管子_白心譯文
-
查閱典籍:《管子》——「管子·白心」原文
建立常規(guī)常道,應(yīng)當(dāng)以虛靜為本,以合于時(shí)宜為貴,以正確不偏為準(zhǔn)則,這三者協(xié)調(diào)一致,就能夠持久不敗。不合我的準(zhǔn)則,雖有利也不去做;不合我的常規(guī),雖有利也不推行;不合我的常道,雖有利也不采用。首先是適應(yīng)天道,其次是適應(yīng)人心。人們不提倡的事不去應(yīng)和,天不曾開創(chuàng)的事不去聽從。所以,其言論不會(huì)失效,其事業(yè)不會(huì)失敗?! ∽匪魇挛锏膩碓矗杏懯挛锏膶?shí)質(zhì),由此來探索事物生成的根據(jù)。了解現(xiàn)象就可以探查形體,考究道理就可以掌握實(shí)情,找到事物的始末,就知道應(yīng)該給它什么名稱了??磥?,包藏物類廣泛的,莫大于天地;化育物類眾多的,莫多于日月;人民生活急切需要的,莫急于水火。然而天不由于某一種物的需要而錯(cuò)行它的節(jié)令,明君圣人也不因?yàn)槟骋粋€(gè)人的需要而錯(cuò)行它的法度。天按照它的規(guī)律運(yùn)行,萬(wàn)物就自然得到它的好處;圣人也按照他的法度行事,百姓就自然得到他的好處。因此,萬(wàn)物平衡,百姓也安定了。所以,圣人治世,總是安靜地在那里等待著。事物一到,就循名責(zé)實(shí)自然地去治理它。正確的名稱自然治理得好,不正確的名稱自然會(huì)被淘汰。只要是名稱正確法度完備,圣人是安坐無事的。名稱與法度不可永遠(yuǎn)不變,也不可沒有穩(wěn)定。要適應(yīng)變化來裁斷事物,了解時(shí)宜來確定法度。因?yàn)榉秶髣t過寬,偏小則局限;事物發(fā)展又是參差不齊?! ?zhàn)爭(zhēng)的出擊,雖是出擊他人;但他人反擊進(jìn)來,也會(huì)危及自身。戰(zhàn)爭(zhēng)的勝利,雖是敵人失??;但得來這個(gè)勝利,還是出自自身的犧牲。所以說:凡是得福于鬼神者必行義于人,不義的戰(zhàn)爭(zhēng)是發(fā)動(dòng)不得的。強(qiáng)國(guó)如果驕傲就損害它的強(qiáng)大,弱國(guó)如果驕傲就加速它的死亡;強(qiáng)國(guó)謙卑就可以發(fā)展它的強(qiáng)大,弱國(guó)謙卑就可以免于遭到禍患。因此,驕縱的結(jié)局將是卑陋,謙卑的結(jié)局則是矜榮?! 〉?,一個(gè)人使用它,沒有聽說有余;天下人都來行道,也沒有聽說不足。這就叫作道。稍稍地按道行事,就稍得其福;大行之;就大得其福;完全按道行事,就得到天下信服;毫不按道行事,則人民反抗,其身不免被害。左的方位是出生,有的方位是死亡,出生的方位不傷人,死亡的方位自然會(huì)有傷人之事的。不必選擇什么良辰吉日,依道行事就可以從其心愿;不用求神問卜,依道行事就可以理解吉兇。這叫作身心閑適,安坐而可以得名。說了好話,做了好事,事成后還應(yīng)該回到無名的狀態(tài)。有才能的往往不求出名,真干事的往往顯得無事。