777日屄视频,国产精品国色综合久久,欧洲亚洲精品久久久久,亚洲国产av一区二区三区

史記_十二本紀殷本紀譯文及注釋

查閱典籍:《史記》——「史記·十二本紀殷本紀」原文

譯文  殷的始祖是契(xiè謝),他的母親叫簡狄,是有娀(sōng松)氏的女兒,帝嚳(kù酷)的次妃。簡狄等三個人到河里去洗澡,看見燕子掉下一只蛋,簡狄就揀來吞吃了,因而懷孕,生下了契。契長大成人后,幫助禹治水有功,舜帝于是命令契說:“現(xiàn)在老百姓們不相親愛,父子、君臣、夫婦、長幼、朋友之間五倫關(guān)系不順,你去擔任司徒,認真地施行五倫教育。施行五倫教育,要本著寬厚的原則?!逼醣环庠谏痰?,賜姓子。契在唐堯、虞舜、夏禹的時代興起,為百姓做了許多事,功業(yè)昭著,百姓們因而得以安定。  契死之后,他的兒子昭明繼位。昭明死后,兒子相土繼位。相土死后,兒子昌若繼位。昌若死后,兒子曹圉(yǔ語)繼位。曹圉死后,兒子冥繼位。冥死后,兒子振繼位。振死后,兒子微繼位。微死后,兒子報丁繼位。報丁死后,兒子報乙繼位。報乙死后,兒子報丙繼位。報丙死后,兒子主壬繼位。主壬死后,兒子主癸繼位。主癸死后,兒子天乙繼位。這就是成湯。  從契到成湯,曾經(jīng)八次遷都。到成湯時才又定居于亳,這是為了追隨先王帝嚳,重回故地。成湯為此寫了《帝誥》,向帝嚳報告遷都的情況。  成湯在夏朝為方伯(一方諸侯之長),有權(quán)征討鄰近的諸侯。葛伯不祭祀鬼神,成湯首先征討他。成湯說:“我說過這樣的話:人照一照水就能看出自己的形貌,看一看民眾就可以知道國家治理得好與不好?!币烈f:“英明??!善言聽得進去,道德才會進步。治理國家,撫育萬民,凡是有德行做好事的人都要任用為朝廷之官。努力吧,努力吧!”成湯對葛伯說:“你們不能敬順天命,我就要重重地懲罰你們,概不寬赦?!庇谑菍懴隆稖鳌?,記載了征葛的情況?! ∫烈邪⒑狻0⒑庀肭笠姵蓽嘤跊]有門路,于是就去給有莘氏做陪嫁的男仆,背著飯鍋砧板來見成湯,借著談?wù)撆胝{(diào)滋味的機會向成湯進言,勸說他實行王道。也有人說,伊尹本是個有才德而不肯做官的隱士,成湯曾派人去聘迎他,前后去了五趟,他才答應(yīng)前來歸從,向成湯講述了遠古帝王及九類君主的所做所為。成湯于是舉用了他,委任他管理國政。伊尹曾經(jīng)離開商湯到夏桀那里,因為看到夏桀無道,十分憎惡,所以又回到了商都亳。他從北門進城時,遇見了商湯的賢臣女(rǔ汝)鳩和女房,于是寫下《女鳩》、《女房》,述說他離開夏桀重回商都時的心情。  一天成湯外出游獵,看見郊野四面張著羅網(wǎng),張網(wǎng)的人祝禱說:“愿從天上來的,從地下來的,從四方來的,都進入我的羅網(wǎng)!”成湯聽了說:“噯,這樣就把禽獸全部打光了!”于是把羅網(wǎng)撤去三面,讓張網(wǎng)的人祝禱說:“想往左邊走的就往左邊走,想向右邊逃的就向右邊逃。不聽從命令的,就進我的羅網(wǎng)吧?!敝T侯聽到這件事,都說:“湯真是仁德到極點了,就連禽獸都受到了他的恩惠?!薄 【驮谶@個時候,夏桀卻施行暴政,荒淫無道,還有諸侯昆吾氏也起來作亂,商湯于是舉兵,率領(lǐng)諸侯,由伊尹跟隨。商湯親自握著大斧指揮,先去討伐昆吾,轉(zhuǎn)而又去討伐夏桀。商湯說:“來,你們眾人,到這兒來,都仔細聽著我的話:不是我個人敢于興兵作亂,是因為夏桀犯下了很多的罪行。我雖然也聽到你們說了一些抱怨的話,可是夏桀有罪啊,我畏懼上天,不敢不去征伐。如今夏桀犯下了那么多的罪行,是上天命令我去懲罰他的?,F(xiàn)在你們眾人說:‘我們的國君不體恤我們,拋開我們的農(nóng)事不管,卻要去征伐打仗。’你們或許還會問:‘夏桀有罪,他的罪行究竟怎么樣?’夏桀君臣大徭役,耗盡了夏國的民力;又重加盤剝,掠光了夏國的資財。夏國的民眾都在怠工,不與他合作。他們說‘這個太陽什么時候消滅,我寧愿和你一起滅亡’!夏王的德行已經(jīng)到這種地步,現(xiàn)在我一定要去討伐他!希望你們和我一起來奉行上天降下的懲罰,我會重重地獎賞你們。你們不要懷疑,我絕不會說話不算數(shù)。如果你們違抗我的誓言,我就要懲罰你們,概不寬赦!”