777日屄视频,国产精品国色综合久久,欧洲亚洲精品久久久久,亚洲国产av一区二区三区

荀子_強(qiáng)國(guó)譯文及注釋

查閱典籍:《荀子》——「荀子·強(qiáng)國(guó)」原文

譯文  鑄劍的模子平正,銅、錫的質(zhì)量好,鑄劍工匠的技藝高明,火候恰到好處,這樣,打開(kāi)模子寶劍就鑄成了。但是,如果不把劍淬火,不磨礪它,它就連繩子也不能斬?cái)啵唤?jīng)過(guò)淬火和磨礪,即使用它切割銅器,宰殺牛馬也是輕而易舉了。一個(gè)國(guó)家的人民,就像一個(gè)剛從模子里拿出來(lái)的劍一樣。但如果不進(jìn)行教育,不使他們協(xié)調(diào)一致,那么,對(duì)內(nèi)不能依靠他們守衛(wèi)國(guó)土,對(duì)外就不能用他們進(jìn)行征戰(zhàn);如果教育他們,使他們協(xié)調(diào)一致,這樣就會(huì)兵力強(qiáng)勁,城防牢固,敵國(guó)不敢來(lái)侵犯。國(guó)家也需要磨礪,禮義法度就是國(guó)家的磨刀石。人的命運(yùn)取決于上天,國(guó)家的命運(yùn)則取決于禮義。如果君主推崇禮義,尊重賢人,就能稱王天下;如果注重法治,愛(ài)護(hù)人民,就能稱霸諸侯;如果喜歡財(cái)利,詭詐多端,就會(huì)危險(xiǎn)了;玩弄權(quán)術(shù)、陰暗狡詐,就會(huì)遭到滅亡?! ∮腥N威嚴(yán):道德的威嚴(yán),嚴(yán)酷督察的威嚴(yán),放肆妄為的威嚴(yán)。這三種威嚴(yán),是不可不仔細(xì)考察的?! 《Y樂(lè)制度完善,道義名分明確,各種措施切合時(shí)宜,愛(ài)護(hù)人民和造福人民的都表現(xiàn)出來(lái)了。這樣,百姓就會(huì)敬重上帝一樣敬重君主,敬重上天一樣敬重君主,親近父母一樣親近君主,敬畏神靈那樣敬畏君主。所以不用獎(jiǎng)賞人民就勤奮努力,不用刑罰而君主的權(quán)威就能行使天下。這就叫做道德的威嚴(yán)。  禮樂(lè)制度不完善,道義名分不明確,各種措施不合時(shí)宜,愛(ài)護(hù)人民和造福人民都不能表現(xiàn)出來(lái),但是他禁止暴亂很明察,他懲處不服的人很審慎,他施行刑罰從重而守信用,他處決犯人嚴(yán)厲而堅(jiān)決,突然地就像雷電閃擊他們一樣,就像墻壁倒塌壓死他們一樣。這樣,百姓受到脅迫就畏懼,寬松時(shí)就會(huì)傲視君主,強(qiáng)行集中就聚在一起,得到機(jī)會(huì)就逃跑,敵人一攻打,就被敵人奪走,不用權(quán)勢(shì)脅迫他們,不是用懲罰震懾他們,君主那就無(wú)法統(tǒng)治臣民。這就叫做嚴(yán)酷督察的威嚴(yán)?! 〖炔粣?ài)護(hù)人民,也不做有利于人民的事情,而是整天干擾人民,百姓稍有不滿,就把他們逮捕起來(lái),施加酷刑,而不去調(diào)解民心。這樣,人民就會(huì)背離君主,國(guó)家的滅亡,就會(huì)隨時(shí)到來(lái)。這就叫做放肆妄為的威嚴(yán)?! ∵@三種威嚴(yán),是必須仔細(xì)考察的。道德的威嚴(yán)是國(guó)家安定強(qiáng)盛,嚴(yán)酷督察的威嚴(yán)使國(guó)家危險(xiǎn)衰弱,放肆妄為的威嚴(yán)使國(guó)家滅亡?! 」珜O子說(shuō):“楚國(guó)令尹子發(fā)帶兵向討伐蔡國(guó),攻克了蔡國(guó)首都,俘獲了蔡圣侯,回國(guó)向楚王匯報(bào)有關(guān)情況說(shuō):‘蔡侯已經(jīng)把蔡國(guó)獻(xiàn)給楚國(guó)了,我已囑咐了幾個(gè)人去治理了。’不久,楚王向他頒發(fā)獎(jiǎng)賞。子發(fā)推辭說(shuō):‘剛一發(fā)布告示,敵人就退卻了,這是君主您的威嚴(yán)??;進(jìn)軍攻打,敵人就退卻,這是將帥們的威嚴(yán)啊;奮勇交戰(zhàn),敵人退卻,這是戰(zhàn)士們的威嚴(yán)啊。我不能憑借戰(zhàn)士們的威力受到獎(jiǎng)賞?!薄 ≤髯幼l責(zé)這件事說(shuō):“子發(fā)匯報(bào)情況謙恭有禮,他推辭獎(jiǎng)賞卻未免固執(zhí)。推崇賢良的人、使用有才能的人,獎(jiǎng)賞有功的人,懲罰有罪的人,并不是某一個(gè)人的獨(dú)特做法,這是古代圣王的政治法則啊,是統(tǒng)一人民行動(dòng)的措施,這是愛(ài)好善良,厭惡兇惡的反應(yīng),治理國(guó)家,必須這樣做,古今是一致的。