777日屄视频,国产精品国色综合久久,欧洲亚洲精品久久久久,亚洲国产av一区二区三区

野老歌 / 山農(nóng)詞譯文及注釋

老農(nóng)家貧在山住,耕種山田三四畝。
苗疏稅多不得食,輸入官倉化為土。
歲暮鋤犁傍空室,呼兒登山收橡實。
西江賈客珠百斛,船中養(yǎng)犬長食肉。

譯文  老翁家貧住在山中,靠耕種三四畝山田為生,田畝少,賦稅多,沒有吃的。糧食送進(jìn)官府的倉庫,最后腐爛變質(zhì),化為泥土,一年到頭,家中只剩下鋤頭、犁耙靠在空房子里面,只好叫兒子上山去拾橡子充饑。從長江西面來的富商的船中,成百上千的珠寶用斛來計量,就連船上養(yǎng)的狗也長年吃肉。

注釋①野老歌;一作《山農(nóng)詞》。這首詩寫農(nóng)民在租稅剝削下的悲慘生活,并與富商大賈的奢侈生活對比,反映了不合理會現(xiàn)實。②橡實:橡樹的果實,荒年可充饑。③西江:今江西九江市一帶,是商業(yè)繁盛的地方。唐時屬江南西道,故稱西江。④斛:量器;是容量單位。古代以十斗為一斛,南宋末年改為五斗。⑤官倉:指各地官員稅收,此指貪官。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點不代表本站立場。

轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://jydlqc.cn/wenzhang/7775.html

熱門名句