峨眉山月歌送蜀僧晏入中京譯文
-
我在巴東三峽時,西看明月憶峨眉。
以前我在巴東三峽的時候,常常西望天上的明月,那感覺就好像在峨眉山望月一樣,讓我回憶起在峨眉山的美好時光。月亮從峨眉山上升起,青輝漫天,光照山峰如滄海波濤。我離家萬里遠游,始終有明月相伴。如今黃鶴樓前月華如水,渺渺茫茫,很幸運的是又遇到來自故鄉(xiāng)峨眉山的人。這明媚的峨眉山月還將陪伴著你,與東風一起陪伴你去長安。長安的道路寬闊,直通九天,到達皇宮。峨眉山的月亮陪伴著你,為你照耀秀麗的秦川渭水。皇帝會請你坐在黃金獅子坐上縱橫論道,你將手揮白玉麈尾柄侃侃談論佛法精要。我如浮云一般滯留在吳越一偶,你卻榮幸被圣明的皇帝約請去皇宮游樂。你將如大鵬一鳴驚人,滿皇城都稱頌你的大名,我也知道不在乎這些名利,你還是要回峨眉山玩弄你的峨眉山月的。
月出峨眉照滄海,與人萬里長相隨。
黃鶴樓前月華白,此中忽見峨眉客。
峨眉山月還送君,風吹西到長安陌。
長安大道橫九天,峨眉山月照秦川。
黃金獅子乘高座,白玉麈尾談重玄。
我似浮云殢吳越,君逢圣主游丹闕。
一振高名滿帝都,歸時還弄峨眉月。
版權聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
轉載請注明:原文鏈接 | http://jydlqc.cn/wenzhang/7527.html