古時(shí)候英明的帝王在舉辦大事、建立大功的時(shí)候,大事已經(jīng)完成,大功已經(jīng)建立,那么君主就享有它的成果,群臣就分享它的功勞,士大夫晉升爵位,官吏增加俸祿,普通士兵增加糧餉。因此,做好事的受到鼓勵(lì),做壞事的受到制止,上下團(tuán)結(jié)一心,三軍共同努力,因此各種事情能辦成而功業(yè)名聲偉大卓著。如今,子發(fā)偏偏不是這樣,他違反了古代圣王的治國(guó)法則,擾亂了楚國(guó)的法制,打擊了有功的臣子,使受到獎(jiǎng)賞的人慚愧,雖然他沒(méi)有侮辱他的家族,卻壓制了他的后代,而獨(dú)自的以為這是個(gè)人最大的廉潔,他不是大錯(cuò)特錯(cuò)嗎?所以說(shuō):子發(fā)匯報(bào)情況謙恭有禮,他推辭獎(jiǎng)賞卻未免固執(zhí)。”  荀子對(duì)齊國(guó)的相國(guó)說(shuō):擁有制服別人的權(quán)力地位,推行制服別人的措施,而天下沒(méi)有人怨恨,商湯、周武王就是這樣的人,擁有制服別人的權(quán)力地位,不推行制服別人的措施,那么,曾經(jīng)富裕得擁有統(tǒng)治天下的權(quán)勢(shì),但現(xiàn)在要求做一個(gè)平民百姓也不可能辦到,夏桀、商紂王就是這樣的人。這樣看來(lái),那么得到制服別人的權(quán)勢(shì)地位,遠(yuǎn)遠(yuǎn)及不上實(shí)施制服別人的法則?! 【骱拖鄧?guó)用權(quán)勢(shì)來(lái)制服別人,對(duì)就是對(duì),錯(cuò)就是錯(cuò),有才能的就認(rèn)為有才能,沒(méi)有才能的就認(rèn)為沒(méi)有才能,屏棄自己的好惡,必定要實(shí)行公道,這就是制服別人的辦法?,F(xiàn)在,相國(guó),您上能得到君主的寵信,下能獨(dú)攬國(guó)家的大權(quán),相國(guó)已經(jīng)擁有制服別人的權(quán)勢(shì)地位。既然這樣,那么為什么不駕馭這制服別人的權(quán)勢(shì),實(shí)行制服別人的辦法,尋找品德高尚、通曉事理的君子推薦給君主?您和他一起參與國(guó)家政事,端正是非,如果這樣,國(guó)內(nèi)還有誰(shuí)敢不按禮儀去做呢?君臣上下,貴賤長(zhǎng)幼,一直到普通百姓,沒(méi)有不按照禮儀做的,那么天下的人誰(shuí)不想使行動(dòng)符合禮義?賢良得人都愿意在相國(guó)的朝廷里做事,能干的人都愿意在您手下做官,喜好利益的人民沒(méi)有不愿意歸順齊國(guó)的,這樣就可以統(tǒng)一天下了。可是相國(guó)卻拋棄了這制服別人的方法不用,只是采用這世上普通人所采用的方法,那么君主的后妃作亂宮廷,奸詐的臣子作亂于朝廷,貪官污吏就會(huì)在官府搗亂,群眾百姓都會(huì)把貪圖私利互相爭(zhēng)奪作為習(xí)俗,難道像這樣就可以維持國(guó)家了嗎?現(xiàn)在龐大的楚國(guó)擺在我們的前面,強(qiáng)大的燕國(guó)緊逼在我們的后面,強(qiáng)勁的魏國(guó)牽制了我們的西面,西面的領(lǐng)土雖然沒(méi)有斷送,也危險(xiǎn)得像根細(xì)繩一樣了,楚國(guó)則還有襄賁、開(kāi)陽(yáng)兩個(gè)城監(jiān)視著我們的東面。這樣,如果有一個(gè)國(guó)家圖謀進(jìn)攻我們,那么齊國(guó)就必然四分五裂,國(guó)家就像使借別國(guó)的城池一樣,肯定會(huì)被天下的人恥笑。怎么辦呢?實(shí)行制服別人的措施和不實(shí)行制服別人的措施,這兩種辦法哪一種可行呢?  “那夏桀、商紂,是圣明帝王的后裔子孫,是擁有天下人的后代,是權(quán)勢(shì)帝位的占有者,是天下的宗主;土地廣大,方圓上千里,人口眾多,要用億萬(wàn)來(lái)計(jì)數(shù);但不久,天下人便都離開(kāi)了夏桀、商紂而投奔商湯、周武了,很快地都憎惡夏桀、商紂而尊崇商湯、周武王了,這是為什么呢?那夏桀、商紂為什么失敗而商湯、周武王為什么成功呢?這并沒(méi)有其他的緣故,而是因?yàn)橄蔫?、商紂喜歡做人們所厭惡的事情;而商湯、周武喜歡做人們所喜歡的事情。人們所厭惡的是什么呢?是互相欺詐、爭(zhēng)搶奪取、貪圖私利。人們所喜歡的是什么呢?是崇尚禮儀、講求謙讓、忠誠(chéng)守信?,F(xiàn)在的君主,常常把自己比作商湯、周武;如果看看他們統(tǒng)治人民的方法,卻和夏桀、商紂沒(méi)有什么不同;這樣的人想求得商湯、周武那樣的功名,可能么?  所以凡是獲得勝利的,必須利用人民;凡是得到人民擁護(hù)的,必須遵從了正確的法則。這正確的法則是什么呢?