審量政令的出入,要根據(jù)事物的實(shí)際承擔(dān)能力行事?! ≌l(shuí)能做到既能治理好國(guó)家而又不用親自去治理?開創(chuàng)了事業(yè)而又不用親自去開創(chuàng)?完成了事業(yè)而不用自己去親自完成?削弱了敵人而不用親自去削弱他們?這樣才是美好興旺的。所以說,不插手舉事之中正無偏反而可保持中正,誰(shuí)能領(lǐng)會(huì)這個(gè)中正的深刻本質(zhì)呢?所以說,功成則將下降,名成則將有虧。所以說,誰(shuí)能做到放棄功業(yè)與名聲而回到普通人的地位呢?誰(shuí)能做到放棄功業(yè)名聲而回到尚無成就的狀態(tài)呢?無成就者固然重視成就,有成就者更應(yīng)重視尚無成就的本色。太陽(yáng)到了最高之后,便走向偏斜;月亮到了最滿之后,便走向虧缺。最高的要走向偏斜,最滿的要走向虧缺,最巨大了就將走向死亡。誰(shuí)能把自己忘掉呢?學(xué)一學(xué)天地的運(yùn)行法則吧?! ∪藗冋f好,不輕易聽信;說不好,也不輕易聽信。保留而加以等待,虛心地戒止沖突,終究會(huì)寂然自明的。不要把道聽途說當(dāng)成事實(shí),進(jìn)行觀察與考證,不聽信任何巧辯,把萬(wàn)事萬(wàn)物歸并到一起,相互比較之下,美、惡就自然顯現(xiàn)出來了?! √旌孟笥袀€(gè)東西在維系著,地好象有個(gè)東西在擎載著。天若沒有東西維系著它。就將墜下來了;地若沒有東西擎載著它,就會(huì)沉下去了,天不墜,地不沉,或者正是有個(gè)什么東西在維系而擎載著它們的吧!何況于人呢?人也是有某種力量在支配著他,就象鼓被敲擊之后才發(fā)聲一樣。凡是自己不能推動(dòng)自己的事物,就仿佛有種力量推動(dòng)著它們。這個(gè)仿佛存在的力量是什么呢?就是上面所講的那個(gè)東西了??从挚床灰?,聽又聽不著,灑滿了天下,但又看不到充塞的現(xiàn)象。聚集在人的顏面上,表現(xiàn)在人的皮膚上,但探其往來,卻不能了解它的時(shí)間。它既象廣平的方形,又象渾圓的圓形,但又團(tuán)團(tuán)地找不到門??磥?,口能發(fā)聲,耳能聽音,眼能看,手能指,足能行路,一切事物也都是依靠著它的。 “當(dāng)生則生,當(dāng)死則死”,這句話是說事物無論在西在東,都遵循它自身的趨向發(fā)展。立規(guī)章,定準(zhǔn)則,能保證正確么?辦政事,講道理,能保證管好人們么?所以,著書是令人厭惡的,立說是令人鄙薄的。最高的圣人,口不空說,手不空指,事物出現(xiàn)以后,給它一個(gè)名稱說明就是了。有名聲、有體色的事物是可以說明白的;無名聲、無體色的事物是無需說明白的。至于一種最好的處理方法,則是讓它自己存在下去,或讓它自己消亡下去。所以說:能渡船的,自然會(huì)適應(yīng)水性;能行義于人的,自然會(huì)得福于鬼神的?! ∞k事情本有恰當(dāng)?shù)姆椒?,然而在人們尚無此法時(shí),才有人提出來。骨錐開解繩結(jié)。也是在繩結(jié)無法解開時(shí),才有人想出來用它。所以,善于舉事的人,國(guó)人往往不理解他的方法。