777日屄视频,国产精品国色综合久久,欧洲亚洲精品久久久久,亚洲国产av一区二区三区

老子_德經(jīng)第七十章譯文及注釋

查閱典籍:《老子》——「老子·德經(jīng)第七十章」原文

譯文  我的話很容易理解,很容易施行。但是天下竟沒有誰能理解,沒有誰能實行。言論有主旨,行事有根據(jù)。正由于人們不理解這個道理,因此才不理解我。能理解我的人很少,那么能取法于我的人就更難得了。因此有道的圣人總是穿著粗布衣服,懷里揣著美玉。

注釋1、言有宗:言論有一定的主旨。2、事有君:辦事有一定的根據(jù)。一本“君”作“主”?!熬敝赣兴?。3、無知:指別人不理解。一說指自己無知。4、則:法則。此處用作動詞,意為效法。5、被褐:被,穿著;褐,粗布。6、懷玉:玉,美玉,此處引伸為知識和才能。“懷玉”意為懷揣著知識和才能。

  吾言甚易知,甚易行。天下莫能知,莫能行。言有宗,事有君。夫唯無知,是以不我知。知我者希,則我者貴。是以圣人被褐而懷玉。

版權聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://jydlqc.cn/wenzhang/7911.html

古文典籍

熱門名句