遠(yuǎn)處一指――哦,在那開滿杏花的村莊,一面酒店的幌子高高挑起,正在招攬行人呢!

注釋①清明:我國(guó)傳統(tǒng)的掃墓節(jié)日,在陽歷四月五日前后。②欲斷魂:形容傷感極深,好像靈魂要與身體分開一樣。③借問:請(qǐng)問。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。

轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://jydlqc.cn/wenzhang/7203.html

熱門名句