是崇尚禮儀,講求謙讓、忠誠(chéng)守信。所以,擁有的人口在四五萬(wàn)以上的國(guó)家,能夠強(qiáng)大取勝,這不是人口眾多的力量,就賊于崇尚忠信啊,擁有的領(lǐng)土在方圓幾百里以上的國(guó)家,能夠安定穩(wěn)固,并不是靠了國(guó)土寬廣的力量,重要的在于搞好政治啊?,F(xiàn)在已經(jīng)擁有了數(shù)萬(wàn)人的國(guó)家,卻還要用謊言欺詐、結(jié)黨營(yíng)私去爭(zhēng)取盟國(guó);已經(jīng)擁有了方圓數(shù)百里的國(guó)家,卻還要用欺詐、侵犯去爭(zhēng)奪土地。這樣就是拋棄讓自己安定強(qiáng)大,爭(zhēng)取使自己危險(xiǎn)衰弱辦法;這是在損害自己的守信用和搞好政事等不足的方面,而在增加自己所多余的東西。他們這樣錯(cuò)亂荒謬,卻還想追求商湯、周武那樣的功名,可能嗎?這就好像是趴在地上去舔天,挽救上吊的人卻拉他的腳一樣,這樣的主張肯定行不通,只會(huì)越走越遠(yuǎn)?! ∽龀甲拥?,不顧自己的德行不好,只是茍且得到利益就行了,這就如同用攻城的大車去鉆地道來(lái)求利一樣,仁人以此為恥,是不去做的事情。對(duì)于人來(lái)說(shuō),沒(méi)有什么比生命更寶貴,沒(méi)有什么比安定更快樂(lè);但用來(lái)保養(yǎng)生命、取得安樂(lè)的途徑,沒(méi)有比遵行禮義更重要的了。人們知道珍重生命、喜歡安定而拋棄禮義,這就好像是想長(zhǎng)壽而割斷脖子一樣,沒(méi)有什么比這更愚蠢的了。  所以君主愛(ài)護(hù)人民,國(guó)家就能安寧,喜歡士人,就獲得榮耀,這兩者一樣都不具備,就會(huì)滅亡?!对?shī)經(jīng)》上說(shuō):“賢良才能之士就是那屏障,大眾百姓就是那圍墻?!闭f(shuō)的就是這個(gè)道理?! ⊥V故褂脧?qiáng)力的方法,而實(shí)行禮義的方法。這說(shuō)的是什么呢?這說(shuō)的是秦國(guó)。它的威勢(shì)超過(guò)商湯、周武,土地廣大超過(guò)舜、禹,然而它的憂慮禍患數(shù)不勝數(shù),常常提心吊膽,害怕各國(guó)諸侯聯(lián)合起來(lái)攻打自己,這就是所說(shuō)的要停止使用強(qiáng)力的方法?! 槭裁凑f(shuō)威勢(shì)超過(guò)商湯、周武?商湯、周武,只能驅(qū)使擁護(hù)自己的人?,F(xiàn)在楚懷王死在秦國(guó),國(guó)都郢也被秦國(guó)攻克,楚王背著三個(gè)先王的神主牌位,躲避在陳、蔡之間,尋找可乘之機(jī),總想跨著大步去踐踏秦國(guó)的腹地;然而,現(xiàn)在秦國(guó)讓他向左他就向左,讓他向右他就向右,被自己的仇敵任意驅(qū)使。這就是所說(shuō)的威勢(shì)超過(guò)商湯,周武?! ≡趺凑f(shuō)是比舜、禹還要廣大?  古時(shí)候,各個(gè)帝王統(tǒng)一天下,臣服諸侯,領(lǐng)地沒(méi)有超過(guò)千里的?,F(xiàn)在的秦國(guó),南有沙羨及其周圍一帶,這是長(zhǎng)江以南了;北與胡、貉相鄰;西邊占有巴、戎;東邊占有楚國(guó)的土地和齊國(guó)交界。在韓國(guó)境內(nèi),已經(jīng)越過(guò)了常山,占有了臨慮;在魏國(guó),已經(jīng)占據(jù)了圍津,距離大梁只有一百二十里了;在趙國(guó),已經(jīng)占有了靈丘,盤(pán)踞在松柏叢中的要塞上,背靠西海,東面以常山作為屏障,這就是土地遍及天下啊。這就是所謂的比舜、禹還要廣大。秦國(guó)的威勢(shì)足以震懾天下,它的強(qiáng)大足以打敗了中原各國(guó),但是憂慮禍患數(shù)不勝數(shù),害怕各國(guó)諸侯聯(lián)合起來(lái)攻打自己啊?! ∵@樣的話,那秦國(guó)該怎么辦呢?節(jié)制武力而回到文治上來(lái),然后任用正直誠(chéng)實(shí)、德才兼?zhèn)涞木觼?lái)治理天下,并同他們一起參與國(guó)家政事,辯證是非,處理曲直,聽(tīng)政于咸陽(yáng),順從秦國(guó)的就不干涉,不順從的就去討伐它。如果這樣,那么秦國(guó)的軍隊(duì)就不需出征國(guó)外,而政令也能實(shí)行天下了;如果這樣,那么即使在國(guó)境以外修筑明堂而使諸侯來(lái)朝拜,也差不多可以辦到了。當(dāng)今這個(gè)時(shí)代,努力擴(kuò)張領(lǐng)土不如增加信用啊?! ?yīng)侯問(wèn)茍子:“到秦國(guó)看見(jiàn)了什么?”