墨子_17章 非攻(上)譯文及注釋
-
查閱典籍:《墨子》——「墨子·17章 非攻(上)」原文
譯文 現(xiàn)在假如有一個(gè)人,進(jìn)入別人的園圃,偷竊他家的桃子、李子。眾人聽(tīng)說(shuō)后就指責(zé)他,上邊執(zhí)政的人抓到后就要處罰他。這是為什么呢?因?yàn)樗麚p人利己。至于盜竊別人的雞犬、牲豬,他的不義又超過(guò)到別人的園圃里去偷桃李。這是什么緣故呢?因?yàn)樗麚p人更大,他的不仁也更突出,罪過(guò)也更深重。至于進(jìn)入別人的牛欄馬廄內(nèi),偷取別人的牛馬,他的不仁不義,又比盜竊別人雞犬、牲豬的更甚。這是什么緣故呢?因?yàn)樗麚p人更大。一旦損人更大,他的不仁也更突出,罪過(guò)也更深重。至于妄殺無(wú)辜之人,奪取他的皮衣戈劍,則這人的不義又甚于進(jìn)入別人的牛欄馬廄****別人牛馬的。這是什么緣故呢?因?yàn)樗麚p人更大。一旦損人更大,那么他的不仁也更突出,罪過(guò)也更深重。對(duì)此,天下的君子都知道指責(zé)他,稱(chēng)他為不義?,F(xiàn)在至于大規(guī)模地攻伐別人的國(guó)家,卻不知指責(zé)其錯(cuò)誤,反而跟著去贊譽(yù)他,稱(chēng)之為義。這可以算是明白義與不義的區(qū)別嗎?
殺掉一個(gè)人,叫做不義,必定有一項(xiàng)死罪。假如按照這種說(shuō)法類(lèi)推,殺掉十個(gè)人,有十倍不義,則必然有十重死罪了;殺掉百個(gè)人,有百倍不義,則必然有百重死罪了。對(duì)這種(罪行),天下的君子都知道指責(zé)它,稱(chēng)它不義。現(xiàn)在至于攻伐別人的國(guó)家這種大為不義之事,卻不知道指責(zé)其錯(cuò)誤,反而跟著稱(chēng)贊它為義舉。他們確實(shí)不懂得那是不義的,所以記載那些稱(chēng)贊攻國(guó)的話遺留給后代。倘若他們知道那是不義的,又有什么理由解釋記載這些不
義之事,用來(lái)遺留給后代呢?
假如現(xiàn)在這里有一個(gè)人,看見(jiàn)少許黑色就說(shuō)是黑的,看見(jiàn)很多黑色卻說(shuō)是白的,那么人們就會(huì)認(rèn)為這個(gè)人不懂得白和黑的區(qū)別。少?lài)L一點(diǎn)苦味就說(shuō)是苦的,多嘗些苦味卻說(shuō)是甜的,那么人們就會(huì)認(rèn)為這個(gè)人不懂得苦和甜的區(qū)別?,F(xiàn)在小范圍內(nèi)做不對(duì)的事,人們就都知道指責(zé)其錯(cuò)誤;大范圍內(nèi)做,卻不知道指責(zé)其錯(cuò)誤,反而跟著稱(chēng)贊他為義舉。這可以算是懂得義與不義的區(qū)別嗎?所以我由此知道天下的君子,把義與不義的區(qū)別弄得很混亂了。
注釋(1)非攻是墨家針對(duì)當(dāng)時(shí)諸侯間的兼并戰(zhàn)爭(zhēng)而提出的反戰(zhàn)理論。墨子認(rèn)為,戰(zhàn)爭(zhēng)是天下的“巨害”,無(wú)論對(duì)戰(zhàn)勝?lài)?guó)還是戰(zhàn)敗國(guó)都將造成巨大損害,因之既不合于“圣王之道”,也不合于“國(guó)家百姓之利”。在篇中,他對(duì)各種為攻戰(zhàn)進(jìn)行辯護(hù)的言論作出了批駁,并進(jìn)一步將大國(guó)對(duì)小國(guó)的“攻”與有道對(duì)無(wú)道的“誅”區(qū)別開(kāi)來(lái)。(2)“扡”同“拖”。(3)十重:十倍。
今有一人,入人園圃,竊其桃李,眾聞則非之,上為政者,得則罰之,此何也?以虧人自利也。至攘人犬豕雞豚,其不義又甚入人園圃竊桃李。是何故也?以虧人愈多,其不仁茲甚,罪益厚。至入人欄廄,取人馬牛者,其不仁義,又甚攘人犬豕雞豚,此何故也?以其虧人愈多。茍?zhí)澣擞?,其不仁茲甚,罪益厚。至殺不辜人也,拖其衣裘,取戈劍者,其不義,又甚入人欄廄取人馬牛。此何故也?以其虧人愈多。茍?zhí)澣擞?,其不仁茲甚矣,罪益厚。?dāng)此,天下之君子皆知而非之,謂之不義。今至大為攻國(guó),則弗知非,從而譽(yù)之,謂之義。此可謂知義與不義之別乎?