商湯把這些話告訴傳令長官,寫下了《湯誓》。當時商湯曾說“我很勇武”,因此號稱武王。  夏桀在有娀氏舊地被打敗,奔逃到嗚條,夏軍就全軍崩潰了。商湯乘勝追擊,進攻忠于夏桀的三(zōng宗),繳獲了他們的寶器珠玉,義伯、仲伯二臣寫下了《典寶》,因為這是國家的固定財寶。商湯滅夏之后,想換掉夏的社神,可是社神是遠古共公氏之子句龍,能平水土,還沒有誰比得上他,所以沒有換成,于是寫下《夏社》,說明夏社不可換的道理。伊尹向諸侯公布了這次大戰(zhàn)的戰(zhàn)績,自此,諸侯全都聽命歸服了,商湯登上天子之位,平定了天下。  成湯班師回朝,途經(jīng)泰卷時,中壘(huǐ悔)作了朝廷的誥命。湯廢除了夏的政令,回到國都亳,作《湯誥》號令諸侯?!稖a》這樣記載:“三月,殷王親自到了東郊,向各諸侯國君宣布:‘各位可不能不為民眾謀立功業(yè),要努力辦好你們的事情。否則,我就對你們嚴加懲辦,那時可不要怪罪我?!终f:‘過去禹、皋陶長期奔勞在外,為民眾建立了功業(yè),民眾才得以安居樂業(yè)。當時他們東面治理了長江,北而治理了濟河,西面治理了黃河,南面治理了淮河,這四條重要的河道治理好了,萬民才得以定居下來。后稷教導(dǎo)民眾播種五谷,民眾才知道種植各種莊稼。這三位古人都對民眾有功,所以,他們的后代能夠建國立業(yè)。也有另外的情況:從前蚩尤和他的大臣們在百姓中發(fā)動暴亂,上帝就不降福于他們,這樣的事在歷史上是有過的。先王的教誨,可不能不努力照辦啊!’又說:‘你們當中如果有誰干出違背道義的事,那就不允許他回國再當諸侯,那時你們也不要怨恨我?!睖眠@些話告誡了諸侯。這時,伊尹又作了《咸有一德》,說明君臣都應(yīng)該有純一的品德;咎單作了《明居》,講的是民眾應(yīng)該遵守的法則?! ∩虦R政之后,修改的歷法,把夏歷的寅月為歲首改為丑月為歲首,又改變了器物服飾的顏色,崇尚白色,在白天舉行朝會?! ∩虦攀乐?,因為太子太丁未能即位而早亡,就立太丁弟外丙為帝,這就是外丙帝。外丙即位三年,逝世,立外丙的弟弟中壬為帝,這就是中壬帝。中壬即位四年,逝世,伊尹就擁立太丁之子太甲為帝。太甲,是成湯的嫡長孫,就是太甲帝。太甲元年,伊尹為諫訓太甲,作了《伊訓》、《肆命》、《徂后》。  太甲帝臨政三年之后,昏亂暴虐,違背了湯王的法度,敗壞了德業(yè),因此,伊尹把他流放到湯的葬地桐宮。此后的三年,伊尹代行政務(wù),主持國事,朝會諸侯?! √自谕m住了三年,悔過自責,重新向善,于是伊尹又迎接他回到朝廷,把政權(quán)交還給他。從此以后,太甲帝修養(yǎng)道德,諸侯都來歸服,百姓也因此得以安寧。伊尹對太甲帝很贊賞,就作了《太甲訓》三篇,贊揚帝太甲,稱他為太宗?! √谑攀篮螅瑑鹤游侄〖次?。沃丁臨政的時候,伊尹去逝了。在亳地安葬了伊尹之后,為了用伊尹的事跡垂訓后人,咎單作了《沃丁》?! ∥侄∈攀?,他的弟弟太庚即位,這就是太庚帝。太庚逝世,兒子小甲即位;小甲帝逝世,弟弟雍已即位,這就是雍已帝。到了這個時候,殷朝的國勢已經(jīng)衰弱,有的諸侯就不來朝見了?! ∮阂咽攀溃牡艿芴旒次?。這就是太戊帝。太戊任用伊陟(zhì治)為相。當時國都亳出現(xiàn)了桑樹和楮(chǔ儲)樹合生在朝堂上的怪異現(xiàn)象,一夜之間就長得有一摟粗。太戊帝很害怕,就去向伊陟詢問。伊陟對太戊帝說:“我曾經(jīng)聽說,妖異不能戰(zhàn)勝有德行的人,會不會是您的政治有什么失誤???希望您進一步修養(yǎng)德行?!碧炻爮牧艘邻斓囊?guī)諫,那怪樹就枯死而消失了。伊陟把這些話告訴了巫咸。巫咸治理朝政有成績,寫下《咸艾(yì義)》、《太戊》,記載了巫咸治理朝政的功績,頌揚了太戊帝的從諫修德。太戊帝在太廟中稱贊伊陟,說不能像對待其他臣下一樣對待他。伊陟謙讓不從,寫下《原命》,為的是重新解釋太戊之命。就這樣,殷的國勢再度興盛,諸侯又來歸服。因此,稱太戊帝為中宗?! ≈凶谑攀?,兒子中丁繼位。中丁帝遷都于隞(áo熬)。后來河亶(dàn旦)甲定都于相,祖乙又遷至邢。中丁帝逝世,他的弟弟外壬即位,這就是外壬帝。這些曾有《仲丁》加以記載,但現(xiàn)已殘佚不存。