荀卿說(shuō):“秦國(guó)邊塞險(xiǎn)峻,地勢(shì)便利,山林河流,非常美好,自然資源豐富,這是地形上的優(yōu)越。進(jìn)入境內(nèi),觀察它的風(fēng)俗,百姓樸實(shí),音樂(lè)不淫蕩卑污,服裝不輕佻妖艷;人們非常畏懼官吏而很馴服,就像是古代的人民一樣。到了大小城鎮(zhèn)的官府,那里的各種官吏都是嚴(yán)肅認(rèn)真的樣子,無(wú)不謙恭節(jié)儉、敦厚謹(jǐn)慎、忠誠(chéng)守信而不粗疏草率,真像是古代圣王統(tǒng)治下的官吏啊。進(jìn)入它的國(guó)都,觀察那里的土大夫,走出自己的家門(mén),就走進(jìn)公家的衙門(mén),走出公家的衙門(mén),就回到自己的家里,沒(méi)有私下的事務(wù);不互相勾結(jié),不拉黨結(jié)派,卓然超群地沒(méi)有誰(shuí)不明智通達(dá)而廉潔奉公,就像古代的官吏一樣。觀察它的朝廷,退朝前,所有事情都必須處理完畢,安閑的好像沒(méi)有事情辦理一樣,真像古代的朝廷啊。所以秦國(guó)四代強(qiáng)盛,并不是因?yàn)閮e幸,而是必然的結(jié)果。這就是我所見(jiàn)到的。所以說(shuō):安閑而又治理的很好,政令簡(jiǎn)約而周詳,政事不煩亂而有功績(jī),這是政治的最高境界。秦國(guó)就類似這樣。雖然如此,卻仍有所畏懼啊,上述三個(gè)方面都具備了,但是它和王者的功名相衡量,那還相差得很遠(yuǎn)哩?!薄 ∵@是什么原因呢?大概是他們沒(méi)有儒者吧。所以,純粹地崇尚道義、任用賢人的就能稱王天下,駁雜地義利兼顧、賢人親信并用的就能稱霸諸侯,這兩者一樣都沒(méi)有,就遭到滅亡。這也是秦國(guó)的短處啊?! 》e累微小,每月勝不過(guò)每天,每個(gè)季度勝不過(guò)每個(gè)月,每年勝不過(guò)每個(gè)季度。一般人喜歡怠慢小事,大事來(lái)了,才努力去做。這樣,就常常不如那些努力去處理小事的人。這是為什么呢?因?yàn)樾∈聛?lái)得頻繁,辦理小事的時(shí)間就多,它積累起來(lái)的成果大;大事到來(lái)得稀少,辦理大事的時(shí)間就少,它積累起來(lái)的成果小。所以珍惜每一天的君主就能稱王天下,珍惜每一季度的君主就能稱霸諸侯,出了漏洞再去補(bǔ)救的君主就危險(xiǎn)了,一切時(shí)間都荒廢掉的君主就會(huì)滅亡。所以稱王天下的君主慎重地對(duì)待每一天,稱霸諸侯的君主重視每一個(gè)季度,勉強(qiáng)存在的國(guó)家陷入危險(xiǎn)以后君主才為它擔(dān)憂,亡國(guó)的君主到了國(guó)家滅亡以后才知道會(huì)滅亡,臨死的時(shí)候才知道要死。亡國(guó)的君主造成的禍害和破壞,多到悔不勝悔。稱霸天下的人所作的好事是明顯可見(jiàn)的,可以按季度來(lái)記錄;稱王天下的人的功名,就是每天記錄都記不完。財(cái)物寶貝以大為貴,政教功名卻與此相反,能積累微小事情的人會(huì)很成功。《詩(shī)經(jīng)》上說(shuō):“道德輕得像毛發(fā),可是很少有人能舉起它?!闭f(shuō)的就是這個(gè)道理?! ∫话阏f(shuō)來(lái),奸邪之人之所以能興起,都是由于君主不推崇道義,不尊重道義的緣故。道義,就是限制人們作惡和行奸的。如今,君主不推崇道義,不尊重道義,這樣,老百姓就會(huì)有放棄道義而趨附奸邪了,這就是奸邪之人產(chǎn)生的原因。況且,君主是臣民的表率。臣民附和君主,就好像是回聲應(yīng)和聲音,影子類似本體一樣。所以做君主的,一定要慎重地對(duì)待道義。道義,對(duì)內(nèi)適合于人,對(duì)外適合于萬(wàn)物;對(duì)上可以使君主安定,對(duì)下可以調(diào)和民眾,內(nèi)外上下都能調(diào)節(jié),這是道義的實(shí)質(zhì)啊。這樣,凡是治理天下的關(guān)鍵,道義是最根本,其次是守信。古時(shí)候,夏禹、商湯立足道義、努力守信,天下大治;夏桀、商紂拋棄道義、不講信用,因而天下大亂。所以,君主必須要慎重地對(duì)待禮義,務(wù)求忠誠(chéng)守信,然后可以安定天下。這是做君主的根本原則?! ∪绻麖d堂還沒(méi)有打掃,那么就沒(méi)有足夠的余暇去鏟除郊外的野草了,鋒利的刀鋒觸到胸口,那么眼睛就顧不上看飛來(lái)的箭了;利矛砍向頭頂,那么就顧不上十只手指會(huì)被砍斷的危險(xiǎn),而去抵擋了。這并不是不看重郊外的雜草、暗箭、手指,而是因?yàn)橥窗W緩急之間的先后差別。

