儀禮_既夕禮譯文
-
查閱典籍:《儀禮》——「儀禮·既夕禮」原文
夕哭后,有司向喪主請(qǐng)示啟殯的日期和時(shí)間,并告之賓客。
次日早上起來(lái),在祖廟門外設(shè)好盥盆。陳放三只鼎,都和大殮既殯之奠時(shí)所設(shè)一樣,東邊所設(shè)祭席也和大殮既殯之奠時(shí)所設(shè)相同。尸床設(shè)在堂下東西兩階之間。
兩支火燭點(diǎn)燃后置于殯宮門外,俟啟殯時(shí)用。男子“免”(通“絻”,古代喪服之一),婦人用麻束發(fā),腰绖下垂,即位和朝夕哭時(shí)一樣。婦人不哭,喪主叩拜賓客,入門后就堂下之位,袒露左臂。商祝免于袒露左臂,執(zhí)大功之布從西階進(jìn)入,走到西階盡頭,但不登堂。商祝隨即連續(xù)三次發(fā)出“噫歆”之聲以警覺(jué)神靈;又連續(xù)三遍詔告神即將啟柩;進(jìn)而命喪主及家里男女等號(hào)哭。執(zhí)燭者拿著火燭進(jìn)來(lái),周祝取銘下堂,與夏祝在階下相遇,各從右側(cè)走過(guò)。周祝將銘插于重上。喪主哭、踴不計(jì)數(shù)。商祝用大功之布拂柩之塵,用夷衾蓋在靈柩上。
接著用軸車運(yùn)靈柩到祖廟。插有銘的重在最前面,重之后是奠,奠之后是火燭,火燭后為靈柩,靈柩后又是火燭,然后是喪主及其親屬。
及至祖廟,由西階抬靈柩上堂。奠于西階下等著靈柩之升設(shè),正面朝東,以北為上,喪主隨靈柩之后上堂。婦人也跟著上堂,面向東。眾主人于東階下就位。在兩楹柱間正柩,將靈柩放到夷床上。喪主站在靈柩的東邊,向西視柩。和在殯宮時(shí)一樣,置重于中庭三分之一處。拿席上堂,鋪設(shè)在靈柩的西邊。然后和原初一樣陳設(shè)祭席,并用巾蓋好以御擋風(fēng)塵,設(shè)奠者由西階上堂和下堂。喪主哭、踴不計(jì)數(shù),下堂,拜謝賓客;在堂下東階即位,哭、踴,穿衣。主婦及大功以上親屬經(jīng)由柩南而至東階,向西就位。
拉死者生前所乘之車進(jìn)祖廟,與東邊的屋翼對(duì)齊,車轅朝北。次日天亮,滅掉火燭。撤席者從東階上堂,撤去舊奠后,從西階下堂。繼而為遷柩朝祖而于堂上設(shè)遷祖奠,和先前所設(shè)從奠一樣,設(shè)奠者從西階上堂和下堂。喪主在設(shè)奠者上堂時(shí)哭、踴,主婦在設(shè)奠者下堂時(shí)哭、踴。
接著牽駕車之馬進(jìn)祖廟,馬纓由紅、白、蒼三色絲繩做成,入門后面朝北;每?jī)神R的韁繩交結(jié)在一起,由養(yǎng)馬之人在左右兩側(cè)牽著。駕車之人手執(zhí)馬鞭立于馬后。喪主哭、踴,牽馬者右轉(zhuǎn)身,牽馬出門。賓客出門,喪主送至門外。
有司向喪主請(qǐng)示設(shè)祖奠的時(shí)間。喪主回答:“太陽(yáng)西斜之時(shí)”。喪主進(jìn)來(lái),袒露左臂。載靈柩于柩車。喪主哭、踴不計(jì)數(shù)。束棺于柩車完畢,喪主穿好衣服,有司取下遷祖奠席,改設(shè)于柩車前束之旁。商祝裝飾柩車:柩前掛竹制的“池”一個(gè),用白布圍上柩之四周稱之帷,又以白布覆蓋柩之上部稱之荒,聯(lián)結(jié)帷和荒的“紐”前紅后黑,要求前后左右各一“紐”,柩車頂端之圓蓋以三色繒為之,上紅中白下蒼(青),并充之以絮使之高起,沒(méi)有貝飾。在棺之兩側(cè)各設(shè)二“披”以固棺柩。
用一長(zhǎng)繩拴系柩車前輅的兩端而以人引之。
送死之明器陳放在乘車的西邊。先將“折”橫放于地上。繼放“抗木”,橫的三根,豎的兩根。然后加三重用葦做成的“抗席”于抗木之上。又加墊棺用的“茵”于抗席之上。茵用大功之布,染成淺黑色,有緣邊,也是豎的兩塊,橫的三塊。陳列明器以最西一行之南端為上,按自南往北、又自北往南的格式排列。先是茵。繼是盛羊肉和豕肉的葦包兩只。再是用菅草編成的筐三只,一盛黍,一盛稷,一盛麥。然后是甕三只,一盛醋,一盛豆醬,一盛“屑”。覆蓋以大功之布。甒兩只,一盛醴酒,一盛酒。覆蓋以小功之布。每器之下皆置一木架,各器皆用蓋子蓋好。日常使用之器具依次是:弓,矢,耒,耜,兩只敦,兩個(gè)盂,盤,匜。匜放在盤中,匜口朝南。沒(méi)有祭器。可以有燕飲、奏樂(lè)之器。
兵器依次是:鎧甲,頭盔,盾牌,竹制的箭袋。燕居安體之器依次是:杖,斗笠,大掌扇。