外壬帝逝世后,他的弟弟河亶甲即位,這就是河亶甲帝。河亶甲時,殷朝國勢再度衰弱?! 『觼嵓资攀溃膬鹤幼嬉壹次?。祖乙帝即位后,殷又興盛起來,巫咸被任以重職。  祖乙逝世,他的兒子祖辛帝即位。祖辛帝逝世,他的弟弟沃甲即位,這就是沃甲帝。沃甲逝世,立沃甲之兄祖辛的兒子祖丁,這就是祖丁帝。祖丁逝世,立弟弟沃甲的兒子南庚,這就是南庚帝。南庚帝逝世,立祖丁帝的兒子陽甲,這就是陽甲帝。陽甲帝在位的時候,殷的國勢衰弱了。  自中丁帝以來,廢除嫡長子繼位制而擁立諸弟兄及諸弟兄的兒子,這些人有時為取得王位而互相爭斗,造成了連續(xù)九代的混亂,因此,諸侯沒有人再來朝見?! £柤椎凼攀溃牡艿鼙P庚繼位。盤庚即位時,殷朝已在黃河以北的奄地定都,盤庚渡過黃河,在黃河以南的亳定都,又回到成湯的故居。因為自湯到盤庚,這已是第五次遷移了,一直沒有固定國都,所以殷朝的民眾一個個怨聲載道,不愿再受遷移之苦。盤庚見此情況,就告諭諸侯大臣說:“從前先王成湯和你們的祖輩們一起平定天下,他們傳下來的法度和準則應(yīng)該遵循。如果我們舍棄這些而不努力推行,那怎么能成就德業(yè)呢?”這樣,最后才渡過黃河,南遷到亳,修繕了成湯的故宮,遵行成湯的政令。此后百姓們漸漸安定,殷朝的國勢又一次興盛起來。因為盤庚遵循了成湯的德政,諸侯也紛紛前來朝見了?! ”P庚帝逝世,他的弟弟小辛即位,這就是小辛帝。小辛在位時,殷又衰弱了。百姓們思念盤庚,于是寫下了《盤庚》三篇。小辛帝逝世以后,他的弟弟小乙即位,這就是小乙帝。  小乙帝逝世,他的兒子武丁即位。武丁帝即位后,想復(fù)興殷朝,但一直沒有找到稱職的輔佑大臣。于是武丁三年不發(fā)表政見,政事由冢宰決定,自己審慎地觀察國家的風氣。有一天夜里他夢見得到一位圣人,名叫說(yuè悅)。白天他按照夢中見到的形象觀察群臣百官,沒有一個像是那圣人。于是派百官到民間去四處尋找,終于在傅險找到了說。這時候,說正服刑役,在傅險修路,百官把說帶來讓武丁看,武丁說正是這個人。找到說之后,武丁和他交談,發(fā)現(xiàn)果真是位賢圣之人,就舉用他擔任國相,殷國得到了很好的治理。因而用傅險這個地名來作說的姓,管他叫傅說?! ∮幸淮挝涠〖漓氤蓽?,第二天,有一只野雞飛來登在鼎耳上鳴叫,武丁為此驚懼不安。祖己說:“大王不必擔憂,先辦好政事?!弊婕哼M一步開導(dǎo)武丁說:“上天監(jiān)察下民是著眼于他們的道義。上天賜給人的壽運有長有短,并不是上天有意使人的壽運夭折,中途斷送性命。有的人不遵循道德,不承認罪惡,等到上天降下命令糾正他的德行了,他才想起來說‘怎么辦’。唉,大王您繼承王位,努力辦好民眾的事,沒有什么不符合天意的,還要繼續(xù)按常規(guī)祭祀,不要根據(jù)那些應(yīng)該拋棄的邪道舉行各種禮儀!”武丁聽了祖己的勸諫,修行德政,全國上下都高興,殷朝的國勢又興盛了?! ∥涠〉凼攀?,他的兒子祖庚帝即位。祖己贊賞武丁因為象征吉兇的野雞出現(xiàn)而行德政,給他立廟,稱為高宗,寫下了《高宗肜(róng榮)日》和《高宗之訓》?! ∽娓凼攀溃牡艿茏婕准次?,這就是甲帝。甲帝淫亂,殷朝再度衰落。  甲帝逝世,他的兒子廩辛即位。廩辛逝世,他的弟弟庚丁即位,這就是帝庚丁。庚丁逝世,他的兒子武乙即位,這時,殷都又從亳遷到了黃河以北?! ∥湟冶┡盁o道,曾經(jīng)制作了一個木偶人,稱它為天神,跟它下棋賭輸贏,讓旁人替它下子。如果天神輸了,就侮辱它。又制作了一個皮革的囊袋,里面盛滿血,仰天射它,說這是“射天”。有一次武乙到黃河和渭河之間去打獵,天空中突然打雷,武乙被雷擊死。武乙死后,他的兒子太丁帝即位。太丁帝逝世,他的兒子乙帝即位,乙帝即位時,殷朝更加衰落了?! ∫业鄣拈L子叫微子啟。啟的母親地位低賤,因而啟不能繼承帝位。乙帝的小兒子叫辛,辛的母親是正王后,因而辛被立為繼承人。乙帝逝世后,辛繼位,這就是辛帝,天下都管他叫“紂”,因為謚法上“紂”表示殘義損善?! 〖q天資聰穎,有口才,行動迅速,接受能力很強,而且氣力過人,能徒手與猛獸格斗。他的智慧足可以拒絕臣下的諫勸,他的話語足可以掩飾自己的過錯。