注釋(1)刑范:鑄劍的模子。(2)火齊得:火候和配料得當(dāng)。(3)厲:通“礪”,原意是磨刀石,這里是磨的意思。(4)劙:切割。(5)忽然:形容輕而易舉。(6)嬰:通“攖”,觸犯。(7)分:名分,上下之間的分別。(8)形:通“刑”,有法則。(9)黭然:突然到來(lái),突然出現(xiàn)。(10)讙敖:喧鬧。(11)比周:拉幫結(jié)伙。(12)子發(fā):即指楚宣王。(13)致命:即指回來(lái)后向君主匯報(bào)情況。(14)固;虛偽矯情。(15)博:取得成功。(16)墮:通“惰”,懈怠。(17)齊相:這里指孟嘗君田文。(18)并:摒棄。(19)亶:誠(chéng)然。(20)鰌:凌迫,鉗制。(21)四、三:這里是虛指,是國(guó)家分裂的意思。(22)倜然:高舉的樣子。(23)反然:改變的樣子。(24)而往:以上。(25)修政:修正。(26)陶誕:欺詐。(27)辟之:譬如。(28)入穴:古代利用挖地道攻城的戰(zhàn)術(shù)。(29)歾:通“刎”。歾頸:自殺的意思。(30)出自《詩(shī)經(jīng)?大雅?板》。(31)諰諰然:憂懼的樣子。(32)楚父:指楚懷王。(33)國(guó)舉:指秦國(guó)攻破楚國(guó)都城。(34)這兩句話是講楚國(guó)謀求雪恥的努力。(35)案:則,這里指楚國(guó)在秦國(guó)的打擊下無(wú)力反擊。(36)沙羨:地名,在今湖北境內(nèi)。(37)這幾句講秦國(guó)的威勢(shì)。(38)節(jié)威:少用威勢(shì)。(39)錯(cuò):通“措”,放置,這里指不進(jìn)行討伐。(40)假今:當(dāng)今。(41)應(yīng)侯:指范雎,秦昭王的相。(42)佻:妖艷的意思。(43)及:到。(44)倜然:高原的樣子。(45)諰:畏懼,害怕。(46)駁:不純的意思。(47)時(shí):即現(xiàn)在所講的四季。(48)敦比:勤于政事。(49)縣日:延續(xù)時(shí)日。(50)補(bǔ)漏:不能建立功業(yè)。(51)敬:重視,不敢怠慢。(52)善箸:善謀。(53)出自《詩(shī)經(jīng)?大雅?蒸民》。(54)節(jié):調(diào)節(jié),適應(yīng)。(55)倍:通“背”。(56)蕓:通“耘”,拔除。