做好了,不可張揚(yáng)顯示;做得不好,還將陷于刑網(wǎng)。好與不好,取信于國(guó)人就完了。是左好呢?或是右好呢?還是正中為好。正中就能象日月懸空,永無息止。落落無牽掛的人總是不以天下事務(wù)為憂慮,烈烈有為的人總是不以統(tǒng)率萬(wàn)物為滿足。但誰(shuí)能做到放棄烈烈有為而奉行落落無為呢? 宣布一項(xiàng)政策法令是不容易的,它必須符合眾人心愿才可以發(fā)表出來。不要說增加的話,也不說減少的話,只要接近眾人心愿就免事增刪。所以說:論智慧,自己有什么智?論謀略,自己有什么謀?凡是查明眾人心愿而制定出法度政策的,人家自然會(huì)投奔來。只了解自己心愿,依此行事叫作“稽”;能了解他人心愿,依此行事叫作“濟(jì)”。了解人心如能做到準(zhǔn)確,可成為天下君主;把此事牢記在心,便可以永久不敗,經(jīng)過講求、研究而運(yùn)用之,就可以成就天下的王業(yè)?! √斓挠^察萬(wàn)物是精確的,四面沒有障礙而看得清楚真實(shí)。一直到大地土壤及其所有的生物。但人們能夠象大自然的風(fēng)與波浪一樣么?只按照其愿望行事。本來兒子繼承他的父親坐天下稱為義,可是臣子繼承他的君主坐天下,就叫篡了。篡怎么能歌頌?zāi)??周武王卻又是被歌頌著的對(duì)象。所以說:誰(shuí)能不用詭辯與巧詐,而與眾人共同信奉—個(gè)道理呢?所以說:思索愈精細(xì)的人明智愈加不足,德行越有修養(yǎng)的人王道越加狹窄,大量擁有名利的反而有生命危險(xiǎn)的憂慮,智慧遍及天地四方的,我相信他的生機(jī)就要受到阻礙了。驕傲種持而自滿起來,那是非常危險(xiǎn)的表現(xiàn)。名滿天下的。不如早些罷手。因?yàn)槊M(jìn)而身退,才合于天道。極盛的國(guó)度,個(gè)可給它當(dāng)官;極盛的家族,不可同他結(jié)親;驕倔傲暴之人,是不可同他交朋友的?! 〉溃浯笕缣?,其廣如地,其重如石,其輕如羽毛。人們與它共處。但對(duì)它卻很少了解。所以說,為什么道離人很近而不努力實(shí)行呢?棄近而就遠(yuǎn),人們又何必浪費(fèi)力氣呢?所以說:要珍愛自身求道,先就來了解自身實(shí)際。普遍觀察宇宙事物,來驗(yàn)證身體內(nèi)部。從這里了解典型,乃知道可行之事。既知道可行之事,就懂得修養(yǎng)生命。要查訪左右前后,一遍一遍地尋找。然后就舉行儀式,穿上禮服,恭敬地迎接來者。這個(gè)來者降臨,一定走自己的路,不改變也不拖延,生命便能長(zhǎng)久。和協(xié)而返于正中,使形體與精氣相保,專一而無二意,這就叫懂得了“道”。人們將要行道。開始就必須專一,然后再堅(jiān)定地貫徹廠去。要探求道的往來,總是不知其時(shí)??梢运髦谔?,與蒼天互定約期。只要不失約期,就能得到它了。所以說,我的話就象日月升到最高處—樣,象日月之明那樣的沒有隱蔽,只是人們不肯追求而已。與道相同的就相從,與道相反的就相距。我從考察反則相距的道理中,了解到同則相從的“同”字是個(gè)什么涵義了。建當(dāng)立有,以靖為宗,以時(shí)為寶,以政為儀,和則能久。非吾儀雖利不為,非吾當(dāng)雖利不行,非吾道雖利不取。上之隨天,其次隨人。人不倡不和,天不始不隨。故其言也不廢,其事也不隨。