他憑著才能在大臣面前夸耀,憑著聲威到處抬高自己,認為天下所有的人都比不上他。他嗜好喝酒,放蕩作樂,寵愛女人。他特別寵愛妲己,一切都聽從妲己的。他讓樂師涓為他制作了新的俗樂,北里舞曲,柔弱的歌。他加重賦稅,把鹿臺錢庫的錢堆得滿滿的,把鉅橋糧倉的糧食裝得滿滿的。他多方搜集狗馬和新奇的玩物,填滿了宮室,又擴建沙丘的園林樓臺,捕捉大量的野獸飛鳥,放置在里面。他對鬼神傲慢不敬。他招來大批戲樂,聚集在沙丘,用酒當做池水,把肉懸掛起來當做樹林,讓男女赤身裸體,在其間追逐戲鬧,飲酒尋歡,通宵達旦?! 〖q如此荒淫無度,百姓們怨恨他,諸侯有的也背叛了他。于是他就加重刑罰,設(shè)置了叫做炮格的酷刑,讓人在涂滿油的銅柱上爬行,下面點燃炭火,爬不動了就掉在炭火里。紂任用西伯昌、九侯、鄂侯為三公。九侯有個美麗的女兒,獻給了紂,她不喜淫蕩,紂大怒,殺了她,同時把九侯也施以醢(hǎi海)刑,剁成肉醬。鄂侯極力強諫,爭辯激烈,結(jié)果鄂侯也遭到脯(fǔ斧)刑,被制成肉干。西伯昌聞見此事,暗暗嘆息。崇侯虎得知,向紂去告發(fā),紂就把西伯囚禁在羑(yǒu有)里。西伯的僚臣閎(hóng宏)夭等人,找來了美女奇物和好馬獻給紂,紂才釋放了西伯。西伯從獄里出來之后,向紂獻出洛水以西的一片土地,請求廢除炮格的酷刑。紂答允了他,并賜給他弓箭大斧,使他能夠征伐其他諸侯,這樣他就成了西部地區(qū)的諸侯之長,就是西伯。紂任用費仲管理國家政事。費仲善于阿諛,貪圖財利,殷國人因此不來親近了。紂又任用惡來,惡來善于毀謗,喜進讒言,諸侯因此越發(fā)疏遠了?! ∥鞑貒?,暗地里修養(yǎng)德行,推行善政,諸侯很多背叛了紂而來歸服西伯。西伯的勢力更加強大,紂因此漸漸喪失了權(quán)勢。王子比干勸說紂,紂不聽。商容是一個有才德的人,百姓們敬愛他,紂卻黜免了他。等到西伯攻打饑國并把它滅掉了,紂的大臣祖伊聽說后既怨恨周國,又非常害怕,于是跑到紂那里去報告說:“上天已經(jīng)斷絕了我們殷國的壽運了。不管是能知天吉兇的人預(yù)測,還是用大龜占卜,都沒有一點好征兆。我想并非是先王不幫助我們后人,而是大王您荒淫暴虐,以致自絕于天,所以上天才拋棄我們,使我們不得安食,而您既不揣度了解天意,又不遵循常法。如今我國的民眾沒有不希望殷國早早滅亡的,他們說:‘上天為什么還不顯示你的威靈?滅紂的命令為什么還不到來?’大王您如今想怎么辦呢?”紂說:“我生下來做國君,不就是奉受天命嗎?”祖伊回國后說:“紂已經(jīng)無法規(guī)勸了!”西伯昌死后,周武王率軍東征,到達盟津時,諸侯背叛殷紂前來與武王會師的有八百國。諸侯們都說:“是討伐紂的時候了!”周武王說:“你們不了解天命?!庇谑怯职鄮熁貒??! 〖q更加淫亂,毫無止息。微子曾多次勸諫,紂都不聽,微子就和太師、少師商量,然后逃離了殷國。比干卻說:“給人家做臣子,不能不拚死爭諫。”就極力勸諫。紂大怒,說:“我聽說圣人的心有七個孔?!庇谑瞧书_比干的胸膛,挖出心來觀看?;右姶饲樾魏芎ε?,就假裝瘋癲去給人家當了奴隸。紂知道后又把箕子囚禁起來。殷國的太師、少師拿著祭器、樂器,急急逃到周國。周武王見時機已到,就率領(lǐng)諸侯討伐殷紂。紂派出軍隊在牧野進行抵抗。周歷二月初五甲子那一天,紂的軍隊被打敗,紂倉皇逃進內(nèi)城,登上鹿臺,穿上他的寶玉衣,跑到火里自焚而死。周武王趕到,砍下他的頭,掛在太白旗竿上示眾。周武王又處死了妲己,釋放了箕子,修繕了比干的墳?zāi)梗碚昧松倘莸睦锵?。封紂的兒子武庚祿父,讓他承續(xù)殷的祭祀,并責令他施行盤庚的德政,殷的民眾非常高興。于是,周武王做了天子。因為后世人貶低帝這個稱號,所以稱為王。封殷的后代為諸侯,隸屬于周。  周武王逝世后,武庚和管叔、蔡叔聯(lián)合叛亂,周成王命周公旦誅殺他們,而把微子封在宋國,來延續(xù)殷的后代?! √饭f:我是根據(jù)《詩經(jīng)》中的《商頌》來編定契的事跡的,自成湯以來,很多史實材料采自《尚書》和《詩經(jīng)》。契為子姓,他的后代被分封到各國,就以國為姓了,有殷氏、來氏、宋氏、空桐氏、稚氏、北殷氏、目夷氏等。孔子曾經(jīng)說過,殷人的車子很好,那個時代崇尚白色。