  刑范正,金錫美,工冶巧,火齊得,剖刑而莫邪已。然而不剝脫,不砥厲,則 不可以斷繩。剝脫之,砥厲之,則劙盤(pán)盂,刎牛馬,忽然耳。彼國(guó)者,亦強(qiáng)國(guó)之剖 刑已。然而不教誨,不調(diào)一,則入不可以守,出不可以戰(zhàn)。教誨之,調(diào)一之,則兵 勁城固,敵國(guó)不敢嬰也。彼國(guó)者亦有砥厲,禮義節(jié)奏是也。故人之命在天,國(guó)之命 在禮。人君者,隆禮尊賢而王,重法愛(ài)民而霸,好利多詐而危,權(quán)謀傾覆幽險(xiǎn)而亡。

  威有三:有道德之威者,有暴察之威者,有狂妄之威者--此三威者,不可不 孰察也。禮義則修,分義則明,舉錯(cuò)則時(shí),愛(ài)利則形。如是,百姓貴之如帝,高之 如天,親之如父母,畏之如神明。故賞不用而民勸,罰不用而威行,夫是之謂道德 之威。禮樂(lè)則不修,分義則不明,舉錯(cuò)則不時(shí),愛(ài)利則不形;然而其禁暴也察,其 誅不服也審,其刑罰重而信,其誅殺猛而必,黭然而雷擊之,如墻厭之。如是,百 姓劫則致畏,嬴則敖上,執(zhí)拘則[最]聚,得間則散,敵中則奪,非劫之以形埶,非 振之以誅殺,則無(wú)以有其下,夫是之謂暴察之威。無(wú)愛(ài)人之心,無(wú)利人之事,而日 為亂人之道,百姓讙敖,則從而執(zhí)縛之,刑灼之,不和人心。如是,下比周賁潰以 離上矣,傾覆滅亡,可立而待也,夫是之謂狂妄之威。--此三威者,不可不孰察 也。道德之威成乎安強(qiáng),暴察之威成乎危弱,狂妄之威成乎滅亡也。

  公孫子曰:子發(fā)將西伐蔡,克蔡,獲蔡侯,歸致命曰:“蔡侯奉其社稷,而歸 之楚;舍屬二三子而治其地?!奔龋l(fā)其賞,子發(fā)辭曰:“發(fā)誡布令而敵退,是 主威也;徙舉相攻而敵退,是將威也;合戰(zhàn)用力而敵退,是眾威也。臣舍不宜以眾 威受賞。”