原始計(jì)實(shí),本其所生。知其象則索其形,緣其理則知其情,索其端則知其名。故苞物眾者,莫大于天地;化物多者,莫多于日月;民之所急,莫急于水火。然而,天不為一物在其時(shí),明君圣人亦不為一人枉其法。天行其所行而萬(wàn)物被其利,圣人亦行其所行而百姓被其利。是故萬(wàn)物均、既夸眾百姓平矣。是以圣人之治也,靜身以待之,物至而名自治之。正名自治之,奇身名廢。名正法備,則圣人無事。不可常居也,不可廢舍也。隨變斷事也,知時(shí)以為度。大者寬,小者局,物有所余有所不足。
兵之出,出于人;其人入,入于身。兵之勝,從于適;德之來,從于身。故曰:祥于鬼者義于人,兵不義不可,強(qiáng)而驕者損其強(qiáng),弱而驕者亟死亡;強(qiáng)而卑義信其強(qiáng),弱而卑義免于罪。是故驕之余卑,卑之余驕。
道者,一人用之,不聞?dòng)杏?;天下行之,不聞不足。此謂道矣。小取焉則小得福,大取焉則大得福,盡行之而天下服,殊無取焉則民反,其身不免于賊。左者,出者也;右者,人者也。出者而不傷人,入者自傷也。不日不月,而事以從;不卜不筮,而謹(jǐn)知吉兇。是謂寬乎形,徒居而致名。去善之言,為善之事,事成而顧反無名。能者無名,從事無事。審量出入,而觀物所載。
孰能法無法乎?始無始乎?終無終乎?弱無弱乎?故曰:美哉岪岪。故曰有中有中,孰能得夫中之衷乎?故曰功成者隳,名成者虧。故曰,孰能棄名與功而還與眾人同?孰能棄功與名而還反無成?無成有貴其成也,有成貴其無成也。日極則仄,月滿則虧。極之徒仄,滿之徒虧,巨之徒滅。孰能己無乎?效夫天地之紀(jì)。
人言善亦勿聽,人言惡亦勿聽,持而待之,空然勿兩之,淑然自清。無以旁言為事成,察而征之,無聽辯,萬(wàn)物歸之,美惡乃自見。
天或維之,地或載之。天莫之維,則天以墜矣;地莫之載,則地以沉矣。夫天不墜,地不沉,夫或維而載之也夫!又況于人?人有治之,辟之若夫雷鼓之動(dòng)也。夫不能自搖者,夫或搖之。夫或者何?若然者也。視則不見,聽則不聞,灑乎天下滿,不見其塞。集于顏色,知于肌膚,責(zé)其往來,莫知其時(shí)。薄乎其方也,韕乎其圜也,韕韕乎莫得其門。故口為聲也,耳為聽也,目有視也,手有指也,足有履也,事物有所比也。
“當(dāng)生者生,當(dāng)死者死”,言有西有東,各死其鄉(xiāng)。置常立儀,能守貞乎?常事通道,能官人乎?故書其惡者,言其薄者。上圣之人,口無虛習(xí)也,手無虛指也,物至而命之耳。發(fā)于名聲,凝于體色,此其可諭者也。不發(fā)于名聲,不凝于體色,此其不可諭者也。及至于至者,教存可也,教亡可也。故曰:濟(jì)于舟者和于水矣,義于人者祥其神矣。
事有適,而無適,若有適;觿解,不可解而后解。故善舉事者,國(guó)人莫知其解。為善乎,毋提提;為不善乎,將陷于刑。善不善,取信而止矣。若左若右,正中而已矣??h乎日月無已也。愕愕者不以天下為憂,剌剌者不以萬(wàn)物為策,孰能棄剌剌而為愕愕乎?