注釋不親:不親近,不親睦。不祀:不祭祖先。敬命:遵奉命令。媵臣:古代隨駕的臣仆。虐政:殘暴的政策法令。淫荒:耽于逸樂,縱欲放蕩。帑僇:刑戮連及子女。敗績:指軍隊潰敗。群后:四方諸侯及九州牧伯。四瀆:長江、黃河、淮河、濟水的合稱。服色:官員品服和吏民衣著的顏色。當國:執(zhí)政,主持國事。反善:回心向善。不至:不到。修德:修養(yǎng)德行。不具:不齊備,不完備。更立:指另立。成德:成就品德。冢宰:官名,為六卿之首。天監(jiān):上天的監(jiān)視。肜日:肜祭之日。淫亂:荒淫無道,惑亂。無道:不行正道,做壞事。資辨:利口善辯。捷疾:敏捷,迅速。材力:勇力,臂力。手格:徒手格擊。知足:自知滿足,不做過分的祈求。距諫:拒諫。距,通“ 拒 ”。飾非:粉飾掩蓋錯誤。好酒:嗜好飲酒。淫樂:荒淫嬉樂。嬖:寵愛。淫聲:淫邪的樂聲。北里:古舞曲名。靡靡:娓娓動聽。充仞:充滿。

  殷契,母曰簡狄,有娀氏之女,為帝嚳次妃。三人行浴,見玄鳥墮其卵,簡狄取吞之,因孕生契。契長而佐禹治水有功。帝舜乃命契曰:“百姓不親,五品不訓,汝為司徒而敬敷五教,五教在寬?!狈庥谏?,賜姓子氏。契興於唐、虞、大禹之際,功業(yè)著於百姓,百姓以平。