上述各器放好后,撤去祭席,并將所撤之奠的巾和席放在西邊,以俟設(shè)祖奠時(shí)用。撤奠者入時(shí)男子哭、踴,出時(shí)婦人哭、踴,喪主袒露左臂。商祝執(zhí)功布指揮柩車調(diào)頭向外,為行之始。喪主哭、踴,穿衣,稍向南至靈柩前束處而立。婦人下堂,于東西兩階之間即位。出行時(shí),調(diào)轉(zhuǎn)柩車車頭,但陳列的各種器具不必移動(dòng)方向。周祝取銘置于茵上。兩個(gè)人抬起重左轉(zhuǎn)身,使重由面北轉(zhuǎn)為面南。有司在柩車的東南邊鋪席,將祖奠設(shè)在尸的右邊、柩車的東邊,和先前一樣。設(shè)奠者入時(shí)男子哭、踴,出時(shí)婦人哭、踴。又牽駕車之馬進(jìn)來(lái),其禮儀和前一次一樣。賓客出去,喪主相送。這時(shí)有司向喪主請(qǐng)示下葬的日期,喪主作答后進(jìn)來(lái),返回堂下柩東之位。
國(guó)君遣人送來(lái)助葬之物:黑色帛三束,淺黃色帛兩束,馬兩匹。儐者出門請(qǐng)使者進(jìn)來(lái),并入告喪主。喪主放下喪杖,到廟門外迎接,不哭;然后自己先進(jìn)來(lái)朝北立于門右,和眾主人袒露左臂。牽馬進(jìn)門后設(shè)于庭中重的南邊,國(guó)君使者捧拿束帛經(jīng)由馬的西邊過(guò)來(lái),站在柩車車轅的西邊向北傳達(dá)君命。喪主哭,叩拜,起立。使者置放束帛于柩車車箱的左邊,繼而出廟門。冢宰從喪主的北邊過(guò)去,拿起束帛至東邊收藏起來(lái)。
胥徒之長(zhǎng)接過(guò)馬韁牽馬出去,喪主送使者到外門之外,拜謝后穿好衣服;進(jìn)而入廟門,返回柩東之位,拿起喪杖。
卿大夫士遣使送助葬之物,由儐者傳命。儐者出去請(qǐng)使者進(jìn)來(lái),并入告喪主,又出告使者,出告之辭是:“孤某須矣”——喪主正等著。
牽馬進(jìn)來(lái)設(shè)于中庭重的南邊,使者捧拿束帛。儐者先進(jìn)來(lái),使者隨從于后,經(jīng)由馬的西邊過(guò)來(lái),站在柩車車轅的西北向北傳達(dá)卿大夫士之命,和國(guó)君使者傳達(dá)君命一樣。喪主于柩車東邊位拜謝,不哭、踴。使者置放束帛和國(guó)君之使者置放束帛的位置相同。冢宰拿起束帛收藏起來(lái)和胥徒之長(zhǎng)接過(guò)馬韁牽馬出去都和前面相同。使者出去后,儐者旋即出去請(qǐng)問(wèn)使者是否還有事。使者若還贈(zèng)送別的祭物,儐者就入告喪主,隨即又出去引使者入門,使者傳命和前面一樣。胥徒之長(zhǎng)接受使者贈(zèng)羊和前面接受贈(zèng)馬時(shí)一樣。使者出去后,儐者又出去詢問(wèn)使者是否還有事。使者若還贈(zèng)送財(cái)物以助辦喪事,儐者就又入告喪主。喪主走出廟門,向西站在東邊;使者朝東轉(zhuǎn)達(dá)卿大夫士之使命;喪主拜謝,使者坐下將所贈(zèng)財(cái)物置放地上;冢宰從喪主的北邊過(guò)來(lái),向東端拿裝有財(cái)物之器具,返回喪主身后之原位。如果所贈(zèng)財(cái)物未裝于器具之中,冢宰就直接從使者手中接過(guò)來(lái)。儐者又問(wèn)使者是否還有事,使者告之事畢;喪主拜送使者,然后入廟。另有贈(zèng)送助喪之物的使者來(lái)傳達(dá)其主人使命,儐者出去請(qǐng)使者進(jìn)來(lái),并引使者入門,其儀節(jié)和前面一樣。使者置放束帛的位置也和前面一樣。如果所贈(zèng)之物裝在器具中,就坐下置放于地上。凡有傳命送禮者,儐者必須詢問(wèn)是否還有事,俟告事畢,喪主方可拜送。要是兄弟,既可贈(zèng)送助葬之物,亦可贈(zèng)送祭物。要是朋友、熟人,則只贈(zèng)送助葬之物,不贈(zèng)送助祭之物。具體來(lái)說(shuō),和死者有深交的贈(zèng)送助葬之物,和死者親屬(家人)有深交的贈(zèng)送財(cái)物。由史將贈(zèng)物之人名和贈(zèng)物之?dāng)?shù)目記載于方板上,根據(jù)所贈(zèng)之物的多少,或記九行,或記七行,或記五行。
