天凈沙·冬譯文及注釋
-
一聲畫角譙門,豐庭新月黃昏,雪里山前水濱。
竹籬茅舍,淡煙衰草孤村。譯文在一個冬天的黃昏,城門一聲輕響,一輪新月掛在半空,帶著雪化成的水緩緩流過山前。竹子做的籬笆和籬笆內的茅舍,在孤村之中一片安詳的和諧。
注釋①天凈沙:曲牌名,入越調。②譙門:建有望樓的城門。
版權聲明:本文內容由網友上傳(或整理自網絡),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。古詩文網免費發(fā)布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
轉載請注明:原文鏈接 | http://jydlqc.cn/wenzhang/8624.html