  契卒,子昭明立。昭明卒,子相土立。相土卒,子昌若立。昌若卒,子曹圉立。曹圉卒,子冥立。冥卒,子振立。振卒,子微立。微卒,子報丁立。報丁卒,子報乙立。報乙卒,子報丙立。報丙卒,子主壬立。主壬卒,子主癸立。主癸卒,子天乙立,是為成湯。

  成湯,自契至湯八遷。湯始居亳,從先王居,作帝誥。

  湯征諸侯。葛伯不祀,湯始伐之。湯曰:“予有言:人視水見形,視民知治不?!币烈唬骸懊髟?!言能聽,道乃進。君國子民,為善者皆在王官。勉哉,勉哉!”湯曰:“汝不能敬命,予大罰殛之,無有攸赦。”作湯征。

  伊尹名阿衡。阿衡欲奸湯而無由,乃為有莘氏媵臣,負鼎俎,以滋味說湯,致于王道。或曰,伊尹處士,湯使人聘迎之,五反然後肯往從湯,言素王及九主之事。湯舉任以國政。伊尹去湯適夏。既丑有夏,復(fù)歸于亳。入自北門,遇女鳩、女房,作女鳩女房。

  湯出,見野張網(wǎng)四面,祝曰:“自天下四方皆入吾網(wǎng)。”湯曰:“嘻,盡之矣!”乃去其三面,祝曰:“欲左,左。欲右,右。不用命,乃入吾網(wǎng)。”諸侯聞之,曰:“湯德至矣,及禽獸?!?/p>

  當是時,夏桀為虐政淫荒,而諸侯昆吾氏為亂。湯乃興師率諸侯,伊尹從湯,湯自把鉞以伐昆吾,遂伐桀。湯曰:“格女眾庶,來,女悉聽朕言。匪臺小子敢行舉亂,有夏多罪,予維聞女眾言,夏氏有罪。予畏上帝,不敢不正。今夏多罪,天命殛之。今女有眾,女曰‘我君不恤我眾,舍我嗇事而割政’。女其曰‘有罪,其柰何’?夏王率止眾力,率奪夏國。有眾率怠不和,曰‘是日何時喪?予與女皆亡’!夏德若茲,今朕必往。爾尚及予一人致天之罰,予其大理女。女毋不信,朕不食言。女不從誓言,予則帑僇女,無有攸赦?!币愿媪顜煟鳒?。於是湯曰“吾甚武”,號曰武王。

  桀敗於有娀之虛,桀饹於鳴條,夏師敗績。湯遂伐三飐,俘厥寶玉,義伯、仲伯作典寶。湯既勝夏,欲遷其社,不可,作夏社。伊尹報。於是諸侯畢服,湯乃踐天子位,平定海內(nèi)。

  湯歸至于泰卷陶,中纻作誥。既絀夏命,還亳,作湯誥:“維三月,王自至於東郊。告諸侯群后:‘毋不有功於民,勤力乃事。予乃大罰殛女,毋予怨。’曰:‘古禹、皋陶久勞于外,其有功乎民,民乃有安。東為江,北為濟,西為河,南為淮,四瀆已修,萬民乃有居。后稷降播,農(nóng)殖百穀。三公咸有功于民,故后有立。昔蚩尤與其大夫作亂百姓,帝乃弗予,有狀。先王言不可不勉?!唬骸坏溃阒趪?,女毋我怨?!币粤钪T侯。伊尹作咸有一德,咎單作明居。