又將所贈(zèng)之明器記載于簡(jiǎn)策上,死者下葬之前,家中男女須行廟中輪流哭,不用官為之哭,和小殮時(shí)一樣。晚上,要于門內(nèi)右邊點(diǎn)上火燭。
次日天亮,陳設(shè)五只鼎于廟門外,和大殮奠時(shí)一樣。鼎中所盛:羊體的左半邊,去髀,羊腸五段,羊胃五塊,無(wú)切割的肺一塊;豬亦如上,即豬體的左半邊,去髀,未切割的肺一塊,豬體分解為前兩肢、后兩肢、脊、脅,但不用豬腸和豬胃;魚、干獸、鮮獸等和殯時(shí)設(shè)奠相同。在東邊設(shè)的祭席為:四只豆,一盛百葉,一盛蚌醬,一盛葵菹,一盛蝸醬;四只籩,一盛棗,一盛點(diǎn)心,一盛栗,一盛于肉;此外還有甜醴酒和酒。將夜間斂藏之明器又陳列出來(lái)。滅掉庭中火燭,執(zhí)燭者二人,一于柩車前輅之東,一于柩車前輅之西,皆向北而立。有賓客為助葬而入廟,喪主拜之。撤奠者入廟,男子哭、踴;改設(shè)于柩車西北、序西南,婦人哭、踴。撤奠者由柩車北邊轉(zhuǎn)而東去,這時(shí)抬鼎入廟,設(shè)于重的東北邊,鼎正面朝西,以北為上,進(jìn)而設(shè)遣奠。豆的設(shè)法為:先設(shè)百葉于西南,次設(shè)蚌醬于百葉之北,繼設(shè)葵菹于蚌醬之東,后設(shè)蝸醬于葵菹之南;籩的設(shè)法為:先設(shè)棗于蝸醬之南,再設(shè)點(diǎn)心于棗之南,繼設(shè)栗于點(diǎn)心之東,后設(shè)干肉于栗之北。俎的設(shè)法為:羊俎與豕俎并一起,魚俎和臘俎并一起,皆設(shè)于豆之東和籩之北,以南為上,不目北屈而南。此外,鮮獸俎單獨(dú)設(shè)于豕、臘二俎的北邊,甜醴酒設(shè)于籩的西邊,以北為上。設(shè)遣奠的人入時(shí)男子哭、踴,出時(shí)婦人哭、踴。
甸人抬重從門之中間出去,倚于門外的東邊。牽馬進(jìn)門,又牽馬從門之中間出去,車隨馬后;至門外套馬于車,在門外的東邊向西而待發(fā),以南為上。撤奠者入廟,男子哭、踴,和撤祖奠時(shí)一樣。先撤去覆巾,包在羊、豕的前后四足上面。不包魚和干獸等非正牲。再撤去明器,按照先茵、折、抗木、抗席,繼苞、筲、甕、甒,后弓、矢、耒、耜、甲、胄等器的次第撤出,車子隨從于后。撤奠者出廟,婦人哭、踴,也和撤祖奠時(shí)一樣。
喪主之私臣——掌管文書者——史請(qǐng)示喪主宣讀禮單,史之助手執(zhí)算隨從史之后。史于柩車的東邊、柩車前束的旁邊向西而立。沒(méi)有相者的命令不許哭泣,如有人哭,由相者制止之。只有喪主和主婦可以哭,然亦不踴。執(zhí)燭者于史之右向南而立。史站著宣讀禮單,史之助手坐著計(jì)算贈(zèng)物之?dāng)?shù)目。讀、算完畢,相者下令可以哭,滅掉火燭;史之助手執(zhí)算先出去,史執(zhí)記有禮單的方板后出去。為國(guó)君掌管典禮及文書的公史向東立于西邊,下令不許哭,喪主、主婦等皆止哭。公史宣讀陪葬物品清單,完畢后命哭,滅掉火燭,公史出去。
商祝執(zhí)拿小功之布于柩車之前導(dǎo)引。士八人于柩車兩旁執(zhí)披。喪主袒露左臂。柩車始行,死者家人和親屬哭、踴不計(jì)數(shù)。柩車行至大門之外,喪主哭、踴,穿好衣服。行至城門,國(guó)君遣宰夫贈(zèng)送黑色和淺黃色束帛;喪主放下喪杖,不哭,于柩車前輅的左側(cè)聽命;宰夫則于柩車前輅的右側(cè)傳達(dá)君命。喪主哭、踴,叩拜宰夫。宰夫登上柩車,置束帛于棺蓋之柳中,然后下車。喪主拜送,返回車后之位,拿起喪杖,旋即柩車?yán)^續(xù)前行。
柩車行至墓穴,陳放送葬之明器于墓道東西兩側(cè),以北為上。茵先放入墓穴。接著除去棺飾和棺束,并系好下棺之繩。喪主袒露左臂。眾主人于東邊向西而立,以北為上。婦人于西邊向東而立,都不哭。于是落葬。喪主及親屬哭、踴不計(jì)數(shù),喪主繼而穿好衣服;喪主將一一丈八已長(zhǎng)的黑色、淺黃色束帛贈(zèng)給死者,置于墓穴之中;然后向死者叩拜,哭、踴和先前一樣。完畢,喪主袒露左臂,拜謝賓客,主婦則拜謝女賓;然后喪主和主婦各返其原位,喪主和婦人和賓客輪流哭、踴,各三次,喪主穿好衣服。有賓客辭行,喪主須拜送。置放用器、役器于棺旁,加上棺飾。又置放葦包和筲于棺飾之旁。繼而加折,正面朝上;加抗席,正面朝下;加抗木。之后又加三匝土于抗木之上。喪主向加土之人拜謝后,返回原位,哭、踴、穿衣如前。