  譏之曰:子發(fā)之致命也恭,其辭賞也固。夫尚賢使能,賞有功,罰有罪,非獨(dú) 一人為之也,彼先王之道也,一人之本也,善善惡惡之應(yīng)也,治必由之,古今一也。 古者明主之舉大事,立大功也,大事已博,大功已立,則君享其成,群臣享其功, 士大夫益爵,官人益秩,庶人益祿。是以為善者勸,為不善者沮,上下一心,三軍 同力,是以百事成,而功名大也。今子發(fā)獨(dú)不然:反先王之道,亂楚國(guó)之法,墮興 功之臣,恥受賞之屬,無(wú)僇乎族黨,而抑卑其后世,案獨(dú)以為私廉,豈不過(guò)甚矣哉! 故曰:子發(fā)之致命也恭,其辭賞也固。

  荀卿子說(shuō)齊相曰:處勝人之埶,行勝人之道,天下莫忿,湯武是也。處勝人之 埶,不以勝人之道,厚于有天下之埶,索為匹夫不可得也,桀紂是也。然則得勝人 之埶者,其不如勝人之道遠(yuǎn)矣!夫主相者,勝人以埶也,是為是,非為非,能為能, 不能為不能,并己之私欲,必以道,夫公道通義之可以相兼容者,是勝人之道也。 今相國(guó)上則得專主,下則得專國(guó),相國(guó)之于勝人之埶,亶有之矣。然則胡不驅(qū)此勝 人之埶,赴勝人之道,求仁厚明通之君子而托王焉,與之參國(guó)政,正是非!如是, 則國(guó)孰敢不為義矣!君臣上下,貴賤長(zhǎng)少,至于庶人,莫不為義,則天下孰不欲合 義矣!賢士愿相國(guó)之朝,能士愿相國(guó)之官,好利之民莫不愿以齊為歸,是一天下也。 相國(guó)舍是而不為,案直為是世俗之所以為,則女主亂之宮,詐臣亂之朝,貪吏亂之 官,眾庶百姓皆以爭(zhēng)奪貪利為俗,曷若是而可以持國(guó)乎?今巨楚縣吾前,大燕(魚(yú)酋) 吾后,勁魏鉤吾右,西壤之不絕若繩,楚人則乃有襄賁開(kāi)陽(yáng)以臨吾左,是一國(guó)作謀, 則三國(guó)必起而乘我。如是,則齊必?cái)喽鵀樗?、三,?guó)若假城然耳,必為天下大笑。 曷若兩者孰足為也!夫桀紂,圣王之后子孫也,有天下者之世也,埶籍之所存,天 下之宗室也,土地之大,封內(nèi)千里,人之眾數(shù)以億萬(wàn),俄而天下倜然舉去桀紂而奔 湯武,反然舉惡桀紂而貴湯武。是何也?夫桀紂何失?而湯武何得也?曰:是無(wú)它 故焉,桀紂者善為人所惡也,而湯武者善為人所好也。人之所惡何也?曰:污漫、 爭(zhēng)奪、貪利是也。人之所好者何也?曰:禮義、辭讓、忠信是也。今君人者,譬稱 比方則欲自并乎湯武,若其所以統(tǒng)之,則無(wú)以異于桀紂,而求有湯武之功名,可乎? 故凡得勝者,必與人也;凡得人者,必與道也。道也者,何也?禮義、辭讓、忠信 是也。故自四五萬(wàn)而往者,強(qiáng)勝非眾之力也,隆在信矣。自數(shù)百里而往者,安固非 大之力也,隆在修政矣。今已有數(shù)萬(wàn)之眾者也,陶誕比周以爭(zhēng)與;已有數(shù)百里之國(guó) 者也,污漫突盜以爭(zhēng)地;然則是棄己之所安強(qiáng),而爭(zhēng)己之所以危弱也;損己之所不 足,以重己之所有余。若是其??娨玻笥袦渲γ?,可乎!辟之,是猶伏而 咶天,救經(jīng)而引其足也。說(shuō)必不行矣,愈務(wù)而愈遠(yuǎn)。為人臣者,不恤己行之不行, 茍得利而已矣,是渠沖入穴而求利也,是仁人之所羞而不為也。故人莫貴乎生,莫 樂(lè)乎安;所以養(yǎng)生安樂(lè)者,莫大乎禮義。人知貴生樂(lè)安而棄禮義,辟之,是猶欲壽 而歾頸也,愚莫大焉。故君人者,愛(ài)民而安,好士而榮,兩者亡一焉而亡。詩(shī)曰: “價(jià)人維藩,大師維垣?!贝酥^也。