  湯乃改正朔,易服色,上白,朝會以晝。

  湯崩,太子太丁未立而卒,於是乃立太丁之弟外丙,是為帝外丙。帝外丙即位三年,崩,立外丙之弟中壬,是為帝中壬。帝中壬即位四年,崩,伊尹乃立太丁之子太甲。太甲,成湯適長孫也,是為帝太甲。帝太甲元年,伊尹作伊訓,作肆命,作徂后。

  帝太甲既立三年,不明,暴虐,不遵湯法,亂德,於是伊尹放之於桐宮。三年,伊尹攝行政當國,以朝諸侯。

  帝太甲居桐宮三年,悔過自責,反善,於是伊尹乃迎帝太甲而授之政。帝太甲修德,諸侯咸歸殷,百姓以寧。伊尹嘉之,乃作太甲訓三篇,襃帝太甲,稱太宗。

  太宗崩,子沃丁立。帝沃丁之時,伊尹卒。既葬伊尹於亳,咎單遂訓伊尹事,作沃丁。

  沃丁崩,弟太庚立,是為帝太庚。帝太庚崩,子帝小甲立。帝小甲崩,弟雍己立,是為帝雍己。殷道衰,諸侯或不至。

  帝雍己崩,弟太戊立,是為帝太戊。帝太戊立伊陟為相。亳有祥桑穀共生於朝,一暮大拱。帝太戊懼,問伊陟。伊陟曰:“臣聞妖不勝德,帝之政其有闕與?帝其修德。”太戊從之,而祥??菟蓝?。伊陟贊言于巫咸。巫咸治王家有成,作咸艾,作太戊。帝太戊贊伊陟于廟,言弗臣,伊陟讓,作原命。殷復(fù)興,諸侯歸之,故稱中宗。

  中宗崩,子帝中丁立。帝中丁遷于隞。河亶甲居相。祖乙遷于邢。帝中丁崩,弟外壬立,是為帝外壬。仲丁書闕不具。帝外壬崩,弟河亶甲立,是為帝河亶甲。河亶甲時,殷復(fù)衰。

  河亶甲崩,子帝祖乙立。帝祖乙立,殷復(fù)興。巫賢任職。

  祖乙崩,子帝祖辛立。帝祖辛崩,弟沃甲立,是為帝沃甲。帝沃甲崩,立沃甲兄祖辛之子祖丁,是為帝祖丁。帝祖丁崩,立弟沃甲之子南庚,是為帝南庚。帝南庚崩,立帝祖丁之子陽甲,是為帝陽甲。帝陽甲之時,殷衰。

  自中丁以來,廢適而更立諸弟子,弟子或爭相代立,比九世亂,於是諸侯莫朝。

  帝陽甲崩,弟盤庚立,是為帝盤庚。帝盤庚之時,殷已都河北,盤庚渡河南,復(fù)居成湯之故居,乃五遷,無定處。殷民咨胥皆怨,不欲徙。盤庚乃告諭諸侯大臣曰:“昔高后成湯與爾之先祖俱定天下,法則可修。舍而弗勉,何以成德!”乃遂涉河南,治亳,行湯之政,然後百姓由寧,殷道復(fù)興。諸侯來朝,以其遵成湯之德也。

  帝盤庚崩,弟小辛立,是為帝小辛。帝小辛立,殷復(fù)衰。百姓思盤庚,乃作盤庚三篇。帝小辛崩,弟小乙立,是為帝小乙。

  帝小乙崩,子帝武丁立。帝武丁即位,思復(fù)興殷,而未得其佐。三年不言,政事決定於冢宰,以觀國風。武丁夜夢得圣人,名曰說。以夢所見視群臣百吏,皆非也。於是乃使百工營求之野,得說於傅險中。是時說為胥靡,筑於傅險。見於武丁,武丁曰是也。得而與之語,果圣人,舉以為相,殷國大治。故遂以傅險姓之,號曰傅說。

  帝武丁祭成湯,明日,有飛雉登鼎耳而呴,武丁懼。祖己曰:“王勿憂,先修政事。”祖己乃訓王曰:“唯天監(jiān)下典厥義,降年有永有不永,非天夭民,中絕其命。民有不若德,不聽罪,天既附命正厥德,乃曰其奈何。嗚呼!王嗣敬民,罔非天繼,常祀毋禮于棄道?!蔽涠⌒拚械拢煜孪腆O,殷道復(fù)興。

  帝武丁崩,子帝祖庚立。祖己嘉武丁之以祥雉為德,立其廟為高宗,遂作高宗肜日及訓。

  帝祖庚崩,弟祖甲立,是為帝甲。帝甲淫亂,殷復(fù)衰。

  帝甲崩,子帝廩辛立。帝廩辛崩,弟庚丁立,是為帝庚丁。帝庚丁崩,子帝武乙立。殷復(fù)去亳,徙河北。

  帝武乙無道,為偶人,謂之天神。與之博,令人為行。天神不勝,乃僇辱之。為革囊,盛血,卬而射之,命曰“射天”。武乙獵於河渭之間,暴雷,武乙震死。子帝太丁立。帝太丁崩,子帝乙立。帝乙立,殷益衰。