落葬后返回祖廟而哭,喪主人門,從西階上堂,面朝東而立。眾主人于堂下向東面立,以北為上。婦人入門,從東階上堂,男子哭、踴。
主婦入室,哭、踴,出室后就堂上西面位,婦人和男子輪流哭、踴,各三次。眾賓之長(zhǎng)從西階上堂,告慰喪主說(shuō):“這實(shí)在是無(wú)可奈何的事。”喪主叩拜。眾賓之長(zhǎng)下堂,出去。喪主送至廟門外,又叩首拜謝;進(jìn)而皆至殯宮就位,和朝夕哭時(shí)所就之位相同,男子?jì)D人輪流哭、踴,各三次。小功以下的同族兄弟辭行,喪主拜送。眾主人出門,止哭,喪主關(guān)門。繼而喪主與眾主人拱手,就斬衰、倚廬之喪次。
同日仍舊朝夕哭于殯宮,但不設(shè)祭席。先舉行虞祭儀式,共三次。
繼舉行卒哭儀式。次日,將死者附祭于其先祖之靈位。
[記](méi)
士有病就從燕寢遷居正寢,頭朝東躺在北墻下。有病,當(dāng)齋戒。養(yǎng)病皆須齋戒,撤掉琴、瑟等樂(lè)器。病重時(shí)當(dāng)內(nèi)外清掃,使其潔凈。脫下內(nèi)衣,穿上新衣。四位侍從皆坐于床邊共同侍候病人。將新絲綿置于病人口鼻上,以驗(yàn)證病人是否還有氣。男人不死于婦人之手,婦人也不死于男人之手。病人垂危之際,孝子遣人分禱于司命、中塯、國(guó)門、國(guó)行、公厲五祀。及病人謝世,長(zhǎng)子啼,兄弟哭。旋即于南邊窗戶下設(shè)尸床,鋪上床席,先鋪葦席于下,繼鋪竹席于上,放好枕頭,然后將尸體置于所設(shè)之床上。
招魂之人身穿朝服,左手執(zhí)衣領(lǐng),右手執(zhí)腰,從左至右、從右到左往返招之。楔的外形猶如車軛,兩端向上彎曲。用矮幾拘正死者兩腳,矮幾之腿朝南,侍從坐著拿幾。就床設(shè)奠,在床頭,用吉利之器具?;蛴锰瘐肪?,或用酒,不用覆巾和祭勺。
向國(guó)君報(bào)喪,其辭為:“君之臣某死?!毕蚰赣H、妻子、長(zhǎng)子報(bào)喪,其辭為:“君之臣某之某死?!?/p>
室中只有喪主和主婦坐。但大功以上兄弟中有命夫或命婦,也坐。
尸體停放室中時(shí),如有君命來(lái),喪主要出迎,眾主人則不必出迎。
贈(zèng)衣者將所贈(zèng)之衣放在床上,不坐。贈(zèng)衣者于室中西邊戶下向北傳達(dá)其主人使命。
夏祝淘米,擇揀其堅(jiān)好者盛于敦中。四位侍者拿開殮衾,撤下床席,為死者浴尸。若是士之母親病喪,則由四位女侍為其浴尸,不用笄固其發(fā)。準(zhǔn)備“明衣”,若是婦人,則還須準(zhǔn)備“中帶”。洗尸完畢,將干凈貝殼放回盛放貝殼的竹器之中,進(jìn)而用貝殼頂開死者左右牙齒。飯含完畢,夏祝撤去剩余之米。接著用絲綿塞住死者兩耳。于堂下東西兩階間掘坎,南北向;坎寬一尺,長(zhǎng)二尺,深三尺;掘坎之上堆于坎的南側(cè)。用土塊壘灶以燒洗尸之水。死者的上衣和下裳用帷幕之布做成,袖子寬二尺二寸,衣長(zhǎng)至膝下。下裳為前三幅、后四幅,其寬上下相同,其長(zhǎng)能遮住腳背。下裳的緣飾和下飾為紅色。上衣的衣領(lǐng)和袖口為紅色。設(shè)“握”于左手,其里貼著手心,“握”的兩端各系有繩,先以繩的一頭繞手掌一匝,繼以繩的另一頭彎曲向上鉤住中指,然后兩頭皆返回手掌之后系結(jié)。甸人用土填平所掘之坎。罪人堵塞死者生前所用廁所。為死者穿衣,夜里,于中庭點(diǎn)上火燭。
次日天亮,滅掉火燭,陳設(shè)小殮用衣服。凡絞和單被所用之布皆和朝服之布相同。于東堂下設(shè)長(zhǎng)方形無(wú)足的木承盤,南北向,其南端與堂隅之坫對(duì)齊。木承盤上陳設(shè):兩只甒,一盛甜醴酒,放在北邊,一盛酒,放在南邊;盛物的竹器篚放在東邊,南北向,內(nèi)放四只角觶,兩個(gè)木制祭勺,兩個(gè)素勺;豆設(shè)在甒的北邊,兩只一組并排;籩的陳設(shè)和豆一樣。凡盛有祭品的籩、豆同時(shí)陳設(shè),都要用巾覆蓋。酒觶俟朝、夕祭時(shí)斟酒,用木制祭勺加于其上,夕柄向后;完畢,插勺于甜醴酒中。小殮之時(shí),室中茍有空地,則就便設(shè)奠,不必出室改設(shè)。這時(shí)省去哭、踴之禮節(jié)。