殺一人,謂之不義,必有一死罪矣。若以此說(shuō)往,殺十人,十重不義,必有十死罪矣;殺百人,百重不義,必有百死罪矣。當(dāng)此,天下之君子皆知而非之,謂之不義。今至大為不義攻國(guó),則弗知非,從而譽(yù)之,謂之義,情不知其不義也,故書(shū)其言以遺后世。若知其不義也,夫奚說(shuō)書(shū)其不義以遺后世哉? 今有人于此,小見(jiàn)黑曰黑,多見(jiàn)黑曰白,則必以此人為不知白黑之辯矣;少?lài)L苦曰苦,多嘗苦曰甘,則必以此人為不知甘苦之辯矣。今小為非,則知而非之;大為非攻國(guó),則不知非,從而譽(yù)之,謂之義。此可謂知義與不義之辯乎?是以知天下之君子也,辯義與不義之亂也。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://jydlqc.cn/wenzhang/8014.html
古文典籍
- 「詩(shī)經(jīng)」
- 「論語(yǔ)」
- 「史記」
- 「周易」
- 「易傳」
- 「左傳」
- 「大學(xué)」
- 「中庸」
- 「尚書(shū)」
- 「禮記」
- 「周禮」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吳子」
- 「荀子」
- 「莊子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋書(shū)」
- 「漢書(shū)」
- 「晉書(shū)」
- 「素書(shū)」
- 「儀禮」
- 「周書(shū)」
- 「梁書(shū)」
- 「隋書(shū)」
- 「陳書(shū)」
- 「魏書(shū)」
- 「孝經(jīng)」
- 「將苑」
- 「南齊書(shū)」
- 「北齊書(shū)」
- 「新唐書(shū)」
- 「后漢書(shū)」
- 「南史」
- 「司馬法」
- 「水經(jīng)注」
- 「商君書(shū)」
- 「尉繚子」
- 「北史」
- 「逸周書(shū)」
- 「舊唐書(shū)」
- 「三字經(jīng)」
- 「淮南子」
- 「六韜」
- 「鬼谷子」
- 「三國(guó)志」
- 「千字文」
- 「傷寒論」
- 「反經(jīng)」
- 「百家姓」
- 「菜根譚」
- 「弟子規(guī)」
- 「金剛經(jīng)」
- 「論衡」
- 「韓非子」
- 「山海經(jīng)」
- 「戰(zhàn)國(guó)策」
- 「地藏經(jīng)」
- 「冰鑒」
- 「圍爐夜話」
- 「六祖壇經(jīng)」
- 「睡虎地秦墓竹簡(jiǎn)」
- 「資治通鑒」
- 「續(xù)資治通鑒」
- 「夢(mèng)溪筆談」
- 「舊五代史」
- 「文昌孝經(jīng)」
- 「四十二章經(jīng)」
- 「呂氏春秋」
- 「了凡四訓(xùn)」
- 「三十六計(jì)」
- 「徐霞客游記」
- 「黃帝內(nèi)經(jīng)」
- 「黃帝四經(jīng)」
- 「孫子兵法」
- 「孫臏兵法」
- 「本草綱目」
- 「孔子家語(yǔ)」
- 「世說(shuō)新語(yǔ)」
- 「貞觀政要」
- 「顏氏家訓(xùn)」
- 「容齋隨筆」
- 「文心雕龍」
- 「農(nóng)桑輯要」
- 「搜神記」
熱門(mén)名句
- 青冥浩蕩不見(jiàn)底,日月照耀金銀臺(tái)
- 呵筆難臨帖,敲床且煮茶
- 一身猶在,亂山深處,寂寞溪橋畔
- 水滿池塘花滿枝亂香深里語(yǔ)黃鸝
- 今人嗤點(diǎn)流傳賦,不覺(jué)前賢畏后生
- 偶然值林叟,談笑無(wú)還期
- 長(zhǎng)恨去年今夜雨,灑離亭