  力術(shù)止,義術(shù)行,曷謂也?曰:秦之謂也。威強(qiáng)乎湯武,廣大乎舜禹,然而憂 患不可勝校也。諰諰然??痔煜轮缓隙埣阂?,此所謂力術(shù)止也。曷謂乎威強(qiáng)乎 湯武?湯武也者,乃能使說(shuō)己者使耳。今楚、父死焉,國(guó)舉焉,負(fù)三王之廟,而辟 于陳蔡之間,視可司間,案欲剡其脛而以蹈秦之腹,然而秦使左案左,使右案右, 是乃使讎人役也;此所謂威強(qiáng)乎湯武也。曷謂廣大乎舜禹也?曰:古者百王之一天 下,臣諸侯也,未有過(guò)封內(nèi)千里者也。今秦南乃有沙羨與俱,是乃江南也。北與胡 貉為鄰,西有巴戎,東在楚者乃界于齊,在韓者踰常山乃有臨慮,在魏者乃據(jù)圉津 --即去大梁百有二十里耳!其在趙者剡然有苓而據(jù)松柏之塞,負(fù)西海而固常山, 是地遍天下也。威動(dòng)海內(nèi),強(qiáng)殆中國(guó),然而憂患不可勝校也,諰諰然??痔煜轮?合而軋己也;此所謂廣大乎舜禹也。然則奈何?曰:節(jié)威反文,案用夫端誠(chéng)信全之 君子治天下焉,因與之參國(guó)政,正是非,治曲直,聽(tīng)咸陽(yáng),順者錯(cuò)之,不順者而后 誅之。若是,則兵不復(fù)出于塞外,而令行于天下矣。若是,則雖為之筑明堂于塞外 而朝諸侯,殆可矣。假今之世,益地不如益信之務(wù)也。

  應(yīng)侯問(wèn)孫卿子曰:入秦何見(jiàn)?

  孫卿子曰:其固塞險(xiǎn),形埶便,山林川谷美,天材之利多,是形勝也。入境, 觀其風(fēng)俗,其百姓樸,其聲樂(lè)不流污,其服不佻,甚畏有司而順,古之民也。及都 邑官府,其百吏肅然,莫不恭儉、敦敬、忠信而不楛,古之吏也。入其國(guó),觀其士 大夫,出于其門(mén),入于公門(mén);出于公門(mén),歸于其家,無(wú)有私事也;不比周,不朋黨, 倜然莫不明通而公也,古之士大夫也。觀其朝廷,其朝閑,聽(tīng)決百事不留,恬然如 無(wú)治者,古之朝也。故四世有勝,非幸也,數(shù)也。是所見(jiàn)也。故曰:佚而治,約而 詳,不煩而功,治之至也,秦類之矣。雖然,則有其諰矣。兼是數(shù)具者而盡有之, 然而縣之以王者之功名,則倜倜然其不及遠(yuǎn)矣!是何也?則其殆無(wú)儒邪!故曰粹而 王,駁而霸,無(wú)一焉而亡。此亦秦之所短也。

  積微:月不勝日,時(shí)不勝月,歲不勝時(shí)。凡人好敖慢小事,大事至然后興之務(wù) 之,如是,則常不勝夫敦比于小事者矣。是何也?則小事之至也數(shù),其縣日也博, 其為積也大;大事之至也希,其縣日也淺,其為積也小。故善日者王,善時(shí)者霸, 補(bǔ)漏者危,大荒者亡。故王者敬日,霸者敬時(shí),僅存之國(guó)危而后戚之。亡國(guó)至亡而 后知亡,至死而后知死,亡國(guó)之禍敗,不可勝悔也。霸者之善箸焉,可以時(shí)托也; 王者之功名,不可勝日志也。財(cái)物貨寶以大為重,政教功名反是--能積微者速成。 詩(shī)曰:“德輶如毛,民鮮克舉之?!贝酥^也。

  凡奸人之所以起者,以上之不貴義,不敬義也。夫義者,所以限禁人之為惡與 奸者也。今上不貴義,不敬義,如是,則天下之人百姓,皆有棄義之志,而有趨奸 之心矣,此奸人之所以起也。且上者下之師也,夫下之和上,譬之猶響之應(yīng)聲,影 之像形也。故為人上者,不可不順也。夫義者,內(nèi)節(jié)于人,而外節(jié)于萬(wàn)物者也;上 安于主,而下調(diào)于民者也;內(nèi)外上下節(jié)者,義之情也。然則凡為天下之要,義為本, 而信次之。古者禹湯本義務(wù)信而天下治,桀紂棄義倍信而天下亂。故為人上者,必 將慎禮義,務(wù)忠信,然后可。此君人者之大本也。堂上不糞,則郊草不瞻曠蕓;白 刃捍乎胸,則目不見(jiàn)流矢;拔戟加乎首,則十指不辭斷;非不以此為務(wù)也,疾養(yǎng)緩 急之有相先者也。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。

轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://jydlqc.cn/wenzhang/8404.html

古文典籍

熱門(mén)名句