憑尸之后,喪主袒露左臂,用麻束發(fā),用麻帶系腰;而齊衰以下之親屬則束以麻布帶。于東階行大殮,大夫從西階上堂,向北立于西階東邊,以東為上,憑尸后,大夫反向下堂,返回原位。用覆巾蓋好祭席,執(zhí)燭者滅掉火燭,出去,從東階下堂,又從主人的北邊朝東走去。
殯后,喪主夫掉發(fā)飾。喪事第三天,大功以上親屬絞束其散垂的腰绖。制冠用布六升,以通屈一繩從外面縫于帽沿上,其下垂者為纓。斬衰之服用布三升。鞋向外收束。喪杖根部在下,竹杖、桐杖也不例外。
孝子居于倚廬,睡于草苫,以土塊為枕。不脫掉首绖和腰绖。晝夜之間哀至即哭,不定時(shí)。不是喪事不與交談。早晚喝粥,均以一溢米為量。
不吃蔬菜和果品。喪主乘坐粗惡木車:以白狗皮覆蓋車前橫木,用蒲草做車藩以御風(fēng)塵;用蒲草之莖作趕車的鞭子;用白狗皮制成兵器袋,車軸兩端用木鍵釘牢,升車之索和御馬之索皆用繩,馬銜用木制的;馬之鬃毛不必修剪。主婦乘的車和喪主的相同,不過(guò)其車帷以大功之布為之。副車之兵器袋用白狗皮鑲邊,其他情況和喪主乘車一樣。
每月初一,童子用左手執(zhí)拿掃帚,掃帚末端朝上,跟隨撤宿奠者入門。設(shè)新奠之先,撤去宿奠,拿開奠席,打掃室內(nèi)衛(wèi)生,將雜物灰塵等皆掃到室之東南隅;和先前設(shè)奠時(shí)一樣鋪席。設(shè)奠完畢,掃地的童子執(zhí)拿掃帚,末端下垂且向著自己的身體,跟隨執(zhí)燭者向門外東邊走去。平常所用供養(yǎng):朝夕食物、時(shí)鮮水果,洗頭的熱水等,其陳設(shè)和死者生前一樣。逢每月初一和薦新之時(shí),祭席當(dāng)設(shè)于正寢而不設(shè)于燕寢。
筮葬居之前,冢人先相其地可葬與否。卜葬之日,先告知主婦:“吉”;主婦哭,婦人皆哭;主婦上堂,婦人皆止哭。
啟殯那天拂曉,室內(nèi)室外都不哭。夷床和輁軸設(shè)于西階的東邊。
設(shè)奠于祖、禰二廟,先設(shè)奠于禰廟,和小殮奠時(shí)相同,繼而啟殯。
朝過(guò)禰廟,將重置放于門外的西邊,面朝東。靈柩抬進(jìn)禰廟,從西階上堂。將靈柩于兩楹柱之間放正。設(shè)奠于西階之下,面朝東,以北為上。
喪主上堂,于靈柩東邊向西而立。眾主人于東邊就位,婦人隨從喪主上堂,面朝東。將奠從西階下升設(shè)于堂上靈柩的西邊,設(shè)奠者上堂、下堂皆走西階,設(shè)奠者上堂時(shí)男子哭、踴,設(shè)奠者下堂時(shí)婦人哭、踴。執(zhí)燭先于靈柩進(jìn)入禰廟的,上堂后于東楹柱的南邊向西而立;后于靈柩進(jìn)入禰廟的,在堂下于西階的東邊向北而立。喪主下堂,于東階下就位。然后撤去舊奠,準(zhǔn)備更設(shè)新奠,撤奠者從西階上堂和下堂,上堂時(shí)男子哭、踴,下堂時(shí)婦人哭、踴,和先前一樣。
祝與執(zhí)事撤去禰奠先下堂,執(zhí)巾、執(zhí)席者隨隊(duì)于后下堂,抬靈柩者也跟著下堂,堂上男女又從柩而下堂,凡此次第皆和出殯宮時(shí)相同,繼而開始朝于祖廟。將死者生前所乘棧車?yán)M(jìn)祖廟:用鹿皮覆蓋棧車前面橫木,盾牌、箭袋、皮制馬韁、旌旗和皮弁服皆載于車上,馬纓、馬轡和飾有貝殼的馬絡(luò)皆懸于車前橫木。繼將死者生前朝夕上朝及平時(shí)出入所乘之車?yán)M(jìn)祖廟,車載死者往昔視朝之服。最后將死者生前田獵時(shí)所乘之車?yán)M(jìn)祖廟,車載蓑衣和斗笠。將載靈柩于柩車,祝和執(zhí)事端舉遷祖之奠席于戶西,向南而立,以東為上。靈柩在柩車上束好后,下來(lái)于柩車前束的旁邊設(shè)莫席,鋪席于柩車的西邊。覆巾于奠席后,飾柩??鼓緞兤は髌?。茵中所充為茅草秀出之穗,外加些廉姜和澤蘭。葦包用三尺長(zhǎng)的蘆葦編成。用菅草編成的筲三只,一盛黍,一盛稷,一盛麥,黍、稷、麥皆用水浸過(guò)。始發(fā),乘車調(diào)頭向外,然不改變位置。執(zhí)披者前左、后左、前右、后右各二人,每旁四人。凡賓客所贈(zèng)之玩好,無(wú)固定之?dāng)?shù)。凡設(shè)奠用之點(diǎn)心,不必經(jīng)過(guò)油煎。
只有國(guó)君之命方能止柩于道,其他情況可不予理睬。乘車等行至墓地,正面朝北停于墓道的東邊,以東為上。柩車行至墓穴,取乘車、道車、槀車所載皮弁服、朝服、蓑笠等載之于柩車之中。葬畢而歸時(shí),不驅(qū)趕車子速歸。