難言憲術(shù),須同而出。無益言,無損言,近可以免。故曰:知何知乎?謀何謀乎?審而出者彼自來。自知曰稽,知人曰濟(jì)。知茍適,可為天下周。內(nèi)固之,一可為長(zhǎng)久。論而用之,可以為天下王。
天之視而精,四璧而知請(qǐng),壤土而與生。能若夫風(fēng)與波乎?唯其所欲適。故子而代其父,曰義也,臣而代其君,曰篡也。篡何能歌?武王是也。故曰:孰能去辯與巧,而還與眾人同道?故曰:思索精者明益衰,德行修者王道狹,臥名利者寫生危,知周于六合之內(nèi)者,吾知生之有為阻也。持而滿之,乃其殆也。名滿于天下,不若其已也。名進(jìn)而身退,天之道也。滿盛之國(guó),不可以仕任;滿盛之家,不可以嫁子;驕倨傲暴之人,不可與交。
道之大如天,其廣如地,其重如石,其輕如羽。民之所以,知者寡。故曰:何道之近而莫之與能服也,棄近而就遠(yuǎn)何以費(fèi)力也。故曰:欲愛吾身,先知吾情,君親六合,以考內(nèi)身。以此知象,乃知行情。既知行情,乃知養(yǎng)生。左右前后,周而復(fù)所。執(zhí)儀服象,敬迎來者。今夫來者,必道其道,無遷無衍,命乃長(zhǎng)久。和以反中,形性相葆。一以無貳,是謂知道。將欲服之,必一其端,而固其所守。責(zé)其往來,莫知其時(shí),索之于天,與之為期,不失其期,乃能得之。故曰:吾語(yǔ)若大明之極,大明之明非愛人不予也。同則相從,反則相距也。吾察反相距,吾以故知古從之同也。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://jydlqc.cn/wenzhang/9100.html
古文典籍
- 「詩(shī)經(jīng)」
- 「論語(yǔ)」
- 「史記」
- 「周易」
- 「易傳」
- 「左傳」
- 「大學(xué)」
- 「中庸」
- 「尚書」
- 「禮記」
- 「周禮」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吳子」
- 「荀子」
- 「莊子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋書」
- 「漢書」
- 「晉書」
- 「素書」
- 「儀禮」
- 「周書」
- 「梁書」
- 「隋書」
- 「陳書」
- 「魏書」
- 「孝經(jīng)」
- 「將苑」
- 「南齊書」
- 「北齊書」
- 「新唐書」
- 「后漢書」
- 「南史」
- 「司馬法」
- 「水經(jīng)注」
- 「商君書」
- 「尉繚子」
- 「北史」
- 「逸周書」
- 「舊唐書」
- 「三字經(jīng)」
- 「淮南子」
- 「六韜」
- 「鬼谷子」
- 「三國(guó)志」
- 「千字文」
- 「傷寒論」
- 「反經(jīng)」
- 「百家姓」
- 「菜根譚」
- 「弟子規(guī)」
- 「金剛經(jīng)」
- 「論衡」
- 「韓非子」
- 「山海經(jīng)」
- 「戰(zhàn)國(guó)策」
- 「地藏經(jīng)」
- 「冰鑒」
- 「圍爐夜話」
- 「六祖壇經(jīng)」
- 「睡虎地秦墓竹簡(jiǎn)」
- 「資治通鑒」
- 「續(xù)資治通鑒」
- 「夢(mèng)溪筆談」
- 「舊五代史」
- 「文昌孝經(jīng)」
- 「四十二章經(jīng)」
- 「呂氏春秋」
- 「了凡四訓(xùn)」
- 「三十六計(jì)」
- 「徐霞客游記」
- 「黃帝內(nèi)經(jīng)」
- 「黃帝四經(jīng)」
- 「孫子兵法」
- 「孫臏兵法」
- 「本草綱目」
- 「孔子家語(yǔ)」
- 「世說新語(yǔ)」
- 「貞觀政要」
- 「顏氏家訓(xùn)」
- 「容齋隨筆」
- 「文心雕龍」
- 「農(nóng)桑輯要」
- 「搜神記」
熱門名句
- 為當(dāng)時(shí)曾寫榴裙,傷心紅綃褪萼
- 城里夕陽(yáng)城外雪,相將十里異陰晴
- 曉寒料峭尚欺人,春態(tài)苗條先到柳
- 荷風(fēng)送香氣,竹露滴清響
- 我閉南樓看道書,幽簾清寂在仙居
- 匹馬南來渡浙河,汴城宮闕遠(yuǎn)嵯峨
- 殘燈孤枕夢(mèng),輕浪五更風(fēng)