  帝乙長子曰微子啟,啟母賤,不得嗣。少子辛,辛母正后,辛為嗣。帝乙崩,子辛立,是為帝辛,天下謂之紂。

  帝紂資辨捷疾,聞見甚敏;材力過人,手格猛獸;知足以距諫,言足以飾非;矜人臣以能,高天下以聲,以為皆出己之下。好酒淫樂,嬖於婦人。愛妲己,妲己之言是從。於是使師涓作新淫聲,北里之舞,靡靡之樂。厚賦稅以實鹿臺之錢,而盈鉅橋之粟。益收狗馬奇物,充仞宮室。益廣沙丘苑臺,多取野獸蜚鳥置其中。慢於鬼神。大勣樂戲於沙丘,以酒為池,縣肉為林,使男女倮相逐其間,為長夜之飲。

  百姓怨望而諸侯有畔者,於是紂乃重刑辟,有砲格之法。以西伯昌、九侯、鄂侯為三公。九侯有好女,入之紂。九侯女不憙淫,紂怒,殺之,而醢九侯。鄂侯爭之彊,辨之疾,并脯鄂侯。西伯昌聞之,竊嘆。崇侯虎知之,以告紂,紂囚西伯羑里。西伯之臣閎夭之徒,求美女奇物善馬以獻紂,紂乃赦西伯。西伯出而獻洛西之地,以請除砲格之刑。紂乃許之,賜弓矢斧鉞,使得征伐,為西伯。而用費中為政。費中善諛,好利,殷人弗親。紂又用惡來。惡來善毀讒,諸侯以此益疏。

  西伯歸,乃陰修德行善,諸侯多叛紂而往歸西伯。西伯滋大,紂由是稍失權(quán)重。王子比干諫,弗聽。商容賢者,百姓愛之,紂廢之。及西伯伐饑國,滅之,紂之臣祖伊聞之而咎周,恐,奔告紂曰:“天既訖我殷命,假人元龜,無敢知吉,非先王不相我後人,維王淫虐用自絕,故天棄我,不有安食,不虞知天性,不迪率典。今我民罔不欲喪,曰‘天曷不降威,大命胡不至’?今王其柰何?”紂曰:“我生不有命在天乎!”祖伊反,曰:“紂不可諫矣?!蔽鞑茸洌芪渫踔畺|伐,至盟津,諸侯叛殷會周者八百。諸侯皆曰:“紂可伐矣。”武王曰:“爾未知天命。”乃復(fù)歸。

  紂愈淫亂不止。微子數(shù)諫不聽,乃與大師、少師謀,遂去。比干曰:“為人臣者,不得不以死爭?!蹦藦娭G紂。紂怒曰:“吾聞圣人心有七竅。”剖比干,觀其心?;討?,乃詳狂為奴,紂又囚之。殷之大師、少師乃持其祭樂器奔周。周武王於是遂率諸侯伐紂。紂亦發(fā)兵距之牧野。甲子日,紂兵敗。紂走入,登鹿臺,衣其寶玉衣,赴火而死。周武王遂斬紂頭,縣之白旗。殺妲己。釋箕子之囚,封比干之墓,表商容之閭。封紂子武庚、祿父,以續(xù)殷祀,令修行盤庚之政。殷民大說。於是周武王為天子。其後世貶帝號,號為王。而封殷後為諸侯,屬周。

  周武王崩,武庚與管叔、蔡叔作亂,成王命周公誅之,而立微子於宋,以續(xù)殷後焉。

  太史公曰:余以頌次契之事,自成湯以來,采於書詩。契為子姓,其後分封,以國為姓,有殷氏、來氏、宋氏、空桐氏、稚氏、北殷氏、目夷氏??鬃釉?,殷路車為善,而色尚白。

  簡狄吞乙,是為殷祖。玄王啟商,伊尹負俎。上開三面,下獻九主。旋師泰卷,繼相臣扈。遷囂圮耿,不常厥土。武乙無道,禍因射天。帝辛淫亂,拒諫賊賢。九侯見醢,砲格興焉。黃鉞斯杖,白旗是懸。哀哉瓊室,殷祀用遷!

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://jydlqc.cn/wenzhang/761.html

古文典籍

熱門名句