國(guó)君臨視大殮之禮,若有事在身則不必等待設(shè)奠,靈柩加蓋后就出來(lái);若因故未趕上視殮,至加蓋于棺時(shí)才到場(chǎng),則須等到設(shè)奠完畢后才能出去。
靈柩放正后,賓客出去,遂人和匠人將柩車納入祖廟東西兩階之間。
祝于喪主的南邊、柩車前輅的旁邊設(shè)祖奠,以北為上,用巾蓋好。
陪葬之弓箭要新的,但做工不必精細(xì),弓之兩端以骨角為飾,弓可張開,卻不能射。有弓檠,上有韋制纏弦和箭溜。有緇布做成的弓衣,內(nèi)裝“翭矢”四支,為骨質(zhì)箭鏃,短羽。又裝習(xí)射之箭四支,箭前后之輕重均勻適中,亦為短羽。
既夕哭,請(qǐng)啟期,告于賓。
夙興,設(shè)盥于祖廟門外。陳鼎皆如殯,東方之饌亦如之。夷床饌于階間。
二燭俟于殯門外。丈夫髽,散帶垂,即位如初。婦人不哭。主人拜賓,入,即位,袒。商祝免袒,執(zhí)功布入,升自西階,盡階,不升堂。聲三,啟三,命哭。燭入。祝降,與夏祝交于階下。取銘置于重。踴無(wú)算。商祝拂柩用功布,幠用夷衾。
遷于祖,用軸。重先,奠從,燭從,柩從,燭從,主人從。升自西階。奠俟于下,東面北上。主人從升,婦人升,東面。眾主人東即位。正柩于兩楹間,用夷床。主人柩東,西面。置重如初。席升設(shè)于柩西。奠設(shè)如初,巾之,升降自西階。主人踴無(wú)算,降,拜賓,即位,踴,襲。主婦及親者由足,西面。
薦車,直東榮,北輈。質(zhì)明,滅燭。徹者升自阼階,降自西階。乃奠如初,升降自西階。主人要節(jié)而踴。薦馬,纓三就,入門,北面,交轡,圉人夾牽之。御者執(zhí)策立于馬后。哭成踴,右還,出。賓出,主人送于門外。
有司請(qǐng)祖期。曰:「日側(cè)。」主人入,袒。乃載,踴無(wú)算。卒束。襲。降奠,當(dāng)前束。商祝飾柩,一池,紐前<赤巠>后緇,齊三采,無(wú)貝。設(shè)披。屬引。
陳明器于乘車之西。折,橫覆之??鼓?,橫三,縮二。加抗席三。加茵,用疏布,緇翦,有幅,亦縮二橫三。器西南上,綪。茵。苞二。筲三,黍,稷,麥。甕三,醯,醢,屑。冪用疏布。甒二,醴,酒。冪用功布。皆木桁,久之。用器:弓矢,耒耜,兩敦,兩杅,槃,匜。匜實(shí)于槃中,南流。無(wú)祭器。有燕樂(lè)器可也。役器,甲,胄,干,笮。燕器,杖,笠,翣。
徹奠,巾席俟于西方。主人要節(jié)而踴,袒。商祝御柩,乃祖。踴,襲,少南,當(dāng)前束。婦人降,即位于階間。祖,還車不還器。祝取銘,置于茵。二人還重,左還。布席,乃奠如初,主人要節(jié)而踴。薦馬如初。賓出。主人送,有司請(qǐng)?jiān)崞?。入,?fù)位。
公賵玄纁束,馬兩。擯者出請(qǐng),入告。主人釋杖,迎于廟門外,不哭。先入門右,北面,及眾主人袒。馬入設(shè)。賓奉幣,由馬西當(dāng)前輅,北面致命。主人哭,拜稽顙,成踴。賓奠幣于棧左服,出。宰由主人之北,舉幣以東。士受馬以出。主人送于外門外,拜,襲,入復(fù)位,杖。
賓賵者將命,擯者出請(qǐng),入告,出告須。馬入設(shè),賓奉幣。擯者先入,賓從,致命如初。主人拜于位,不踴。賓奠幣如初,舉幣、受馬如按。擯者出請(qǐng)。若奠,入告,出,以賓入,將命如初。士受羊,如受馬。又請(qǐng)。若賻,入告。主人出門左,西面。賓東面將命,主人拜,賓坐委之;宰由主人之北,東面舉之,反位。若無(wú)器,則捂受之。又請(qǐng),賓告事畢,拜送入。贈(zèng)者將命,擯者出請(qǐng),納賓如初。賓奠幣如初。若就器,則坐奠于陳。凡將禮,必請(qǐng)而后拜送。兄弟,賵、奠可也。所知,則賵而不奠。知死者贈(zèng),知生者賻。書賵于方,若九,若七,若五。書遣于策。乃代哭,如初。宵,為燎于門內(nèi)之右。
厥明,陳鼎五于門外,如初。其實(shí)。羊左胖,髀不升,腸五,胃五,離肺。豕亦如之,豚解,無(wú)腸胃。魚、臘、鮮獸,皆如初。東方之饌:四豆,脾析,蜱醢,葵菹,蠃醢;四籩,棗,糗,栗,脯;醴,酒。陳器。滅燎。執(zhí)燭,俠輅,北面。賓入者,拜之。徹者入,丈夫踴。設(shè)于西北,婦人踴。徹者東,鼎入,乃奠。豆南上,綪。籩,蠃醢南,北上,綪。俎二以成,南上,不綪。特鮮獸。醴、酒在籩西,北上。奠者出,主人要節(jié)而踴。
