謫居糧絕請學(xué)于農(nóng)將田南山詠言寄懷譯文及注釋
-
謫居履在陳,從者有溫見。
山荒聊可田,錢镈還易辦。
夷俗多火耕,仿習(xí)亦頗便。
及茲春未深,數(shù)畝猶足佃。
豈徒實(shí)口腹,且以理荒宴。
遺穗及烏雀,貧寡發(fā)余羨。
出耒在明晨,山寒易霜霰。譯文 謫居龍場呵遇到孔子在陳絕糧般的困境,我的隨從們都有不滿的表現(xiàn)。好在這到處的荒坡亦可開荒墾田,農(nóng)具也還容易籌辦。當(dāng)?shù)氐霓r(nóng)人多是刀耕火種,學(xué)習(xí)模仿也很方便。趁現(xiàn)在春天還沒有過去,趕快種好這幾畝田。難道僅僅是為吃口飽飯,待豐收了還要用它請客設(shè)宴。收割遺下的顆粒就留給烏雀吧,多余下來的糧食散發(fā)給窮困人家。明天早晨就的帶著農(nóng)具去墾荒,山間寒冷易結(jié)冰霜莫誤了時(shí)光。
注釋①在陳:語出《論語》“在陳絕糧”,后人以“在陳”作為絕糧的代稱。②溫見:溫,不滿、憤怒的樣子。見,同現(xiàn)。意思是表現(xiàn)出不滿。③錢镈(jiǎ bó):古時(shí)的農(nóng)具。④發(fā)余羨:發(fā),散發(fā)。余羨,多余的,富足的。⑤霰:雪珠。如白居易《秦中呤》“夜深煙火滅,霰雪落紛紛”。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://jydlqc.cn/wenzhang/9346.html