甸人抗重。出自道,道左倚之。薦馬,馬出自道,車各從其馬,駕于門外,西面而俟,南上。徹者入,踴如初。徹巾,苞牲,取下體。不以魚臘。行器,茵、苞、器序從,車從。徹者出。踴如初。
主人之史請(qǐng)讀賵,執(zhí)算從。柩東,當(dāng)前束,西面。不命毋哭,哭者相止也。唯主人主婦哭。燭在右,南面。讀書,釋算則坐。卒,命哭,滅燭,書與算執(zhí)之以逆出。公史自西方,東面,命毋哭,主人、主婦皆不哭。讀遣,卒,命哭,滅燭,出。
商祝執(zhí)功布以御柩。執(zhí)披。主人袒。乃行。踴無(wú)算。出宮,踴,襲。至于邦門,公使宰夫贈(zèng)玄纁束。主人去杖,不哭,由左聽命。賓由右致命。主人哭,拜稽顙。賓升,實(shí)幣于蓋,降。主人拜送,復(fù)位,杖。乃行。
至于壙。陳器于道東西,北上。茵先入。屬引。主人袒。眾主人西面,北上。婦人東面。皆不哭。乃窆。主人哭,踴無(wú)算。襲,贈(zèng)用制幣,玄纁束,拜稽顙,踴如初。卒,袒,拜賓。主婦亦拜賓;即位,拾踴三,襲。賓出,則拜送。藏器于旁,加見。藏苞筲于旁。加折,卻之。加抗席,覆之。加抗木。實(shí)土三。主人拜鄉(xiāng)人。即位,踴,襲,如初。
乃反哭,入,升自西階,東面。眾主人堂下東面,北上。婦人入,丈夫踴,升自阼階。主婦入于室,踴,出即位,及丈夫拾踴,三。賓吊者升自西階,曰:「如之何!」主人拜稽顙。賓降,出。主人送于門外,拜稽顙。遂適殯宮,皆如啟位,拾踴三。兄弟出,主人拜送。眾主人出門,哭止,闔門。主人揖眾主人,乃就次。
猶朝夕哭,不奠。三虞。卒哭。明日,以其班祔。
記。士處適寢,寢東首于北墉下。有疾,疾者齊。養(yǎng)者皆齊,徹琴瑟。疾病,外內(nèi)皆掃。徹褻衣,加新衣。御者四人,皆坐持體。屬纊,以俟絕氣。男子不絕于婦人之手,婦人不絕于男子之手。乃行禱于五祀。乃卒。主人啼,兄弟哭。設(shè)床第,當(dāng)牖。衽,下莞上簟,設(shè)枕。遷尸。復(fù)者朝服,左執(zhí)領(lǐng),右執(zhí)要,招而左。楔,貌如軛,上兩末。綴足用燕幾,校在南,御者坐持之。即床而奠,當(dāng)腢,用吉器。若醴,若酒,無(wú)巾柶。赴曰:「君之臣某死?!垢澳?、妻、長(zhǎng)子,則曰:「君之臣某之某死。」室中,唯主人、主婦坐。兄弟有命夫命婦在焉,亦坐。尸在室,有君命,眾主人不出。襚者委衣于床,不坐。其襚于室,戶西北面致命。夏祝淅米,差盛之。御者四人,抗衾而浴,示亶第。其母之喪,則內(nèi)御者浴,鬠無(wú)笄。設(shè)明衣,婦人則設(shè)中帶。卒洗,貝反于笄,實(shí)貝,柱右齻左齻?cè)>蚩?,南順,廣尺,輪二尺,深三尺;南其壤。垼,用塊。明衣裳,用幕布,袂屬幅,長(zhǎng)下膝。有前后裳,不辟,長(zhǎng)及觳。縓綼緆。緇純。設(shè)握,里親膚,系鉤中指,結(jié)于腕。甸人筑坅坎。隸人涅廁。既襲,宵為燎于中庭。厥明,滅燎,陳衣。凡絞紟用布,倫如朝服。設(shè)棜于東堂下,南順,齊于坫。饌于其上兩甒醴、酒,酒在南。篚在東,南順,實(shí)角觶四,木柶二,素勺二。豆在甒北,二以并,籩亦如之。凡籩豆,實(shí)具設(shè),皆巾之。觶,俟時(shí)而酌,柶覆加之,面枋;及錯(cuò),建之。小斂,辟奠不出室。無(wú)踴節(jié)。既馮尸,主人袒,髺發(fā),絞帶;眾主人布帶。大斂于阼。大夫升自西階,階東,北面東上。既馮尸,大夫逆降,復(fù)位。巾奠,執(zhí)燭者滅燭出,降自阼階,由主人之北,東。既殯,主人說(shuō)髦。三日絞垂。冠六升,外縪,纓條屬,厭。衰三升。履外納。杖下本,竹桐一也。居倚廬,寢苫枕塊。不說(shuō)絰帶。哭晝夜無(wú)時(shí)。非喪事不言。歠粥,朝一溢米,夕一溢米。不食菜果。主人乘惡車,白狗幦,蒲蔽,御以蒲菆,犬服,木錧,約綏,約轡,木鑣,馬不齊髦。主婦之車亦與之,疏布示炎。貳車,白狗攝服,其倉(cāng)皆如乘車。
朔月,童子執(zhí)帚,卻之,左手奉之,從徹者而入。比奠,舉席,掃室,聚諸{宀交},布席如初。卒奠,掃者執(zhí)帚,垂末內(nèi)鬣,從執(zhí)燭者而東。燕養(yǎng)、饋羞、湯沐之饌,如他日。朔月若薦新,則不饋于下室。筮宅,冢人物土。卜日吉,告從于主婦;主婦哭,婦人皆哭;主婦升堂,哭者皆止。啟之昕,外內(nèi)不哭。夷床,輁軸,饌于西階東。其二廟,則饌于禰廟,如小斂奠;乃啟。朝于禰廟,重止于門外之西,東面。柩入,升自西階。正柩于兩楹間。奠止于西階之下,東面北上。主人升,柩東,西面。眾主人東即位,婦人從升,東面。奠升,設(shè)于柩西,升降自西階,主人要節(jié)而踴。燭先入者,升堂,東楹之南,西面;后入者,西階東,北面,在下。主人降,即位。徹,乃奠,乃降自西階,主人踴如初。祝及執(zhí)事舉奠,巾席從而降,柩從、序從如初適祖。薦乘車,鹿淺幦,干,笮,革靾,載旃,載皮弁服,纓、轡、貝勒縣于衡。道車,載朝服。稿車,載蓑笠。將載,祝及執(zhí)事舉奠,戶西,南面東上。卒束前而降,奠席于柩西。巾奠,乃墻??鼓荆?。茵著,用荼,實(shí)綏澤焉。葦苞,長(zhǎng)三尺,一編。菅筲三,其實(shí)皆瀹。祖,還車不易位。執(zhí)披者,旁四人。凡贈(zèng)幣,無(wú)常。凡糗,不煎。唯君命,止柩于堩,其馀則否。車至道左,北面立,東上。柩至于壙,斂服載之。卒窆而歸,不驅(qū)。君視斂,若不待奠,加蓋而出;不視斂,則加蓋而至,卒事。既正柩,賓出,遂、匠納車于階間。祝饌祖奠于主人之南,當(dāng)前輅,北上,巾之。弓矢之新,沾功。有弭飾焉,亦張可也。有柲。設(shè)依撻焉。有韣。猴矢一乘,骨鏃,短衛(wèi)。志矢一乘,軒輖中,亦短衛(wèi)。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://jydlqc.cn/wenzhang/7429.html
古文典籍
- 「詩(shī)經(jīng)」
- 「論語(yǔ)」
- 「史記」
- 「周易」
- 「易傳」
- 「左傳」
- 「大學(xué)」
- 「中庸」
- 「尚書」
- 「禮記」
- 「周禮」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吳子」
- 「荀子」
- 「莊子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋書」
- 「漢書」
- 「晉書」
- 「素書」
- 「儀禮」
- 「周書」
- 「梁書」
- 「隋書」
- 「陳書」
- 「魏書」
- 「孝經(jīng)」
- 「將苑」
- 「南齊書」
- 「北齊書」
- 「新唐書」
- 「后漢書」
- 「南史」
- 「司馬法」
- 「水經(jīng)注」
- 「商君書」
- 「尉繚子」
- 「北史」
- 「逸周書」
- 「舊唐書」
- 「三字經(jīng)」
- 「淮南子」
- 「六韜」
- 「鬼谷子」
- 「三國(guó)志」
- 「千字文」
- 「傷寒論」
- 「反經(jīng)」
- 「百家姓」
- 「菜根譚」
- 「弟子規(guī)」
- 「金剛經(jīng)」
- 「論衡」
- 「韓非子」
- 「山海經(jīng)」
- 「戰(zhàn)國(guó)策」
- 「地藏經(jīng)」
- 「冰鑒」
- 「圍爐夜話」
- 「六祖壇經(jīng)」
- 「睡虎地秦墓竹簡(jiǎn)」
- 「資治通鑒」
- 「續(xù)資治通鑒」
- 「夢(mèng)溪筆談」
- 「舊五代史」
- 「文昌孝經(jīng)」
- 「四十二章經(jīng)」
- 「呂氏春秋」
- 「了凡四訓(xùn)」
- 「三十六計(jì)」
- 「徐霞客游記」
- 「黃帝內(nèi)經(jīng)」
- 「黃帝四經(jīng)」
- 「孫子兵法」
- 「孫臏兵法」
- 「本草綱目」
- 「孔子家語(yǔ)」
- 「世說(shuō)新語(yǔ)」
- 「貞觀政要」
- 「顏氏家訓(xùn)」
- 「容齋隨筆」
- 「文心雕龍」
- 「農(nóng)桑輯要」
- 「搜神記」
熱門名句
- 青青一樹傷心色,曾入幾人離恨中
- 銀箭金壺漏水多,起看秋月墜江波
- 從今后,夢(mèng)魂千里,夜夜岳陽(yáng)樓
- 故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干
- 暗相思,無(wú)處說(shuō),惆悵夜來(lái)煙月
- 今日大風(fēng)寒,寒風(fēng)摧樹木,嚴(yán)霜結(jié)庭蘭
- 驚起卻回頭,有恨無(wú)人省